Назия просит обойтись без поминок — страница 15 из 37

– Да ты издеваешься! – не удержавшись от сарказма, воскликнула Парвин.

Сабин обернулась к ней и окинула ее взглядом, полным враждебности.

Парвин, разгневанной неусыпным надзором над собой, отчаянно захотелось продолжить. Но краем глаза она уловила, что Салим качает головой и украдкой указывает на свой телефон. Внезапно осознав, к чему он клонит, Пино замолчала. Обменявшись заговорщицкими взглядами с Салимом, она открыла свою сумочку, достала оттуда телефон и увидела сообщение от него в WhatsApp. Наморщив лоб и улыбаясь в предвкушении, она открыла послание и перечитала его несколько раз.

«Хватит сарказма. Давай уже поскорей закончим с этим и заберем свою долю денежек Назии».

Парвин вновь подняла взгляд на Салима и кивнула, пожалуй, даже с излишним энтузиазмом. Затем убрала телефон обратно в сумочку и сделала вид, будто ей не безразлично, что Наурин повысила тон.

– Назия хотела, чтобы первой была Долли, – сказала та, отрываясь от дневника. – Затем Фарид, а после него загипнотизируют Асфанда, Сабин, Парвин и Салима.

– А как же ты? – спросила Долли. Упрек в ее тоне уколол Наурин. – Несомненно, у тебя тоже есть неразрешенные вопросы с сестрой. Тогда почему она не включила твое имя в список тех, кого нужно гипнотизировать?

– Наурин уже прошла гипнотерапию по поводу всех своих проблем, – вмешался Салман, отлично понимая, что говорит неправду. Наурин действительно не было в списке, составленном Назией. – Так что в этом нет необходимости.

Удовлетворившись таким ответом, Долли кивнула и, чувствуя, что дело движется к финалу, поднялась с дивана.

– Полагаю, нет смысла откладывать это дальше, – сказала она. – Я готова. Где все это будет проходить?

– В комнате Назии, – ответила Наурин. – Салман вас туда проводит.

Фарид хмуро взглянул на нее и резко поднялся с места, не желая отпускать жену одну.

– Расслабься, – посоветовала Долли и, взмахнув рукой, направилась к выходу. – Со мной все будет в порядке. Идемте, Салман-сахиб.

– Не волнуйтесь! – заверил тот, следуя за Долли. – Вы все в надежных руках.

Дверь за ними закрылась, и охваченный паникой Фарид снова проверил свой телефон, мысленно торопя Саджида.

* * *

– Пойду проверю, как там Би Джаан, – сказала Наурин с рассеянной улыбкой. – Я велела ей приготовить нам еще чаю. Или, если вы голодны, она может организовать нам ужин.

– Давай я помогу, тетя Наурин, – предложила Сабин медовым голоском, от которого Парвин стало не по себе.

Улыбка Наурин угасла, и ее лицо стремительно помрачнело. «Я не могу позволить Сабин говорить с Би Джаан», – подумала она.

– Я тоже пойду, – сообщил Асфанд, ставя чашку на стол и вскакивая с дивана.

Наурин обернулась к мужу и смерила его взглядом, полным неверия. В его глазах она читала вопросы и сомнения, которые пока не могла развеять. Ласково взяв девушку за руку, она повела ее на кухню.

– Думаю, нам понадобится и чай, и ужин, – сказал Асфанд, не сводя глаз с Наурин. – Давайте я закажу нам что-нибудь из «Кафилы». Надеюсь, вы любите их сааг и курицу карахи.

Не дождавшись ответа гостей, он спешно покинул комнату и проследовал за женой и племянницей.

– Да куда подевался Саджид?! – вопросил Фарид, когда Асфанд ушел. Он нервно набрал номер репортера и приложил телефон к уху. – Алло, Саджид! Ты что-нибудь накопал? – Фарид замолчал, его лицо тревожно осунулось, а в глазах заблестело беспокойство. С тихим вздохом он повесил трубку и, сжав виски пальцами, наконец произнес: – Кажется, Салман Наранг не шарлатан. Саджид не смог ничего на него найти. Салман говорит правду. Он гипнолог и владеет небольшой клиникой в Азизабаде.

– Ты шутишь! – ахнула от удивления Парвин.

– Саджид пытается выяснить больше.

– Ясно, – сказал Салим. На его лбу пролегли глубокие морщины, пока он обдумывал, каким должен быть их следующий шаг.

– Зачем мы вообще пытаемся копать под этого человека? – раздраженно выдохнула Парвин. – Какая вообще разница? Просто сделаем это ради денег.

– Знаю. И делаю, – поколебавшись, ответил Салим. – Деньги мне правда нужны.

– Мне тоже, – сказала она, заковывая его запястье хваткой своих пальцев.

Салим благосклонно ухмыльнулся.

– Стыдно признаться, – произнес Фарид, – но мне бы тоже деньги не помешали. СМИ разбиты в пух и прах, а мне нужно отсылать деньги сыну в США на оплату студенческого общежития. Мы потратили почти все сбережения на постройку нового офиса для издательства Долли.

– Дети зачастую такая обуза, – сказала Парвин. – Слава богу, у меня нет собственных. Конечно, время, проведенное с Сабин, показало мне, что все же стоило в свое время их завести.

Обычно ей было сложно скрывать, как ее тяготит, причем во всех отношениях, необходимость приглядывать за Сабин. Но сейчас Парвин подавила порыв сказать Салиму, что его дочь доставляла ей исключительно неудобства. Поддайся она искушению, и хрупкое взаимопонимание, едва установившееся между ней и бывшим женихом, оказалось бы под угрозой. А она уже не хотела терять второй шанс на отношения с человеком, которого никогда не переставала любить.

