он тоже выжил. Потому что если нет, его семья придёт за тобой.
— Катлер почти никогда не приходит в субботу, и он никогда не просыпается так рано даже в будни, — сказала Сера.
— Вот именно. Он явно задумал что-то недоброе.
Фред был убеждён, что по меньшей мере половина наёмников «Хаоса» с магической степенью в любой момент времени задумали что-то недоброе. Сера не была уверена, что он ошибался на этот счёт.
— Я буду обращать внимание на подозрительное поведение, — она заговорщически подмигнула ему. — Ладно, мне пора в спортзал.
Затем она направилась к затенённым стеклянным дверям в дальней части комнаты. Они раздвинулись перед ней, и Сера вошла в настоящий «Хаос». В отличие от пафосной приёмной зоны основная часть здания представляла собой почти голые кости. Пол в коридоре был из бетона, выкрашенного толстым слоем красной краски. Стены были просто белыми, а с потолка свешивался ряд светильников, которые напоминали перевёрнутые летающие соусницы. Сера прошла по коридору до конца, затем повернула направо к раздевалкам.
Через пять минут она уже делала растяжку на своём коврике для йоги в пустом спортзале. Через десять минут она выбивала дерьмо из боксёрской груши. В её мыслях она олицетворяла самодовольное лицо дракона со стеклянно-синими глазами. Бам. Бам. Он был угрозой для её семьи, и она должна была устранить его. Бам. Бам. Стереть удовлетворение с его лица было всего лишь бонусом. Она развернулась и мощно пнула грушу. Та качнулась назад и застыла в воздухе.
— Жестокая ты женщина, Сера.
Она сделала шаг в сторону, чтобы посмотреть на мужчину за грушей. Не то чтобы в этом был смысл. Сера уже знала, кого там найдёт.
Катлер стоял за подвешенной боксёрской грушей, скрестив руки на груди. Его волосы пребывали в стильном беспорядке, бирюзовые глаза поблёскивали озорством. Он даже не смотрел на боксёрскую грушу, как будто удерживать её на месте силой мысли было не сложнее, чем дышать. Возможно, так и было. Катлер был магом первого уровня, и его специальностью являлся телекинез. Он мог заставить вилки и ложки танцевать друг с другом на обеденном столе — сразу дюжинами — и при этом вести нормальный разговор. Магии ему хватало с избытком, что он с удовольствием демонстрировал при каждой удобной возможности.
— Я тренировалась, Катлер.
— Ты всегда тренируешься. Ты вообще чем-то другим занимаешься?
— У тебя есть магия, чтобы защитить себя. Моя жизнь зависит от того, чтобы оставаться в форме.
— Убивать монстров, когда у тебя нет магии — это безумие. Ты же знаешь это, правда?
Супер, чокнутый телекинетик — парень, который начинал левитировать всем, что подворачивалось под руку, когда ему становилось скучно — называет её сумасшедшей.
— Спасибо за оценку, — сказала Сера.
— Мне нравится безумие, — он сделал шаг вперёд. — Безумие — это весело. Безумие будоражит.
У Серы складывалось смутное впечатление, что он клеится к ней. И это беспокоило.
— Зачем ты здесь, Катлер?
Он остановился, недоумение смыло его озорную улыбку.
— Что?
— Сегодня суббота. Ещё и десяти утра нет. А ты здесь. На работе. Почему?
— Я пришёл, чтобы увидеть тебя, — улыбка вернулась с реваншем. — Сегодня вечером вечеринка в «Жидкости». Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
«Жидкость» — это клуб, в котором тусовались испорченные сынки и дочки элитных магических династий Сан-Франциско. Он набивался под завязку людьми вроде Катлера. Сере там так же обрадуются, как вампиру на пижамной вечеринке фейри.
— «Жидкость» — не совсем моё место, — сказала она.
— Не будь такой дразнилкой, — когда он снова пошёл в её сторону, скакалки, штанги и гири воспарили в воздух за ним.
— Я не дразню. Я говорю как есть. И «Жидкость» вышвырнет меня на улицу, если я вообще попробую войти.
— Не вышвырнет, если ты будешь со мной.
Он наградил её долгим, оценивающим взглядом. Сера была одета в клюквенно-красную спортивную майку и черные брюки-капри. Её одежда облегала тело как вторая кожа, и Катлер не оставил это без внимания. Заигрывающая улыбка изогнула его губы.
— У тебя изумительное тело, Сера.
— Это все постоянные тренировки, на которые ты так жалуешься, — они превратили её тело в стройную и мускулистую машину для убийств.
— Тогда я беру свои слова назад, — он погладил рукой её конский хвостик. — Тренировки — это хорошо. Более того, нам стоит тренироваться вместе. Энергично.
Он сказал «тренироваться», но он имел в виду…
— Просто представь себе возможности. С моей магией и твоим телом наша страсть может воспламенять вулканы.
Эм. Вот да, просто «эм». Слов не было — по крайней мере, на ум ничего не приходило. Неужели эти нелепые фразы действительно работали на других женщинах? Они сходили с ума и бросались на него?
— Что скажешь, Сера?
Что ты реально жуткий.
— Хочешь немного пожить?
Сера придумывала деликатный способ сказать ему катиться отсюда, когда в спортзал вошла Наоми и спасла ситуацию.
