Назови меня неотразимым — страница 26 из 68

– Я бы не возражала против холодного пива, – снизошла Санни. – Часа два таскалась по жаре с отцом и Тедом. Мы пешком обследовали землю, которую планирует купить Спенс.

– Пива нет, но найдется чай со льдом.

Санни не принадлежала к особам, согласным удовлетвориться меньшим, чем желаемое, поэтому отказалась. Мег собиралась поплавать и решила закругляться.

– Я могу тебе чем-то помочь? – Как будто не понятно… Санни явилась, чтобы заставить ее держаться подальше от папочки.

Санни секундой дольше необходимого подыскивала ответ:

– Э-э-э… дресс-код для завтрашней вечеринки. Я подумала, может, ты знаешь?

Очевидная отговорка. Мег присела на ступеньку.

– Это Техас. Женщины здесь любят наряжаться.

Санни едва обратила внимание на разъяснение.

– Как дочь Джейка Коранды оказалась в подобном захолустье?

У Мег имелись собственные веские причины, чтобы высмеивать этот городишко, но Санни была просто презренным снобом.

– Отдыхаю от Лос-Анджелеса.

– Существенная перемена, – хмыкнула Санни.

– Иногда перемены – это то, что требуется. Порой они позволяют взглянуть на жизнь по-новому.

Не превращается ли она в мудрого философа?

– Я ничего не хочу менять в своей жизни. – Санни сдвинула красные солнечные очки на макушку, убрав от лица длинные пряди темно-каштановых волос. Сходство со Спенсом усилилось. У обоих одинаковые прямые носы, выпяченные губы и непоколебимая убежденность в собственной исключительности.

– Мне нравится жизнь такая, какая она есть. Я в правлении компании моего отца. Разрабатываю новые проекты. Прекрасное занятие.

– Впечатляет.

– У меня степень бакалавра по машиностроению и  диплом МБА[29], – добавила предпринимательница, хотя Мег не спрашивала.

– Замечательно. – Мег подумала о своей несуществующей степени.

Санни опустилась на ступеньку повыше Мег.

– Ты, похоже, взбудоражила весь город с тех пор, как приехала.

– Это маленький город. Его легко взбудоражить.

Санни стерла грязное пятно с лодыжки, наверное, след геодезической разметки.

– Мой отец часто заводит речь о тебе. Ему по вкусу молоденькие женщины.

Гостья наконец добралась до цели сегодняшнего визита, и это не могло не радовать.

– Они обычно тоже в восторге от него, – продолжила Санни. – Спенс успешный, щедрый и любит хорошо проводить время. Он постоянно говорит о тебе, значит, ты всерьез зацепила его. Счастлива за вас обоих.

– Правда? –  подобного Мег не ожидала. Ей нужен был союзник, а не сводня. Она старалась выиграть время, расшнуровывая кроссовки. – Пожалуй, я удивлена. А тебя не беспокоит… моя меркантильность? Ты наверняка в курсе, что я без гроша.

– Мой отец – большой мальчик, – пожала плечами Санни. – Он в состоянии позаботиться о себе. Тот факт, что ты бросаешь ему вызов, делает тебя более привлекательной для него.

Последнее, к чему стремилась Мег, это быть привлекательной для Спенса. Она стащила кроссовки, стянула носки и осторожно призналась:

– На самом деле, к пожилым меня не тянет.

– Может, тебе стоит дать шанс одному из них.

Санни поднялась и пересела на одну ступеньку с Мег.

– Буду откровенной с тобой. Мой отец в разводе почти десять лет. Он всю жизнь упорно трудился и заслуживает того, чтобы получить удовольствие. Так что не беспокойся, я не встану у вас на пути. Я не против, если вы развлечетесь вдвоем. И кто знает, куда это может привести? Спенс никогда не был скуп со своими подругами.

– Но…

– Увидимся завтра на вечеринке. – Покончив с заявлением о невмешательстве, Санни отступила к арендованной машине.

Пока она отъезжала, Мег пыталась собрать все услышанное воедино. Санни, очевидно, была осведомлена относительно публичного признания Мег в привязанности к Теду, и ей это не понравилось. Она хотела бы связать Мег со своим отцом, чтобы расчистить поле для охоты на Святого Секси. Если бы Санни проведала правду, то не тратила бы время впустую.

  * * * 

У Мег не возникло трудностей с поиском мавританского дворца, в котором обитали Шелби и Уоррен Трэвелеры. По слухам, Кенни и Тори не были особо счастливы, когда их отец женился на женщине на тридцать лет моложе себя, которая к тому же являлась для Тори кем-то вроде младшей сестренки в женском университетском землячестве. Даже рождение сводного брата не вполне примирило их, но с тех пор минуло одиннадцать лет, Кенни и Тори обзавелись собственными семьями и, казалось, отказались от претензий.

Перед домом из нежно-розового песчаника, с зубчатой черепичной крышей располагался впечатляющий мозаичный фонтан, будто позаимствованный из «Тысячи и одной ночи». Слуга провел Мег через несколько украшенных резьбой дверей, заключенных в арочные рамы. Обстановка английского особняка смотрелась неожиданно в доме с такой ярко выраженной мавританской архитектурой, но непостижимым образом ситцевая обивка, гобелены со сценами охоты и мебель в стиле Хеппльюуайта, выбранные Шелби Трэвелер, производили гармоничной впечатление.

