Назад в СССР: Лесник. Книга 2 — страница 14 из 38

— Где они могут быть? Лесов-то здесь не много, а территории огромные. Местности я тут почти не знаю, а бродить вслепую — только зря время потерять.

— Ну… — задумался Матвей Иванович. — Тут, неподалеку река протекает небольшая. Охотники ее с давних времен Гнилушей называют. Так вот там есть несколько старых домишек и мельница брошенная. Если где и можно разместиться, так только там.

— А где это?

— Ты чего задумал, сам туда сунешься?

— А почему нет? — улыбнулся я. — Если забыл, то я так-то военным был. Ну, по крайней мере, в памяти у меня такая информация есть. Как-то ж я в прошлый раз с людьми Уткина разобрался же!

Иваныч покачал головой.

— Опасно это. А из меня помощник сейчас не очень. Думаю, нужно все председателю рассказать, пусть телеграмму срочную отправляет наверх. Пришлют сюда милицию, людей нужных. Пусть они во всем и разбираются.

— Мы это уже обсуждали. На недели может затянуться.

— Может и так. Хуже будет, если сам пулю поймаешь шальную и сгинешь лесу. Где ж я нового кандидата на егеря Соболевки найду?

— Тьфу, Иваныч! Не хорони меня раньше времени! Что я, совсем безголовый? Я ведь просто хочу убедиться в наших догадках. Если Снегирев и правда где-то здесь, то быть беде. Они точно задумали какое-то очередное дерьмо. Кстати, ты же помнишь, что и профессор тот, что мясо для привады на волков травил, сбежал вместе с ними?

— Ну да. Там их человек шесть куда-то пропало. И если они все здесь, да еще и сынок его… Чую, они натворят бед!

— Вот я и хочу проверить.

— Не гони коней! — нахмурился егерь. — Сейчас меня Степановна подлатает и вместе к Егоровичу пойдем. Там и решим, как быть.

Я вздохнул.

Женщина возилась с Монголом добрых минут сорок. Наконец, она вышла из процедурной.

— Значит так, пулю я извлекла. Она не ружейная. Наган, судя по всему. Кто в него стрелял?

— Да есть тут один, — мы со стариком переглянулись. — Особо хитрый. Хотел заработать по-быстрому, при этом ничего не делая. А мы его раскусили. Вот он и решил избавиться от нас кардинально, да только не вышло у него. Ушел, гад. Степановна, давай-ка пока шум поднимать не будем? Дело серьезное!

— Ясно, — вздохнула она. — Монгол крови много потерял, ему теперь отдыхать придется недели две, а то и три. А про то, чтобы в леса уходить следующие пару месяцев, даже речи нет. Так, Иваныч, а с тобой-то что?

— Получил по затылку консервной банкой. Хорошо получил, аж сознание потерял, — ответил я, указывая на егеря. — Вроде оклемался… Но характер, как был скверный, а теперь еще хуже стал!

Иваныч тут же наградил меня соответствующим взглядом.

— А ну-ка, дай осмотрю! — Степановна нацепила очки на нос и надвинулась на егеря. Тот вяло отбивался, да куда там — женщина свое дело знала.

По итогу вынесла свой вердикт.

— Ничего серьезного. Ссадину на затылке я обработаю, наложу повязку, чтоб зараза никакая не попала в рану. Голова болит? Головокружение? Плохое самочувствие?

Старик кивнул.

— Тебе бы тоже постельный режим. Хотя бы пару дней. Возраст ведь, за шестьдесят-то уже давно перевалило?!

— Ай, некогда разлеживаться, Степановна, — отмахнулся егерь. — Тут под носом такие дела творятся, а я что, лежать должен и в потолок глядеть. Ну что за глупости?

— Глупости за здоровьем своим не следить. Чай, не мальчик!

— Так, ладно, — заявил я. — У меня тут нога в капкан попала, осмотрите?

Через пару минут та быстро обработала и наложила плотную повязку.

— Вот спасибо, — поблагодарил я. — Ну, вы тут без меня разберетесь, а я пойду на свежем воздухе погуляю. Может, чего дельного придумаю.

— Погоди! — Степановна засуетилась. Честно говоря, я даже имени ее не знал, егерь с Монголом только отчество ее и упомянули, а самому спрашивать было неудобно. — Женя, пока я тут нашими ранеными занимаюсь, можешь зайти на телеграф и отправить кое-что?

— Конечно. Только я у вас тут первый раз, еще не освоился. Где его искать-то?

— Не беда. Вот смотри, как выйдешь на улицу, сразу направо иди, через семь домов будет наш телеграф. На провода ориентируйся, не заблудишься, — женщина протянула мне сложенный пополам лист бумаги.

— Это что-то срочное?

— Не совсем. Это список медикаментов, которые мне уже полгода доставить не могут, а очень нужно. За зиму столько йода и горчичников перевела, ужас. Градусников нет, пенициллина и стрептомицина тоже…

— Все, все, я понял… — протянув руку, забрал у нее листок. Затем подхватил ружье и вещмешок и поторопился выйти наружу. За спиной услышал недовольное сопение Матвея Ивановича. Ну, а что поделать, хочешь или не хочешь, а лечиться все равно надо. От старика сейчас и вправду толку было немного.

Покинув медпункт, я последовал указанию Степановны и быстро отыскал здание телеграфа — провода и в самом деле оказались прекрасным ориентиром.

Войдя внутрь, удивился тому, какая внутри тишина. Пахло молью и нафталином.

