Навязанная жена. Единственная — страница 22 из 67

Приказ князя исполнили молниеносно. С той же скоростью поставили на стол тарелку и приборы. Рейган помог мне сесть и тут же приземлился рядом. Слуги наполнили наши тарелки, и мы принялись есть. Ни с кем не разговаривая, ни на кого не обращая внимания, полностью сосредоточившись на еде.

Обед мне понравился. Сначала нам подали сырный суп с овощами и грибами. Потом на выбор либо рыбу, запеченную на камнях со специями, либо мясной стейк с густой подливой.

Не сразу, но атмосфера в столовой стала более непринужденной. Послышались разговоры, тихий смех и даже хихиканье.

Где-то в середине обеда пришла в себя и свекровь.

— Рада видеть тебя в добром здравии, Франческа, — произнесла она, намазывая печеночный паштет на кусок свежеиспеченного хлеба. — Как твое самочувствие?

— Спасибо, все хорошо, — отозвалась я, кромсая на куски рыбу.

— Мы все очень переживали, когда узнали о случившемся.

— Мне жаль, что я заставила вас волноваться, — улыбнулась я, поднимая на нее взгляд. — Кстати, вам, наверное, уже доложили о новых порядках, которые я решила ввести в замке?

— Что-то такое слышала, — коротко кивнула она. — Может быть, мы позже это обсудим?

— Не думаю, что здесь есть что обсуждать. Решение уже принято. Вы так много сделали для меня, что я просто обязана отплатить вам тем же. В вашем возрасте очень сложно справляться с таким множеством задач, поэтому я просто обязана взять часть обязанностей на себя. В конце концов, пусть и формально, но я княгиня.

Я видела, как с каждым произнесенным мною словом Никандра все сильнее поджимает губы. А при упоминании возраста ее глаза полыхнули самым настоящим пламенем. Но она с поистине царственным терпением сдержалась и ответила довольно вежливо:

— Я очень благодарна тебе, дорогая. Но ты столько перенесла и еще не пришла в себя после случившегося. Не стоит так мучить себя. Вдруг станет хуже?

А вот это меня уже заинтересовало. Я обожала такие пикировки, где грань между ледяной вежливостью и огненной ненавистью так тонка, что ее почти не видно. Меня это приятно будоражило, вызывало азарт. И хорошо, что Рейган не вмешивался, давая мне возможность все решить самой. Странно, но я чувствовала: стоит мне потерять позиции или запнуться, он тут же поддержит и поможет.

— Вы так любезны, Никандра. Никогда не думала, что мне так повезет со свекровью, — тут же нашлась я. — Спасибо за заботу, но с моим здоровьем все просто замечательно. И я готова приступить к обязанностям княгини уже завтра.

— Все-таки спешка сейчас крайне нежелательна, — заметила она. — Никогда не прощу себе, если с тобой что-то случится. Не стоит приносить жертвы ради меня, дорогая.

— Никаких жертв. Просто хочу вникнуть в жизнь замка, чтобы после в малейших подробностях рассказать обо всем Алфее. Кстати, я хотела бы сама лично заняться детским домом. Рейган, — я повернулась к мужу, который молча наблюдал за нами, прерываясь лишь на еду, — я могу завтра… нет, завтра не получится. Завтра же день жалоб. Тогда послезавтра. Я могу послезавтра съездить в детский дом навестить детей и сама лично со всеми пообщаться?

— Послезавтра? — Он подумал несколько секунд, словно мысленно сверялся со своим расписанием и кивнул: — Думаю, я смогу найти окошко и съездить с тобой.

Только этого не хватало!

— В этом нет необходимости, — поспешно заверила я.

— Необходимость есть. И я поеду с тобой, Франческа. Это не обсуждается.

Ну и как тут возражать? Если бы даже я захотела, не смогла бы. Тем более что мне очень понравилась реакция окружающих. Девушки-помощницы жадно ловили каждое слово, даже шептаться перестали. Люцилла то краснела от гнева, то бледнела, бросая на меня полные ненависти взгляды. Беатрис старалась казаться равнодушной, но я видела, как нервно она теребит салфетку в руках.

— Хорошо. Как скажешь, — покорно согласилась я, положив столовые приборы и давая понять слугам, что готова приступить к десерту.

Беседа на этом не закончилась, потому что вновь вмешалась Никандра.

— Франческа, ты собралась присутствовать во время приема жалоб?

— Именно так.

— Твой интерес, несомненно, похвален, но я не понимаю, что ты там будешь делать. Ты же совершенно не знаешь наших законов. И вообще, все эти жалобы — жутко скучное занятие.

— Ничего, поскучаю несколько часов.

Но свекровь такой ответ не устроил. И она решила зайти с другого края, обманчиво ласковым тоном обратившись к сыну:

— Рейган, дорогой, ты представь, как отреагирует народ на присутствие… темной ведьмы. Это может вызвать волнения и ненужные разговоры.

— Франческа не только темная ведьма. Она моя жена. Спешу напомнить, что наш союз дважды благословлялся Судьбой. Думаю, это о многом говорит, не так ли? Поэтому я уверен, что Франческа имеет полное право присутствовать там, где посчитает нужным, — ответил он. — Или я не прав?

— Как скажешь, дорогой, — тут же согласилась Никандра.