— Симмонс хочет видеть нас, немедленно, — сказала она.
— Ладно, — Сера посмотрела на Катлера. — Полагаю, нам придётся закончить беседу позже, — например, когда у меня будет при себе меч. Ну или хотя бы электрошокер.
— Конечно, роскошная, — ответил он с усмешкой, затем проскользнул мимо неё и вышел из спортзала.
— Что это такое было? — спросила Наоми, когда парящие объекты рухнули на пол.
— Ты не хочешь этого знать.
Глава 5Новый Клиент
Наоми не сказала ни слова, пока они поднимались по лестницам к офису Симмонса. Однако она несколько раз хихикнула. После пятого смешка Сера остановилась и повернулась к ней.
— Ладно, что такое?
— Катлер в тебя влюбился, — Наоми прочистила горло. — Хочешь об этом поговорить?
— Он непостоянен как двенадцатиглазая кошка в период течки. Он ещё до конца дня найдёт новый объект воздыхания. Нет смысла придумывать какое-то решение проблемам, которые решатся сами собой.
Наоми кивнула.
— Как всегда практичный подход, Сера.
— А если это не сработает, я просто врежу ему по голове. Это обычно избавляет большинство мужчин от необдуманных намерений.
— У тебя точно уникальный способ обращаться с мужчинами, — искорка магии блеснула в её аквамариновых глазах. — Но возможно тебе стоит дважды подумать перед тем, как бить Катлера.
— Из-за его семьи?
— Потому что ему это, возможно, понравится, — серьёзно сказала Наоми.
У Серы было смутное чувство, что она может быть права на этот счёт. К сожалению. Что ж, она уничтожит этот мост, когда подойдёт к нему. Она снова пошла дальше по коридору.
— Симмонс сказал, что ему нужно?
Наоми покачала головой, и её волосы порхнули по плечам. Сегодня они были розового как жвачка цвета и блестели серебристыми искорками. Большинство фейри обладали способностью изменять внешность, и некоторые полу-фейри тоже, по крайней мере, до какой-то степени. Наоми могла менять цвет волос и глаз. В последнее время она посвящала немало времени изменению своего лица, но пока сумела только заставить свою кожу слегка посинеть. Из всех магических способностей чары были самыми сложными. Они больше сводились к искусности и точности, нежели к брутальной силе.
— Возможно, он хочет искупать нас в похвале за хорошо проделанную работу, — предположила Наоми.
— Такое случится, только если демон завладеет его телом и заставит его быть с нами милым в качестве части грандиозного злобного замысла, который наверняка включает потребление огромного количества магических грибов и пляску голышом под луной.
Наоми моргнула.
— У меня часто возникает чувство, что лучшие истории ты оставляешь при себе.
Сера широко улыбнулась в ответ. Губы её подруги дрогнули в улыбке.
— Что мне нужно сделать, чтобы услышать некоторые из этих безумных историй?
— Я делюсь только под влиянием пиццы.
— Я это запомню.
Сера поднесла руку к закрытой двери и постучала. Мгновение спустя угрюмый голос позвал их войти.
Директор «Хаоса» потратил десятилетия, чтобы построить компанию на пустом месте. Да, он упорно работал, но успех организации сводился к двум вещам: его умению обнаружить талант и его способности убедить их прийти работать на него.
Большую часть его бассейна с талантами составляли наёмники, сражающиеся с монстрами. Он называл их Уличной Командой. Они хорошо убивали, но большинство из них были не очень-то воспитанными. Симмонс знал это, и держал их грубые рты и их самих подальше от элитных клиентов «Хаоса».
Для работы с их платящими клиентами он имел Домашнюю Команду. Они воплощали собой шёлк и жемчуга, а не кожу и сталь. Они были полированными и вежливыми. Они бы никогда в жизни не подумали бы дать в рожу какой-нибудь заносчивой пожилой леди-магичке с пурпурным пуделем в сумке — как бы долго она с ними ни болтала. Пожилая леди, не пудель. Пудели обычно не говорят, даже пурпурные.
— Сера. Наоми. Прошу, присаживайтесь, — сказал Симмонс, когда они вошли в его офис.
Бросив на Серу обеспокоенный взгляд, Наоми закрыла за ними дверь, затем быстро пересекла комнату, чтобы сесть на один из стульев перед столом Симмонса. Сера последовала за ней чуть медленнее, её глаза сканировали лицо их бесстрашного лидера в поисках любых намёков на то, что ему нужно. Он не выглядел раздражённым — по крайней мере, не больше обычного.
Симмонсу, должно быть, по меньшей мере пятьдесят, но его лицо было гладким и свежим как у мужчины вдвое младше его возраста. Существовало несколько магических кремов с таким эффектом, но они были очень дорогими. Не то чтобы ему приходилось беспокоиться о деньгах; дела «Хаоса» шли как никогда хорошо.
Его песочные волосы были убраны с лица, открывая широкий лоб и волевой подбородок. Он носил черные брюки и чёрный жилет поверх лазурно-синей рубашки. Его галстук был на один тон светлее рубашки — достаточно отличающийся, чтобы подходить, но не совсем сливаться. На левом запястье он носил модные часы, а на правой руке — массивный перстень одного из магических университетов страны.