Но лучше мне все-таки удостовериться, что ее камера надежно заперта. Я спустился в ангар и прошел по туннелю к камерам. Издалека я осмотрел ее дверь.
Даже если Хеллер доберется сюда, он никогда не заподозрит, что я держу ее здесь. Ее имя не записано в журнале.
Я поразмыслил, не осталось ли еще каких-то следов, и помчался к капитану Стэббу.
– Мы обдумываем ограбления банков, – сказал он. – В Европе или Африке можно использовать фронтовой «прыгун». Но если мы отправимся в Америку, то лучше взять буксир. Сегодня мы проверили запасы воды и воздуха. Буксир полностью заправлен топливом и может раз пятнадцать – двадцать слетать на любое ограбление и вернуться обратно.
– Если вы возьмете "Буксир-один", – ответил я, – пилоты-убийцы набросятся на нас со своими летающими пушками.
– Они не тронут нас, пока мы не попытаемся покинуть планету. Между прочим, здесь ваша доля добычи. Она здесь.
Я пошел за ним в унылую комнату с каменными стенами, которая служила антиманковцам спальней, и с ужасом увидел, что они разложили на столе ценные вещи, принадлежавшие пассажирам. Улики!
Часы, кольца, чеки, деньги и кредитные карточки!
– Дьявол! – вскричал я. – Мы не можем все это здесь оставить. Иначе станет ясно, что мы связаны с катастрофой!
– Ну, мы просто ждали вашего прихода. Мы вытащим камни из ювелирных изделий, расплавим золото…
– И выбросите все кошельки, – добавил я. Стэбб пожал плечами.
– И не пытайтесь обналичить подписанные чеки, – предупредил его я.
Он скорчил гримасу.
Я уже собрался забрать их с собой, но тут заметил еще кое-что.
Сумка Крэк!
Вот и говори после этого об отсутствии доказательств! Я схватил ее.
– Спокойно, – остановил меня Стэбб, – оставьте ее. Там полно денег.
– Если здесь появится тот офицер Королевского Флота и найдет сумку, он нас на мелкие кусочки разорвет!
– А он что, собирается сюда?
– Возможно.
– Я думал, что его убьют.
– Это может произойти в любую минуту.
– Ну и ладно. Тогда о чем беспокоиться?
– Но он может вначале явиться сюда.
– Ого! – воскликнул капитан Стэбб. – В таком случае я прикажу своим людям иметь при себе оружие даже в ангаре. Вам не о чем волноваться, офицер Грис. Как только он сунется сюда, мы его пристрелим. Идет?
Меня это немного утешило.
Я отдал антиманковцам свою долю, и за это они согласились немедленно уничтожить все улики и отдать мне сумку Крэк.
Я снова вернулся в свою комнату и осмотрел сумку.
Моя кредитная карточка компании "Соковыжималка"!
После всех неприятностей, произошедших по ее вине, она снова у меня!
Эта отрадная неожиданность на несколько часов вернула мне бодрость духа.
Я воспринял ее как добрый знак грядущей удачи. Мне казалось, что дела и правда пошли на лад.
Глава 6
Когда мои нервы уже были готовы лопнуть от непомерного напряжения, экран Хеллера заработал.
Какое облегчение!
Он выходил из самолета авиакомпании «Пан-америкэн» в аэропорту Джона Ф. Кеннеди в Нью-Йорке. Там было раннее утро.
Хеллер шел очень медленно. Таможенникам пришлось дважды попросить у него паспорт. А одному офицеру с каменным выражением лица – даже самому открыть его сумку.
Хеллер вышел в зал. Его имя объявили по радио, и он подошел к информационной стойке.
Там его ждал шофер.
– Вы привезли сумку? – спросил Хеллер.
– Да, сэр, – ответил шофер. – А «порше» припаркован на стоянке.
Хеллер полез в карман и, достав деньги, сунул их шоферу:
– Возьмите себе такси. Я не поеду домой.
– Сэр, не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, но вы уверены, что поступаете правильно? Мы все считаем, что вам будет намного лучше в привычной обстановке.
– В этот-то и проблема, – тусклым голосом ответил Хеллер. – Дома слишком привычная обстановка.
– Сэр, мистер Эпштейн сказал, что…
– Знаю. Я звонил ему из самолета после звонка домой. Я знаю, что вы уговариваете меня от всего сердца. Но я хочу немного побыть один и прийти в себя.
Мне все еще везло! Только этого я и добивался! Я поспешно вызвал Рата по радио:
– Где ты?
– Я буду в аэропорту Кеннеди через час. Я лечу рейсом из Рима через Брюссель. – Мне был слышен шум работающих двигателей.
– Хеллер собирается побыть один. Позвони мне, как только приземлишься.
– Будет сделано, – ответил Рат и разъединился. Мое внимание снова переключилось на Хеллера.
Тот шел за шофером к стоянке, где стоял "порше".
Кот!
Он сидел у окна.
Шофер открыл дверцу, и кот прыгнул Хеллеру на грудь. Хеллер погладил его и посадил себе на плечо.
– Хоть он составит вам компанию, – заметил шофер, – Он слонялся по всему дому. Я положил его еду и вещи в сумку. Как вы велели.
Хеллер сел в машину, взял ключи и завел ее. Шофер помахал рукой, и Хеллер уехал.
– Ну, киска, – произнес он, – придется нам привыкать к тому, что ее больше нет. – Голос у него дрогнул. Экран у меня затянулся водянистой пеленой.