И пусть голос ее звучал смиренно, но я по глазам видела, что так просто вдовствующая княгиня сдаваться не собирается. Она непременно что-нибудь придумает. Что ж, тем интереснее мне будет.

Оставшийся день прошел без происшествий. Вернувшись в свои покои, я попросила Бекки принести мне свод законов Запределья. Как это ни прискорбно, но свекровь была права: я знала непозволительно мало о стране, в которую попала по воле взбалмошной богини.

Бекки так старалась мне угодить, что принесла все десять томов, да еще с расшифровками. За вечер я успела изучить лишь четверть одного из этих толстых сборников законов. Потом у меня просто разболелись глаза, а смысл прочитанного перестал укладываться в голове. Но кое-что я выяснить сумела. Запределье не сильно отличалось от Светлой империи или Свободных земель, так что сложностей завтра во время рассмотрения жалоб возникнуть не должно было.

Ужинала я у себя в покоях.

Честно говоря, я думала, что Никандра вместе с группой поддержки явится ко мне выяснять отношения, но этого не произошло. До конца дня меня никто не беспокоил. Да и вечером обошлось без гостей. Приняв ванну, я легла спать пораньше и сразу же уснула.

Впереди меня ждал новый день и новые испытания.

Не успела я позавтракать, как мои покои посетила свекровь, облаченная в платье красивого шоколадного цвета с золотыми пуговичками и высоким воротником. Ее волосы были убраны в гладкий пучок и украшены золотым гребнем с крупными рубинами. Тяжелые серьги с такими же темно-красными камнями оттягивали мочки ушей.

— Доброе утро, Франческа, — радостно провозгласила Никандра, входя в гостиную с гордо поднятой головой. За ее спиной застыли послушные помощницы. Все как одна с равнодушными взглядами и плотно сжатыми губами. — Как тебе спалось?

— Спасибо, хорошо, — немного настороженно произнесла я.

При всем моем уважении к вдовствующей княгине, подниматься с дивана я не собиралась, хотя правила требовали именно этого. Я решила, что ничего, посижу. В конце концов, я же только из лечебницы.

Сейчас меня волновало другое. Не могла свекровь прийти просто так. Явно какую-то пакость задумала. Интересно, какую.

— Ты же собиралась отправиться вместе со мной на разбор жалоб жителей княжества, — ласково заметила она. — Или передумала?

— Не передумала, — покачала я головой и не удержалась от вопроса: — Вы против?

— Разумеется, нет. Тем более, Рейган согласился на твою… идею. Но у меня для тебя прискорбные новости. — Никандра печально вздохнула.

— Неужели? — хмыкнула я. Откинувшись на спинку дивана, сложила руки на груди и вежливо поинтересовалась: — И что же такого случилось?

— Нечто непредвиденное. Кто-то распустил слухи о том, что именно ты сегодня будешь принимать просителей и рассматривать жалобы. Не знаю, кто именно это был, но обещаю, что обязательно найду и накажу.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — кивнула я, примерно представляя, кто отдал негласный приказ сделать это. Да, это могла быть и не свекровь. Я ставила на Люциллу и ее отца. У них имелись и желание, и средства, и возможности. — И что теперь? — осторожно спросила я.

— Ты же понимаешь, что в сложившейся ситуации народ княжества может… испугаться. Ты ведь темная ведьма. Есть вероятность, что почти никто не явится с жалобами. Так что и приходить тебе совершенно нет смысла. Лучше отдохни, наберись сил. Госпожа Жульб говорила, что ты хотела посмотреть расходные книги.

— Вечером, — любезно кивнула я. — А сегодня я хочу принять участие в изучении жалоб. Даже если придет всего один человек, я буду там и выслушаю его.

Такой ответ Никандре не понравился. Она недовольно сощурилась, от наигранной любезности не осталось и следа. В глубине голубых глаз застыли колкие снежинки. Впрочем, возражать она не стала. Помнила о том, что Рейган на моей стороне.

— Что ж, — после небольшой паузы протянула она, — если это твое решение…

— Именно так, — улыбнулась я, поднимаясь с дивана. — Это мое решение. А теперь прошу прощения, мне надо собираться. Встретимся в десять. Где будут проходить слушания?

— В голубом зале.

— Отлично! И, если вам не трудно, не могли бы вы сообщить моим помощницам, что я буду ждать их без пятнадцати десять здесь, у себя в покоях. Княгиня же должна присутствовать со своей свитой, не так ли?

— Разумеется, — натянуто улыбнулась свекровь. — Им передадут. Тогда до встречи, Франческа.

Никандра быстро ушла, ее помощницы следом. И я осталась в гостиной одна.

Постояв секунды три, резко развернулась и громко позвала:

— Бекки!

Горничная явилась через пару минут.

— Вы что-то хотели, княжна? — Она почтительно склонила голову.

— Приготовь мне новое платье.

Мой приказ ее ничуть не удивил.

— Какое желаете надеть?

— Что-нибудь максимально эффектное. Я же княгиня, в конце концов, и должна сиять. И прикажи принести княжеский венец.

Бекки замерла и осторожно переспросила:

— Венец?

— Да, тот самый, в котором я была на балу в честь нашей свадьбы. Я хочу его надеть. Сегодня. И поторопись. Времени не так много. Нам еще надо меня причесать и красиво уложить волосы.