– Я не знал, что ты меня ждешь, – ответил он, ставя свой кейс у стола и вешая пиджак на спинку стула.
Открыв ноутбук, Антониос сел за стол. Леонидас стоял, сложив на груди руки и сжав зубы.
– Я хочу, чтобы ты поручал мне больше дел, Антониос.
– Ты же и так возглавляешь отдел по…
– Не надо мне это все рассказывать, – оборвал его Лео. – Я же не собака, которой можно бросить кость с барского стола. За все десять лет твоего правления я ни разу не получал доступ к финансам, у меня не было реальной власти. Я как швейцар в твоем заведении, любезно открывающий всем двери и болтающий напропалую.
– Тебе это неплохо удается, – заметил Антониос, желая подольститься к Лео, но в словах прозвучала плохо скрываемая злость.
– Во всяком случае, мне все это надоело, – ответил брат. – Или я получу больше власти, или уйду.
Гнев охватил Антониоса, он поднялся со стула, опираясь на стол.
– Ты что, мне угрожаешь?
– Просто констатирую факт.
Братья враждебно смотрели друг на друга.
– Вот интересно, – холодно сказал Леонидас, – почему ты так настаиваешь на том, чтобы держать финансы в секрете, Антониос.
– Наш бухгалтер полностью в курсе…
– И ты ни разу не допускал меня ни до одного совещания, даже не позволял взглянуть на отчетность. Что ты скрываешь?
Когда Антониос понял, на что намекает брат – что он ведет липовую отчетность, забирая деньги себе в карман, – он на миг потерял дар речи.
– Не смей, – угрожающе начал он, – делать такие гнусные намеки. Я отдал всю свою жизнь нашему предприятию.
Леонидас долго смотрел на него, сжав зубы.
– Не ты один, – наконец произнес он, покидая офис.
Антониос упал на стул, чувствуя, как кружится голова. Наконец он открыл снова компьютер и щелкнул мышкой, чтобы открыть электронную почту, гоня прочь все мысли о брате.
Спустя пару часов в приемной послышались голоса, и Антониос поднял голову.
В дверь вошла Линдсей, и волна облегчения и радости затопила его при виде жены. На ней был сарафан с цветами, волосы снова волной падали на плечи, а на лице заиграла смущенная улыбка, как только мужчина встал, чтобы поприветствовать ее.
– Решила проведать тебя, – сказала она извиняющимся тоном. – Посмотреть, как ты работаешь.
– Отличная идея, – отозвался Антониос, чувствуя, что впечатления от встречи с братом все еще слишком свежи.
Линдсей нахмурилась.
– Все в порядке?
– Прекрасно, теперь все просто замечательно, раз ты здесь.
Линдсей обхватила его лицо ладонями и заглянула в глаза.
– Да ты, кажется, рассержен.
– Просто немного устал. Не о чем беспокоиться.
Антониос поцеловал жену, наслаждаясь ее моментальной реакцией.
Скользнув руками ниже, он нашел ее ягодицы и приподнял, прижимая к себе, чтобы она почувствовала сигнал его нарастающего возбуждения.
Линдсей сдавленно усмехнулась:
– Антониос…
– Знаешь, чего я никогда не делал в офисе?
– Думаю, могу угадать.
Он приподнял край ее сарафана и пальцами нашел теплую, нежную плоть. Она содрогнулась от его прикосновения, склонив голову ему на плечо.
– Твоя секретарша здесь… – пробормотала она, не выказывая, однако, особого сопротивления.
– Дверь закрыта, и звуки в приемной не слышны.
– Откуда ты знаешь?
Он не знал наверняка, но сейчас ему было все равно.
– Поверь мне, – сказал Антониос, усаживая жену на край стола и раздвигая ей ноги.
Ее глаза расширились от изумления, когда он одним ловким движением снял с нее трусики и встал между ее ног, нежно поглаживая ее и слушая ее стон.
– Это же безумие, – прошептала она, и в этот момент он вошел в нее.
– Безумие, – согласился он. – И это чудесно.
Линдсей, определенно, не возражала: тело ее выгнулось дугой, и она обхватила ногами его поясницу.
Когда все закончилось, Антониос не сразу ее отпустил, наслаждаясь ощущениями и чувствуя, что снова хочет ее.
– Как насчет того, чтобы поехать в Амфиссу на обед? – спросил он, внезапно ощутив желание сбежать из офиса и от всего поместья.
– Сейчас? – Линдсей бросила на него удивленный взгляд. – Но сегодня же вечеринка.
– А, ну да, конечно.
Линдсей наблюдала за ним, нахмурившись.
– Думаю, можно, – наконец произнесла она. – На пару часов. Я недавно была у твоих сестер, и мне показалось, что лучший способ им помочь – не мешаться под ногами.
– Они могут быть слегка упрямы и назойливы, когда дело касается вечеринки, – улыбаясь, заметил Антониос, и Линдсей задумчиво кивнула.
– Давай поедем, – предложила она. – Это будет нашим свиданием, а они пару часов потерпят без нас.
Пара часов, вырванных из его тесного графика. Подумать только, ведь раньше у них не было и этого, понял вдруг Антониос. Тогда работа полностью поглотила его, а он ожидал от Линдсей, что она самостоятельно привыкнет ко всему, что происходит вокруг.
Он не повторит больше этой ошибки.
– Поехали, – сказал он, беря ее под руку и выводя из офиса.
