Назначьте ведьме адвоката — страница 43 из 55

— Вернуться, наверное, хочешь?

— Хочу, — погрустнела эта… как её? Рика, вот как. — Но тут у меня будущего нет. Я же даже, наверное, в университет не поступлю, родители таких денег не соберут, а за гимназию вы уже заплатили. И потенциал у меня большой…

— Это точно, — подтвердил инспектор, сам не понимая зачем, дёрнув девчонку за тощенькую косичку. — Потенциал у тебя знатный. Пойдём-ка, поговорим с твоими родителями про именные стипендии и будущее. Надеюсь, чаем напоить они сумеют. А то я, честно говоря, замёрз, как собака.

В конце концов, что он терял? Деньги? А родная инквизиция лишится одного потенциального агента? Деньги дело наживное, да и много ли стоит обучение в университете Нового Айрена? Агентов же этих и так как грязи, без ещё одной точно не загнётся. А Тейлор действительно замёрз и чаю ему очень хотелось.

***

Кира очень любила этот запах: воска, еловых веток, мастики для пола, нагретого масла и немного пыли. Её бабушка, чрезмерной религиозностью никогда не отличавшаяся, на Рождество всегда в храм ходила и внучку с собой брала. Говорила, будто положено.

Положено или нет, а такие посещения церкви маленькая Рейсон просто обожала. Под родным тёплым боком дремалось особенно сладко, скамейка не казалась такой уж жёсткой, а в свете свечей виделось что-то необыкновенное, по-настоящему сказочное. После службы они обязательно шли к бабушке «в гости». Старшая Рейсон пирогов никогда не пекла, но зато Киру под ёлкой всегда четыре подарка дожидались — что-то полезное, что-то интересное, что-то вкусное и от Ли. С вкусным они втроём — ведьма, внучка и крыса — долго пили чай. А потом отправлялись на горку, правда, уже без фамильяра.

Поэтому для Рейсон запах рождественской церкви всегда ассоциировался с умиротворением, спокойствием и стабильностью.

Правда, но не сейчас.

Кира расхаживала по комнатке, в которой её оставили дожидаться начала церемонии, мерила шагами из угла в угол, то и дело раздражённо отпихивая ногой подол собственного платья, так и норовящий под ноги подвернуться. Кроме неё, тут должны были бдеть подружки, а ещё мать. Но Мика, только глянула на невесту и тут же убралась со служками кокетничать. Госпожа же Рейсон честно попыталась с дочерью поговорить, но та так на родительницу рявкнула, что мать предпочла гордо удалиться.

Вот и металась ведьма в гордом одиночестве, чувствуя что угодно, но только не спокойствие. И не стабильность. С умиротворением тоже полный швах вышел. Нет, в решении своём Кира нисколько не сомневалась. Но уж лучше бы всё побыстрее началось. И закончилось, наконец.

Адвокат в очередной — в сотый, наверное, — раз отодвинула портьеру, заменяющую тут дверь. В церкви ничего не изменилось: свечи горели, между скамей бродил отчаянно зевающий органист, из-за алтаря бубнили голоса — Брен со священником никак о чём-то договориться не могли. Да вот посетители, к предстоящему событию никакого отношения не имеющие, появились — пожилая пара, супруги, наверное, зашедшие просто погреться.

Старичок свою спутницу аккуратно под локоток вёл, придерживал, будто боялся, что она вот-вот рассыплется. Правда, бабушка и впрямь выглядела не слишком… прочной. Явно уставшая женщина хотела было присесть, но муж её дальше повёл: «Не здесь, тут дует, простудишься» — расслышала Кира. Старушка в ответ улыбнулась покорно и терпеливо, погладила ласково мужчину по руке.

Из нефа мать с отцом вышли. Госпожа Рейсон что-то старикам сказала, рукой указала на передние лавки, к супругу повернулась, деловито галстук ему поправила. И тут…

Что тут случилось, Кира и сама толком не поняла. Только подол обеими руками подхватила, в церковь выскочила, мимо ошалевших родителей кометой пронеслась. Едва не упала, о юбки всё-таки споткнувшись, зато получилось удачно — пытаясь на ногах удержаться, схватила Брена за руку.

— Нам поговорить надо, — выдохнула.

Вот, говорят: «Лицо пропало». Лицо у аниматора, конечно, никуда не делось, на месте осталось. Но вмиг изменилось до неузнаваемости — было одно, а стало совсем другое. Напряжённое, белое, будто простыня и какое-то взрослое.

— Уверена? — спросил хрипловато.

Рейсон оглянулась на родителей, искоса глянула на священника, неодобрительно губы поджавшего, и кивнула. Хотя уверенность уже таяла, как вешний снег.

— Пойдём, — велел Брен и тоже как-то очень по-взрослому, по-мужски. И сам её руку перехватил, почти поволок всё в ту же комнату. — Ну, говори, — приказал, резко портьеру задёрнув.

— Я так не смогу! — сказала, словно в прорубь нырнула.

— Если хочешь, можем просто в мэрии зарегистрироваться, — предложил некромант.

Отошёл к столу, спиной к Рейсон повернувшись. Взял букет невесты, повертел и обратно бросил. Что не говори, что не предлагай, а обоим понятно, о чём речь идёт. Кира судорожно вздохнула — слёзы снова горло забили, сглотнула. Попыталась фату снять, но шпильки, как назло, в волосах запутались. Со злости рванула вместе с приличным клоком волос — от боли аж в глазах потемнело.

Как ни странно, стало легче.

— Брен, ты очень хороший. Ты действительно замечательный, — начала было, да жених — теперь уже бывший — перебил.