Пара дверей с мозаичными вставками вела на террасу с высокими оштукатуренными стенами и длинными скамьями, украшенными барельефами цвета мокрого асфальта, а на столах  с каменными столешницами красовались медные вазоны с красно-бело-голубыми цветочными композициями и маленькими американскими флажками. Тень от деревьев во внутреннем дворике и система охлаждения обеспечивали гостям прохладу в разгар послеполуденной жары.

Мег заметила Бёди Киттл и Кайлу, беседующих с Зоуи Дэниэлс, лучшей подругой Кайлы и директрисой местной начальной школы. Несколько знакомых из клуба помогали с обслуживанием, и Мег помахала Хейли, проносившей мимо поднос с закусками. Кенни Трэвелер стоял рядом с привлекательной женщиной с медово-каштановыми кудряшками и кукольными щечками. Мег узнала в ней его жену Эмму, с которой познакомилась на репетиции свадьбы.

Собираясь на битву, Мег приняла душ в женской раздевалке, с помощью мусса сотворила на голове непокорные кудри, воспользовалась помадой и тенями для век, потом втиснулась в зеленовато-желтое платье-футляр из комиссионки с нарисованной спереди протяжной женщиной Модильяни.  Этот наряд не предполагал ожерелья, но Мег не смогла удержаться и прикрепила пару пурпурных пластмассовых дисков к каждой из сережек династии Сун. Эффектное сочетание древнего и современного уравновесило импрессионистское изображение, и все это в целом соответствовало ее стилю «аристократия приветствует китч». Дядя Митчел одобрил бы ее.

При появлении нахальной чужачки головы начали поворачиваться в ее сторону, но, как полагала Мег, большие сережки тут были ни при чем. Она ожидала от женщин враждебности, но не предвидела веселых взглядов, которыми они обменялись при виде ее платья. Оно сидело идеально и выглядело на ней потрясающе, так что шепотки недоброжелательниц ее не заботили.

– Могу я предложить вам чего-нибудь выпить?

Мег повернулась и увидела высокого стройного мужчину лет сорока с прямыми, слегка взъерошенными каштановыми волосами и широко расставленными серыми глазами за стеклами очков в тонкой металлической оправе. Он напомнил ей профессора литературы из колледжа.

– Мышьяк? – спросила она.

– Не думаю, что необходима подобная экзотика.

– Если таково ваше мнение...

– Я Декстер О’Коннор.

– Не может быть! – Слова вылетели прежде, чем она успела остановить их, но Мег не могла поверить, что этот книжный червь был мужем гламурной Тори Трэвелер О'Коннор. Это, должно быть, самые несовместимые супруги века.

– Очевидно, вы встречались с моей женой, – усмехнулся очкарик.

Мег с трудом сглотнула:

– Ммм... просто…

– Тори – это Тори, а я … не соответствую? – Он поднял бровь.

– Ну, я имела в виду… полагаю, все сложилось удачно, правда? Ведь все зависит от точки зрения? – Она только что ненамеренно оскорбила его жену.

Декстер ждал с терпеливой улыбкой,  а Мег тем временем продолжала бултыхаться:

– Я не имею в виду, что Тори не замечательная… – Она запнулась. – Тори практически единственная приятная женщина, которую я встретила в этом городе, но она очень… – Мег увязала в трясине слов все глубже и глубже и наконец сдалась. – Дерьмо! Простите. Я из Лос-Анджелеса, поэтому у меня отвратительные манеры. Я Мег Коранда, как вы, вероятно, знаете, и мне очень нравится ваша жена.

Декстер развеселился от ее конфуза, но не уничижительно, а, скорее, благодарно. 

– Мне тоже нравится.

Именно в этот момент к ним присоединилась Тори. Она была умопомрачительно хороша в вышитой китайской красной блузе без рукавов и ярко-синей мини, открывающей длинные загорелые ноги. Как могла такая красотка выйти замуж за неприметного мужчину с повадкой ученого?

Тори просунула руку под локоть мужа.

– Смотри, Декс. Теперь, когда ты познакомился с Мег, можешь убедиться, что она не такая стерва, как все утверждают. По крайней мере, я так думаю.

Декс терпеливо улыбнулся жене и сочувствующе Мег:

– Вы должны простить Тори. У нее что в голове, то и на языке. Ничего не поделаешь. Она избалована до невозможности.

Тори усмехнулась и посмотрела на своего умника мужа с такой любовью, что Мег ощутила неожиданный ком в горле.

– Не понимаю, почему ты считаешь это проблемой, Декс.

Он похлопал ее по руке.

– Знаю, что не понимаешь.

Мег осознала, что ее первое впечатление о Декстере О’Конноре, как о легковерном ботанике, не верно. Он обладал спокойным нравом, но дураком отнюдь не являлся.

Тори отпустила руку мужа и обняла Мег за талию.

– Я начинаю скучать. Самое время представить тебя нескольким гостям. Это, несомненно, всех оживит.

– Я действительно не хотела бы…

Но Тори уже тащила ее по направлению к жене Кенни Трэвелера, которая выбрала веселое оранжевое платье-рубашку с петельками-лепестками на подоле. Теплый цвет подчеркивал ее карие глаза и светло-каштановые кудри.