Линдсей последовала за мужем, щурясь от яркого солнечного света. Спустя десять минут они уже сидели в его внедорожнике, набирая скорость по направлению к Амфиссе – небольшому городку, в котором горстка домиков с белыми стенами и красной крышей прижимались к горам.
– Я еще не была в Амфиссе, – задумчиво сказала Линдсей, и Антониос поглядел на нее с сожалением.
– Я знаю. Я начал понимать, как мало вообще мы раньше бывали вместе. Конечно, тебе было тяжело.
– Да. Но ты был занят работой. Я это могу понять.
Антониос нетерпеливо передвинул руки на руле.
– Мне следовало найти время. Нам нужен был медовый месяц.
– Наша встреча уже была медовым месяцем, – пошутила Линдсей.
Он покачал головой:
– Нет, мы устроим себе настоящий медовый месяц после вечеринки мамы. Когда я смогу уехать.
– И как ты думаешь, когда это будет?
Линдсей говорила легко и непринужденно, но осознание реальности было горьким. Что бы Антониос ни говорил о переменах, он по-прежнему управлял компанией, требующей его времени и энергии. Когда она с утра пришла к нему в офис, муж был таким хмурым и напряженным.
Это одновременно удивило и обеспокоило ее, заставив задуматься о том, сможет ли Антониос работать меньше, чтобы сохранить их брак. Множество женщин живут с мужьями, помешанными на работе, напомнила она себе. Ничего страшного.
– Не нужно, – мягко произнес Антониос, кладя свою руку поверх ее.
Она повернулась к нему.
– Что не нужно?
– Не начинай беспокоиться о том, что пока неизвестно. Мы приложим все усилия, Линдсей, и у нас все получится, я клянусь. Мы ведь оба хотим этого, не так ли?
– Да…
– Тогда все будет хорошо.
Он казался таким уверенным в себе – как всегда, как и в тот момент, когда попросил ее руки. Она верила в него тогда, и будет верить сейчас. По крайней мере, сейчас они могут просто насладиться компанией друг друга, не думая о времени, о реальности.
В Амфиссе они гуляли по широким бульварам и заглядывали в магазины. Антониоса многие узнавали, и он останавливался, чтобы побеседовать с людьми, каждый раз представляя Линдсей. Она чувствовала себя прекрасно – общение с небольшими группами людей было ей по плечу. К тому же все были такими милыми и любезными, так живо интересовались ее жизнью, что первоначальное легкое беспокойство растаяло.
– С этими людьми тебе хорошо? – спросил Антониос, когда они попрощались с местным столяром и его женой, торгующей на рынке. Женщина поприветствовала молодую хозяйку объятиями и поцелуями.
– Прекрасно, – воодушевленно ответила она вполне искренне. – Никакого беспокойства.
Линдсей поняла, что сейчас, находясь с мужем и ощущая его поддержку, она чувствует себя совершенно иначе. На нее не давит бремя необходимости соответствовать чьим-то ожиданиям и страх за то, что она не справится.
– Давай пообедаем, – сказал Антониос, ведя ее по маленькой улочке к затерявшейся вдали от любопытных глаз таверне.
Внутри было темно и тихо, и лишь парочка завсегдатаев взглянула на вновь прибывших. Антониос быстро заговорил на греческом с хозяином, и тот проводил их к уединенному столику в глубине зала, принес меню, бутылку воды и два стакана и беззвучно испарился.
– Немного тишины и покоя не помешает, – сказал муж.
– Да со мной же все отлично, – запротестовала Линдсей.
– Я знаю это и горжусь тобой. Но сейчас я хочу безраздельно властвовать моей женой. – Он соблазнительно улыбнулся ей, и Линдсей рассмеялась, качая головой.
– Ты ненасытен.
– Только в отношении тебя.
Да, это было чудом. Линдсей провела большую часть жизни, чувствуя себя ущербной и недостойной внимания, но муж видел в ней силу и красоту, любил ее.
– Знаешь, – медленно произнесла она. – Я понимаю, почему не сказала тебе о моем расстройстве. Мне не хотелось, чтоб ты начал смотреть на меня как-то иначе.
Антониос слушал, приподняв брови от недоумения. Она же продолжала:
– Когда мы встретились в Нью-Йорке, благодаря тебе я ощутила себя такой красивой, сильной и желанной. Конечно, я боялась, что, узнав обо всем, ты изменишь ко мне свое отношение.
– Этого бы не случилось.
– Сейчас я знаю это, Антониос. Ты по-прежнему любишь меня, и я чувствую себя желанной. – Потянувшись к его руке, она смахнула слезинку. – Теперь все даже лучше, чем прежде, потому что ты знаешь меня полностью, я ничего от тебя не скрываю.
Антониос пожал руку жены.
– И я молюсь о том, что так будет и дальше.
– Я не стану ничего скрывать, я обещаю.
Они сделали заказ, и следующие несколько часов провели, пробуя блюда друг друга и беззаботно болтая. А потом пошли гулять по городу, держась за руки и забыв обо всех заботах. Линдсей заметила, насколько расслабленным казался Антониос вдали от виллы Маракайос – или причиной всему их возобновленные отношения?
– Я чувствую себя так, будто мы снова в Нью-Йорке, – призналась Линдсей, когда они присели отдохнуть на каменную стену, за которой раскинулась долина. – Точно мы недавно встретились.