Отлично. Хеллер не сможет обороняться! Он даже машину вел медленно и как-то напряженно. Я все, придумал даже лучше, чем мне казалось вначале. Я совершенно выбил его из колеи. Из него получится отличная мишень!
Хеллер ехал к северу по скоростному шоссе Ван Вик. Но я все еще не мог понять, куда он направляется.
Вот он миновал поворот на Нью-Йорк и продолжал ехать прямо. Свернул на скоростное шоссе Уайт-стоун и вскоре переехал мост Бронкс-Уайтстоун. Дальше Хеллер двинулся на север вдоль Хатчинсон Ривер-Паркуэй. У съезда номер шесть он повернул на скоростную трассу, ведущую в Новую Англию.
Вдруг я догадался, куда он едет. Я не мог поверить в такую удачу! Хеллер ехал в заброшенный дом в Коннектикуте! Я был уверен в этом!
Мне нужно было направить туда Рата и подсказать ему, как обойти слепую старуху и помощников шерифа.
Ну, это я мог сделать.
Я схватил карту. От аэропорта Кеннеди до этого места было всего сорок пять миль.
Хеллер свернул с шоссе и проехал через город. Затем снова выбрался на государственное шоссе и наконец повернул на еле заметную проселочную дорогу. Так он добрался до заброшенной ремонтной мастерской.
На пороге появилась старуха.
– А где же ваша подружка? – спросила она.
Хеллер не смог ей ответить. Экран у меня опять затуманился.
Он выкатил джип и поставил «порше» в гараж. Затем перенес свои вещи и тронулся с места.
Я еще раньше понял, что эта поросшая травой дорога вела и к заброшенному дому. И, конечно, Хеллер проехал сквозь кустарник, потом между деревьями и подкатил к поломанному деревянному мостику. Пересек ручеек по пересохшему дну, взобрался на противоположный берег и скоро затормозил под гигантскими кленами.
Там он вытащил багаж, подошел к дому, отпер дверь и, двигаясь очень медленно, принялся наводить порядок в одной из спален.
Заработало мое радио.
– Я прошел таможню, – сообщил Рат.
– Тебе везет, – сказал я. – Слушай внимательно. – И я дал ему четкие указания, где взять напрокат машину и куда ехать. – А когда ты увидишь впереди заброшенную ремонтную мастерскую, оставь машину и иди пешком. Выйдет старуха. Для незнакомцев она держит ружье. Застрели ее. Дальше тоже иди пешком. – И я рассказал ему, как добраться до заброшенного дома. – Когда перейдешь ручей, спрячься в кустах и позови Хеллера. Он выйдет, потому что решит, что это один из уполномоченных шерифа. Когда он выйдет, застрели его.
– Я все понял, – ответил Рат. – Но есть еще кое-что. Я хочу, чтобы вы дали мне прямой приказ, очень четкий и ясный, убить офицера Королевского Флота и назвали его по имени. У меня с собой магнитофон. Таким образом, если дело дойдет до суда, отвечать будете вы.
Я чуть не расхохотался. Приказ исходил от Ломбара Хисста, а он держит в руках весь Волтар, даже императора.
– Я офицер Грис, – сказал я, – приказываю тебе, агенту Рату, убить Джеттеро Хеллера, военного инженера Королевского Флота, офицера X ранга. – И еще сообщил дату и время.
– И еще кое-что, – не унимался Рат. – Я хочу получить за это десять тысяч долларов наличными. Я не собираюсь влезать в это дело просто так. Вы задерживаете мою зарплату месяцами, а я хочу что-нибудь привезти домой.
Я просто лопался от смеха. Ладно, я потрачу еще десять тысяч долларов, но пристрелю его, как только увижу.
– Конечно, – согласился я. – И знаешь что? Пусть будет двадцать тысяч. Идет?
Рат ошарашенно замолчал. Потом раздался восхищенный вопль:
– Идет! Но я не стану брать автомобиль напрокат. Я поеду в город и украду машину и еще раздобуду ружье с глушителем. На это мне потребуется лишний час. Я хочу быть во всем уверенным. Ладно?
– Надеюсь, ружье будет большого калибра, – сказал я.
– Будет сделано, офицер Грис. Большое спасибо! – Рат выключил радио.
Я потер руки.
Итак, скоро Хеллер умрет!
Вот тогда-то я и порадуюсь!
Глава 7
Хеллер сидел в зале старой бутлегерской забегаловки в Коннектикуте. Дверь была открыта, но в комнате царил полумрак.
Низко опустив голову, он держал в руках носовой платок с инициалами «К». Наверное, ему было очень плохо.
Кот, похоже, разделял настроение хозяина, сидел молча и смотрел на него.
Прошло два часа, а Хеллер ни разу не пошевелился.
Заработало радио. Раздался приглушенный голос Рата:
– Я на другой стороне ручья и вижу дом.
– Не шуми, – предостерег его я. – У него хороший слух. Он сидит в зале, а дверь открыта. Какое у тебя ружье?
– Класс «сафари», калибр 300, системы "винчестер магнум". Начальная скорость полета пули – тридцать две сотни футов в секунду.
– Отлично, – одобрил я. – Одним выстрелом можно башку разнести.
– Да. И я специально зарядил разрывными пулями. Ружье с глушителем.
– Ты разделался со слепой старухой?
– Я о ней позаботился, не беспокойтесь, – ответил он. – Вы не забыли о двадцати тысячах?