– А для чего тебе деньги? – спросила она Салима, ожидая услышать эмоциональный рассказ, который пленит ее сердце еще больше.

– Мне н-надо оплачивать расходы… – запинаясь, произнес он.

Парвин недовольно скривилась, гадая, стоит ли надавить сильнее. «С чего это он вдруг уклоняется от ответа?»

– Ты права, Пино, – сказал Фарид. – Было глупо пытаться разузнать что-то о Наранге. Ведь нам всем просто нужны деньги.

– Давайте сделаем вид, что поддались гипнозу, – заговорщицки произнес Салим. – Скажем ему то, что он хочет услышать.

– Боюсь, что Долли не станет ему подыгрывать, – возразила Парвин. – А что, если он ее и правда загипнотизирует? Что мы тогда?..

– Гипнотерапия – это просто фокусы, Пино! – перебил Салим, успокаивающе потирая ее плечо ладонью. – У него ничего не выйдет. Я в этом уверен.

От прикосновения его пальцев к ткани ее кафтана сердце Парвин затрепетало от радости. Опасаясь выдать себя, она кивнула Салиму, поспешно взяла со стола свою чашку и отпила глоток.

* * *

Прежде чем Наурин успела войти на кухню вслед за Сабин, Асфанд утащил ее к лестнице. Ее рассердило, что муж устроил на нее засаду, к тому же Би Джаан пока могла рассказать Сабин о запертой Сорайе. Однако хозяйка дома сохранила спокойствие.

– Что такое? – спросила она с надменной ухмылкой.

– Нури, – прошептал он, – почему меня попросили пройти гипнотерапию?

– Асфанд, не я решала, кого будут гипнотизировать, – сказала она как можно миролюбивее, – а Назия.

– Надо было мне сразу сказать! – раздраженно бросил он. – Это какой-то абсурд, Нури!

Наурин цокнула языком. «По третьему кругу скоро пойдем», – подумала она.

– И почему тебя от гипнотерапии избавили? – недоверчиво поинтересовался он. – Когда ты успела ее пройти? Удивлен, что ты мне ничего об этом не сказала. С чего бы тебе держать это от меня в тайне?

– Асфанд, ты ведешь себя неразумно. У меня нет времени на твои истерики. Я делаю это ради сестры. От тебя прошу лишь содействия.

С этими словами она спустилась по ступеням и наконец вошла в кухню, где Сабин и Би Джаан весело болтали, как раньше, еще до отъезда дочери Назии. Улыбка на морщинистом лице Би Джаан шокировала Наурин. Неужели экономка все же поборола свои страхи относительно безопасности Сорайи? Или просто таким образом прячет боль? Наурин не могла понять. Атмосфера, царящая на кухне, напомнила ей о счастливых деньках из детства Сабин, когда их мирок еще не познал страданий. «Как все успело так сильно измениться? – подумала Наурин. – Где мы свернули не туда?»

Грязнейшая дружба

– Это разве не служанка, подававшая нам чай?! – панически воскликнула Долли, увидев с порога комнаты Назии Сорайю, лежащую на кровати. – Что с ней стряслось? Почему она в постели? Она получила травму или ей стало дурно?

– Не волнуйтесь, – успокаивающе понизил голос Салман. – Сорайя согласилась помочь нам с гипнотерапией.

– Вот как?.. – недоверчиво протянула Долли. – Удивлюсь, если она вообще знает, на что подписалась.

– Назия посчитала, что ее присутствие в комнате нам поможет, – ответил он, с пугающей легкостью опуская свое тело в кресло-качалку. – Увидите.

Сбитая с толку убедительностью его тона, Долли зыркнула на него и прошла в комнату осторожным шагом, не сводя глаз с Сорайи. На безмятежное лицо девушки упала прядь темных волос. «Что-то не так», – подумала Долли, разглядывая ее издалека. Инстинктивно ее взгляд сполз на грудь Сорайи, и она облегченно ахнула, когда осознала, что девушка дышит.

– Ох, совсем забыла! – сказала Долли, подбирая полы своего сари. Затем подняла ногу и сняла сандалии, которые оставила у двери. – Назия ненавидела, когда люди заходили в ее спальню в обуви. Она была убеждена, что это проявление неуважения к человеку, который изо всех сил старается соблюдать чистоту своей комнаты.

Салман улыбнулся, чтобы показать Долли, что его тронул этот жест. Но неуверенность, читавшаяся на ее лице, никуда не делась. Она села на стул у кровати, поражаясь, как мало здесь изменилось с ее последнего визита. Занавески, книги на деревянных полках, кресло-качалка и постельное белье – все было тем же. Безделушки, которые Назия собирала всю жизнь, стояли на тех же местах, что и в воспоминаниях Долли. Она отметила, что время пощадило комнату подруги, но, конечно, не ее саму.

– Удивительно, что Назия не умела отпускать некоторые вещи, хотя никогда не противилась переменам, – сказала она, чтобы унять сомнения, точившие ее сердце.

– Она и правда была особенной, – согласился Салман.

– Салман-сахиб, вы наверняка понимаете, насколько все это странно для меня! Поднимаясь, я никак не ожидала увидеть здесь спящую девушку.

– Она не спит, – поправил ее Наранг. – Она под гипнозом. Я загипнотизировал ее, прежде чем спуститься к вам.