— Ты мне только одно скажи, — попросил тихо, к Кире так и не повернувшись, — чем я хуже? Ну вот что в нём есть такого, чего у меня нет?

— Дело вовсе не в этом, — промямлила ведьма, понимая, что убедительной быть не получается.

— А в чём? Или так и надо: за волосы и в пещеру, а наутро вон пошла? Это вам нравится?

— И не в этом тоже…

— Да в чём тогда дело?! — Брен всё-таки сорвался на крик, кулаки сжал. Рейсон немалого труда стоило не шарахнуться, глаза не зажмурить. Показалось: сейчас точно ударит. Но некромант сдержался, даже голос понизил. — Чего ты хочешь, Кир?

— Не знаю, — ответила почти шёпотом, потому как в полный голос слова отказывались выговариваться. — Я честно не знаю, чего хочу. Но точно знаю, чего не хочу. Замуж не хочу и тебя мучить тоже. Сама-то приспособлюсь, привыкла к тебе и даже люблю. По-своему, но всё равно. А вот ты…

— И я приспособлюсь, — ещё тише, чем она, отозвался Брен. — Может, всё же попробуем?

— А зачем?

Вот скажи он сейчас, что любит, жить без неё не может — точно бы согласилась. Кире и так муторно было, да и жалко «жениха» до самых настоящих слёз. Никакой уверенности в собственной правоте не осталось. Какая уж правота, если за один лишь день умудрилась трижды собственное решение поменять? Только вот Брен молчал, расколупывая цветок в букете.

— Вот видишь, — вздохнула ведьма.

— Ничего я не вижу, Кир, — выплюнул аниматор зло. — И меньше всего тебя хочу видеть!

Вроде бы ещё что-то собирался добавить, но сдержался, вышел, едва не сорвав портьеру. Старшая госпожа Рейсон посторонилась, пропуская несостоявшегося зятя, в комнату заглянула.

— Шубу? — спросила эдак не заинтересованно.

— Какую ещё шубу? — отозвалась Кира, с силой виски растирая. Голова и в самом деле готова была лопнуть, затылок налился тяжёлым свинцом.

— Тебе виднее, какую, — пожала плечами мать. — Твою, наверное. Хотя лучше мою возьми. Она длиннее, под ней платье не так видно.

— Зачем мне шуба?

— Ну, может, я и ошибаюсь, но ты разве не на вокзал собралась? Хотя шансов успеть не так много, дневной поезд через двадцать минут отправляется. Но попытаться можно.

Кира, наверное, секунд тридцать ещё стояла, таращась на мать. Потом всё-таки сообразила, задрала проклятый подол и рванула из комнатёнки, на бегу выкрикнув что-то — госпожа Рейсон так и не разобрала, что именно.

***

Добравшись до вокзала, Кира твёрдо уверилась в двух вещах. Первое: ни о ком из ныне живущих не сплетничали и не будут сплетничать столько, сколько о ненормальной дочке доктора Рейсон. Второе: она абсолютно, неоправданно и ненормально счастлива. Наверное, схожие ощущения испытывает приговорённый к смертной казни, получивший неожиданное помилование. Ну а то, что она это помилование собственными руками выписала, совсем окрыляло.

К поезду ведьма не опоздала: паровоз пыхтел, затягивал перрон дымным маревом, явно собираясь вот-вот с места тронуться, но ещё стоял. И ни души кругом, только одна женщина и маячила на платформе — нервничала, оглядываясь, явно кого-то высматривая. Впрочем, до её проблем Кире никакого дела не было.

Ведьма перевела дух, вздохнула глубоко, ободрав горло морозным воздухом, поплотнее запахнула шубу и пошла вдоль поезда, ненавязчиво в окна заглядывая. Вагон тоже был почти пуст, купе зияли распахнутыми настежь дверьми. К сожалению, и того, кого она искала, внутри не было. Кира хотела проводника расспросить, но тот, как назло, подевался куда-то. Пришлось ещё разок вдоль всего поезда пройти.

— Госпожа Рейсон, — окликнула женщина, у фонарного столба стоящая, — не холодно вам в туфельках? Всё же следует по погоде одеваться.

Ведьма едва не сплюнула с досады — вести светские разговоры ей сейчас меньше всего хотелось. Но всё же попыталась изобразить вежливую улыбку, обернулась. Улыбка сама собой сползла — под фонарём, оказывается, госпожа Тейлор стояла и кого она дожидалась, сомневаться не приходилось.

— Надо полагать, бракосочетание так и не состоялось? — приподняла бровь дама, очень выразительно Рейсон оглядывая.

Кире немедленно захотелось убраться куда-нибудь подальше отсюда. Догадаться, как она — растрёпанная, в материнской шубе поверх подвенечного платья — на фоне этой женщины выглядит, труда не составляло. Госпожа Тейлор улыбнулась, обеими руками приподняла пушистый воротник шубки, пряча лицо — вышло очень элегантно.

— Вы не желаете со мной разговаривать? — спросила насмешливо из воротника.

— Вам честно или соврать? — поинтересовалась Кира, разозлившись вдруг так, что в ушах зашумело.

Да в конце-то концов, что она, в самом деле? Ну, замарашка. Ну, провинциалка. Ну, нет в ней ни лоска, ни элегантности. Только вот этому всему научиться можно, наверняка не сложнее древнего права!

— Не трудитесь, — утомлённо прикрыла глаза красавица, — мне с вами тоже разговаривать не о чем. Разве что напомнить о женском достоинстве. Прибежали Женевьева за руки хватать, попытаетесь остановить, умолять станете? А ведь я его предупреждала: проблем вы ещё доставите.