— сообщила она второму магу. Слабый запах горелых волос заполнил нос. Сера похлопала по своему конскому хвостику, чтобы убедиться, что он не горит.
Маг запрокинул голову и загоготал. Да, именно так. Он, видимо, возомнил себя мультяшным персонажем. В его глазах виднелся зловещий и теперь уже знакомый блеск, совсем как у Финна, Оливии и других магов-психопатов, с которыми Сера сражалась за последние несколько дней. Все они как будто усиленно готовились к прослушиванию на звание Магического Наркомана Года.
Огненный шланг Мистера Воронки иссяк. Мощные потоки магии тяжело было подпитывать. Они быстро иссушали даже бывалых и опытных магов, а эти были зелёными как первая трава по весне. Как будто кто-то внезапно под завязку накачал их магией, с которой они не умели управляться. Они были дерзкими, глупыми и полностью опьяневшими от магии.
Сера всадила нож в ногу мистера Воронки, пришпиливая её к грязной земле. Он взвизгнул, пламя в его глазах погасло, и Сера взмахнула кулаком, врезав ему по голове. Он свалился ей под ноги прикорнувшей тушей.
В Серу полетел очередной огненный шар. Она уклонилась, но шар пролетел слишком быстро, слишком близко, слегка задев её кожу. Сера прикусила губы, запечатывая боль внутри. Она не принесёт ей никакого толка в открытую. А внутри Сера могла направить её в топливо для сражения.
— Ты быстра, — сказал мистер Огненный Шар.
Он метнул огнём в дерево рядом с ней, и крона вспыхнула пламенем. Горящие листья нежно — почти умиротворённо — падали с ветвей как мягкий снег. Сера выбежала с парковки прежде, чем хоть один из них упал на неё.
— Но недостаточно быстра.
Он снова ударил пламенем. Сера отпрыгнула назад, когда значительный кусок асфальта треснул под её ногами.
— Огонь — это свет. Огонь — это мощь. Он даёт тебе силу. Он делает их…
Пар и молния взорвались вокруг него красочным шаром. Когда розовые и синие огни погасли, а пар рассеялся, мистер Огненный Шар валялся на земле. Сера резко повернулась и увидела Райли, стоявшего на краю парковки с прозрачной сферой в руке. Она подбежала к нему и обхватила рукой за плечи, уводя прочь.
— Что ты сделал? — спросила она хриплым шёпотом, вплотную склонившись к нему.
— Магическая бомба. Я разрабатывал их в свободное время.
— Я все контролировала. А ты рискуешь выдать себя.
— Эм, Сера. Просто посмотри вокруг. Мы и без того уже выдали себя.
Она проследила за его взглядом до толпы людей, собравшихся на всем пути от смузи-бара до парковки. Они, разинув рты, уставились на валявшихся без сознания магов, распластавшихся на асфальте — но прежде всего они уставились на неё и Райли. Некоторые вытащили телефоны и снимали видео. Другие быстро печатали. Фантастика.
— Любая надежда на скрытность умерла в ту же секунду, когда эти маги бросились через площадку с пылающими руками, — продолжил он.
— Наверное, ты прав, — вздохнув, Сера вытащила телефон и набрала номер «Хаоса».
Фред ответил после второго гудка.
— Привет, Сера, что стряслось?
— Где Фиона?
— В дамской комнате. Она оставила меня за главного, — сказал он, явно обрадованный. Сера представляла себе, как он раздувает грудь от гордости. — Что я могу для тебя сделать?
— У меня тут два тела возле «Смузи Эликсира» в Пресидио.
Последовала пауза. Все веселье умерло в голосе Фреда, когда он снова заговорил:
— Мёртвых или живых?
— Живых. Они без сознания. Так что мне нужна Команда Захвата, а не Зачистки, — сказала Сера. — Два стихийных мага, двадцать с небольшим лет, весьма одуревшие от магии. Они, кажется, питают пристрастие к огню, так что скажи команде надеть огнестойкое снаряжение.
— Ок, — его голос надломился.
— Фред?
— Да?
— Сделай это сейчас же, пожалуйста. И скажи им поторопиться. Маги могут очнуться в любой момент.
— Ок, Сера.
Она повесила трубку, затем посмотрела на Райли.
— Ты оставайся здесь.
— Куда ты собралась?
— Команде Захвата потребуется по меньшей мере пять минут, чтобы сюда добраться. Возможно, десять, — Сера сняла две декоративные верёвки со стены смузи-бара. — Тем временем я собираюсь посмотреть, что можно найти, чтобы связать наших дружелюбных огненных магов.
Глава 16Пирс 39
— Что случилось с тобой этим утром в «Смузи Эликсире»?
Сера посмотрела через столик на Наоми. Её освещало полуденное солнце, и серебристые волосы мерцали как ленточки, струившиеся с руля детского байка. Позади неё группы туристов наводнили проходы Пирса 39, а хиппи сидели, скрестив ноги, и курили магическую травку. С бухты доносился лёгкий бриз, прохладный и солёный.
— Когда ты попросила встретиться здесь с тобой за ланчем, я не ожидала допроса, — ответила Сера.
— Когда я просила встретиться со мной за ланчем, на тебя ещё не напал дуэт швыряющихся огнём магов. Правда, что один из них поддерживал поток пламени добрых две минуты?
— Похоже, ты уже все знаешь.