— Эй, живые есть? — негромко крикнул я, заглянув в тамбур.

— Кого там черт принес? — отозвался из глубины коридора ворчливый старческий голос.

— Свои! — торопливо пояснил я. — По заданию от Степановны, что таблетками и бинтами заведует. Телеграммку отравим?

Из-за угла появился лысый дедок, лет шестидесяти с копейками. Да что они тут все что ли такие старые? Складывалось ощущение, что детей тут и вовсе не было, а молодые люди закончились на сбежавшем Митьке.

— Опять? — удивился он, разворачивая лист. — На прошлой же неделе отправляли. Не было ответа. Ну, ладно, мне не сложно. А ты кто такой-то? Я тебя тут в первый раз вижу!

— Я Громов, егерь из Соболевки. Сосед, можно сказать. С Матвеем Ивановичем… Тьфу, в общем, по делам тут.

— А-а… — недоверчиво протянул старик. — Я Макар Яковлевич. Синицын моя фамилия. Ну чего встал-то, давай сюда свою писульку.

— Не моя это, — хмыкнул я, но лист протянул. — От Степановны, говорю же.

Телеграфист что-то хмыкнул, пошел стучать свое послание. К счастью, заняло это минут десять, не больше.

— Набрал. Так, все. Отправляю…

С полминуты было тихо, потом раздался удивленный возглас.

— Что такое? — лениво поинтересовался я.

— Связи нет. Вот была около получаса назад, а сейчас нет, — растерянно пробормотал Макар Яковлевич, осматривая аппаратуру.

— И часто у вас такое бывает?

— Последний раз года три назад был. Но тогда сосна упала и провода перебила… Но я точно знаю, что сейчас линия проходит там, где деревьев нет.

Я сразу же насторожился. Сложил два плюс два.

Подозрительная мысль закралась мне в голову. Уж не диверсия ли это?

Глава 9Гостья

С этой мыслью я вновь вернулся в медпункт и рассказал о случившемся Матвею Ивановичу.

Тот терпеливо выслушал, затем нахмурился и почесал бороду.

— Ишь как складно получается-то!

— Ты о чем?

— Ну, сам посуди… Разоблачив Митьку, а затем упустив его, мы сами спровоцировали парня на крайние меры. Очевидно же, что он добрался до браконьеров и все рассказал Снегиреву. Осторожности ради, тот живо сообразил, что всего одной телеграммы хватит для того, чтобы развалить им все планы, что бы они там ни задумали. Вот и решили действовать на опережение, перерезав провода телеграфа. Получается, теперь поселок отрезан от внешнего мира, вокруг леса и болота, до ближайшего города километров семьдесят. Хм… Помнишь, ты спрашивал, откуда у меня медали?

— Ну?

— Вот как раз за это. Я ведь диверсантом был, хотя и не горжусь этим. Наша группа из пяти человек устраивала немцам всякие пакости — то мост подорвем и поезд под откос пустим, то склад с провизией или боеприпасами подожжем. Много чего было.

Честно говоря, было у меня стойкое предположение, что Иваныч не простой солдат советской армии, но тогда я не стал зацикливаться на этом моменте и все как-то само собой забылось.

— Что делать-то теперь?

— Ну, выбор невелик. Идем к председателю! — выдержав паузу, решительно заявил он. — Другого выхода я просто не вижу. Так хотя бы местные жители поймут, что происходит в поселке. Может, будут добровольцы, организуем патрулирование. Возможно, восстановим провода и возобновим связь.

— Здесь же только старики остались, — возразил я. — С кем патрулировать-то?

— Что-нибудь придумаем. Идем! — егерь потянулся к своей куртке, но тут вмешалась Степановна, дежурившая неподалеку.

— Не пущу! — заявила женщина. — Постельный режим!

Матвей Иванович что-то там пытался отнекиваться, но получалось у него плохо. И тогда, выждав паузу, вмешался я:

— Товарищ доктор! В сложившихся условиях, некогда думать о себе. Нужно решать нависшую над Прокофьевкой угрозу.

— Какую еще угрозу? — нахмурилась та, глядя на меня с недоверием.

— Браконьеры неподалеку объявились. И поверьте, ничего хорошего от них ждать не стоит. Склад, что ограбили ночью — дело их рук. И была там не только провизия. По-хорошему, сюда бы милицию вызвать, да только связи нет, провода они перерезали. Наш егерь человек опытный, прекрасно понимает, что шутки шутить со здоровьем в его-то возрасте уже не разбежишься. Но ситуация требует…

Та молча выслушала мою «лекцию», махнула рукой и отправилась к Монголу. Видно было, что ей самой нравилось возиться с пациентами, которые, судя по всему, появлялись они у нее не часто.

А я, одарив старика победоносным взглядом, взял свои вещи и вышел на улицу. Через пару минут показался и сбежавший «пациент».

— Идем к Егоровичу! — не останавливаясь сказал он и сразу направился в сторону здания сельского совета.

Председателя мы нашли на рабочем месте в приемной. Как оказалось, ему уже доложили об отсутствии связи на телеграфе, вот только Егорович явно не понимал причины случившегося.

Постучав в дверь, мы вошли в приемную.

— Коля! — с порога заявил Иваныч. — Мы к тебе по очень важному делу, которое требует твоего непосредственного вмешательства!

— А? Вы о чем? — тот, как стоял с кружкой чая в руках, так и застыл, глядя на нас недоуменным взглядом.