— Не все. Нападение показывали по новостям в комнате отдыха «Хаоса».
Сера выругалась себе под нос.
— Детали были схематичны — и наверное, выдуманы прессой.
Наверное. Пресса всегда гонялась за сверхъестественными событиями, но их больше волновал «вау-эффект» магии, чем твёрдые холодные факты.
— Так что произошло?
— Мы с Райли вышли на пробежку. Мы остановились, чтобы взять смузи, и эти болваны просто напали на нас, — Сера оторвала уголок хлебной корзинки и обмакнула в суп. — Но если ты была сегодня в «Хаосе», ты, должно быть, видела, как Команда Захвата доставила магов.
— Они их не доставили.
Хлеб выпал из пальцев серы.
— Что? Я дождалась на месте их прибытия. Я видела, как они грузили этих магов в грузовик, когда мы с Райли уходили.
— До того, как они уехали, прибыла какая-то крутая адвокатша, — сказала ей Наоми. — Она работает на одну из крупных магических династий.
— На которую?
— Сейдж.
Кто бы мог подумать.
— В любом случае, у неё были какие-то бумаги, подписанные Магическим Советом и утверждающие, что Династия Сейдж берет на себя ответственность за правонарушителей, и они разберутся с их наказанием. У нашей команды не было другого выбора, кроме как отдать их.
Значит, Харрисон Сейдж послал этих магов, чтобы… чтобы сделать что? Заставить Серу замолчать? Прошлым вечером он не обменялся с ней ни словом, и все же он почему-то решил, что она знает нечто опасное для него. Возможно, он проследил за ней и Каем. Возможно, он знал, что они работают вместе. Что ж, если он послал людей разобраться с ней, значит, он беспокоится. А причины так беспокоиться есть только у людей, которые что-то задумали.
Но ничто из этого не беспокоило так, как упоминание Магического Совета. Они тоже часть этого или просто слепо подписали один из проектов Харрисона Сейджа? Кай сказал, что Харрисон состоял в Совете.
— Эта атака как-то связана с твоей работой на Драхенбурга? — спросила Наоми.
— Откуда тебе это известно? Симмонс никогда не выдаёт подробности крупных дел. Он думает, что придаёт им ауру загадочности, а нас заставляет стараться лучше, чтобы получить такое дело.
— Ага, ну это он так говорит, но это лишь слова. Он хорошо платит, но недостаточно хорошо, чтобы остановить слухи, — сказала Наоми. — Сера, все в «Хаосе» знают о твоём большом деле. Особенно Робертс. Катлер тоже, но думаю, он скорее завидует Драхенбургу, чем тебе. Он ходит и рассказывает всем, что вы с ним будете праздновать в «Жидкости», как только ты закончишь дело.
— В его мечтах.
— Катлер вроде как на своей волне, — взгляд Наоми на мгновение сместился в сторону, прежде чем снова сосредоточиться на Сере. — Так это связано с твоей работой на Драхенбурга или нет?
— Возможно. Или же я просто взбесила кого-то, кому нравится держать зло. Мы засадили немало сверхъестественных преступников.
— Ты могла бы спросить у огненных магов, что им нужно.
— Я была слишком занята, уворачиваясь от огненных шаров, но в следующий раз непременно выделю время для светской беседы, — сухо сказала Сера.
Наоми хихикнула, и её волосы посинели.
— Как продвигается твоё задание?
— Ну, за последние двадцать четыре часа на меня нападали телекинетики и стихийники, меня телепортировали через Мост Золотые Ворота, мои лодыжки сзади превратились в фарш…
— Лейкопластырь с «Хелло, Китти» смотрится отлично, между прочим.
— Спасибо, — Сера отломила ещё кусочек от хлебной корзины и съела.
— Драхенбурги — это же типа самая известная магическая династия в мире. Каково это — работать с одним из них?
— Ты не работаешь с Драхенбургом. Ты работаешь на них. Кай — высокомерный, помешанный на контроле маг, который считает, что все ему обязаны, и обладает достаточным количеством разрушительной магии, чтобы организовать вечную зиму.
Наоми сложила руки домиком и опустила на них подбородок.
— О, так он уже Кай, да? И чем вы вчера занимались с Каем?
Сера изо всех сил старалась игнорировать усмешку на лице Наоми.
— Мы отправились в Лаборатории Магических Исследований и провели небольшую инсценировку нашего сражения в среду. Оказывается, мистер Чокнутый Маг — его кузен.
— Хмм.
Сера рассказала ей о глифах и том, как их с Каем забросило через них во время драки с Оливией и другими магами.
— Я слышала об этих глифах. Фейри тоже раньше использовали их.
— Ты знаешь, как их активировать? Один из магов сделал это во время сражения, но когда потом Кай попытался сделать это, ничего не происходило, какой бы магией он в них ни швырялся.
— Моя бабушка как-то раз рассказывала мне, что ключ к активации глифов — это не нападать на них, а скормить им немного твоей магии.
— Каков их радиус телепортации?
— Зависит от уровня силы мага или фейри, сотворившего магию.
— Интересно. Спасибо.
— Нет проблем, — Наоми улыбнулась. — Так что случилось потом?
— К тому моменту, когда мы вернулись в ЛМИ, маги уже исчезли. И они украли кое-что из хранилища. Слышала что-нибудь о Воспламеняющих Браслетах?