Не бойся быть моей — страница 7 из 23

– Спасибо, – ответил Антониос, кивая брату.

Он попытался улыбнуться, но воспоминания о Линдсей были слишком свежи.

– Как съездил? – спросил младший, приподняв бровь.

– Отлично, – лаконично отозвался он. – Но времени было в обрез, так что заехать в Нью-Йорк для встречи с новыми клиентами не вышло.

– Я могу это сделать, – предложил Леонидас, но брат пожал плечами.

– На следующей неделе поеду в Нью-Йорк вместе с Линдсей и загляну.

Брат кивнул, выражение его лица стало непроницаемым.

– Так вы что, оба возвращаетесь в Америку через неделю? Так скоро?

– Линдсей ждет ее работа.

– Я думал, она может закончить ее здесь.

Антониос пожал плечами, не найдя что сказать – как же отвратительно было врать, сначала про отца, а теперь про жену. Как мог он обвинять Линдсей в том, что она солгала ему, когда сам он ничуть не лучше?

– Ей еще нужно решить вопрос с домом, – рассеянно ответил он. – Ты же и сам понимаешь, как это бывает.

Леонидас не имел представления о подобных вещах – закоренелый холостяк, он обладал квартирой в Афинах и, будучи свободным человеком, мог жить либо в ней, либо в отдельной вилле на территории имения. Его работа требовала частых путешествий: отец назначил его главой департамента по сделкам в Европе, и Лео часто отсутствовал, навещая клиентов в самых разных ее уголках. Он работал только с новыми клиентами.

– Так когда она вернется? – спросил Лео, и Антониос заставил себя снова неопределенно пожать плечами.

– Мы еще не решили насчет точного числа, – ответил он. – Послушай, разве у тебя нет работы? Я только что видел электронное письмо от группы ресторанов «Лион», у них вопрос по поводу поставок.

– Я все решу, – бросил брат и вышел из офиса.

Антониос откинулся на спинку кресла и провел руками по волосам. Оказывается, врать – очень тяжело. Что же будет, когда настанет пора сознаться?

Скорчив недовольную гримасу, Антониос вернулся к работе – слишком много времени он потратил сегодня на мысли о жене.


Линдсей проснулась от настойчивого стука в дверь. Ей удалось проспать два часа, но, нарушив привычный режим дня, она чувствовала себя дезориентированной, в голове шумело. С трудом соображая, что происходит, она выбралась из кровати и потянулась к пеньюару, висевшему на двери ванной. Было так тепло, что она спала в одном нижнем белье.

На пороге стояла горничная, лицо которой было смутно знакомо Линдсей, за ней маячил мужчина с чемоданами.

– Что… – начала Линдсей, все еще не в силах оправиться ото сна.

– Кириос Маракайос велел принести вашу одежду сюда, – объяснила горничная на неуверенном английском, зная, что жена хозяина почти не говорит по-гречески. – Он попросил меня помочь вам разобрать их.

– О… Спасибо!

Отойдя, Линдсей впустила гостей. Мужчина, поставив чемоданы, вышел, а девушка принялась разбирать и вешать в гардеробную одежду, которую Линдсей надевала всего пару раз, живя в Греции. Ощущая легкий дискомфорт от того, что ее обслуживают, Линдсей предложила помощь, но горничная настояла на том, что справится сама. Тогда она вышла в гостиную, бросив по пути взгляд на бассейн, сверкающий за стеклянными раздвижными дверьми.

Ужин будет всего через несколько часов, так что нужно подготовиться.

Заварив чай, Линдсей вышла к бассейну, присела на шезлонг и, грея ладони о чашку, закрыла глаза и сконцентрировалась на дыхании. Представила себе затейливо украшенную столовую, в которой семья Маракайос обычно собиралась для официальных приемов – море лиц, глядящих на нее, – заставляя себя дышать ровно и глубоко.

Этому научил ее врач – представлять себе сложную ситуацию, с которой необходимо справиться. И она уже достаточно хорошо натренировалась в этом – по крайней мере, ей удавалось сохранять спокойствие. Однако в реальности все обстояло иначе – перед большой аудиторией, под любопытными взглядами и градом вопросов Линдсей пасовала.

– Что ты делаешь? – Голос мужа вырвал ее из раздумий.

Линдсей открыла глаза и увидела Антониоса, стоящего у ворот, за которыми начиналась подъездная аллея. Он, хмурясь, смотрел на нее.

– Ты что, медитируешь?

– Нет, просто… дышу. – Линдсей покраснела и отпила глоток чая. – Стараюсь расслабиться.

Про себя она закончила: «И пока не очень получается».

Лицо Антониоса исказила гримаса – он невзначай бросил взгляд на бассейн, в котором под лучами солнца сверкала вода, белоснежную виллу – все выглядело таким роскошным, и Линдсей внутренне подобралась, ожидая какой-нибудь ехидной реплики о том, что, должно быть, ей невероятно трудно расслабляться в таком райском местечке. Но, к ее удивлению, Антониос лишь прошел мимо нее и произнес, по-прежнему не улыбаясь:

– Пора одеваться, нам нужно быть в главном доме через час.

Горничная уже ушла, и Линдсей долго стояла в прекрасно отделанной душевой кабинке – точно надеясь оттянуть тот неизбежный момент, когда придется встретиться с родными мужа.

По его словам, вечеринка была неофициальной – это значит, необходим тщательный макияж и какое-нибудь симпатичное платье.

Через час она, стоя перед зеркалом в ванной, посмотрела на себя и провела ледяными ладонями по подолу льняного платья лавандового цвета, купленного ей Антониосом в Нью-Йорке. Как она тогда радовалась новой одежде, любила ее примерять и показывать мужу, забавляясь над многозначительными взглядами, которые он на нее бросал. Линдсей обессиленно прислонилась лбом к зеркалу. Им с Антониосом было так хорошо вместе!

Послышался резкий стук в дверь.

– Ты готова? – позвал Антониос. – Нам пора идти.

– Да, хорошо.

Она окинула себя еще раз критическим взглядом. Сердце начинало бешено колотиться, в груди ощущалась боль, и еще возникло странное чувство головокружения – уже ей знакомое, – предшествующее панической атаке. Она про себя произнесла: «Дыши, Линдсей. Ты сможешь это сделать. Тебе придется».

Сжав край раковины, она сконцентрировалась на дыхании – только бы пульс перестал частить!

– Линдсей! – В голосе мужа послышались нетерпеливые нотки.

После нескольких секунд отчаянных попыток обрести контроль над своим страхом она выпрямилась и открыла дверь.

– Я готова, – сказала она, выходя.

Голова кружилась достаточно сильно, так что пришлось сконцентрироваться на походке – словно она была пьяна. Однако Антониос что-то заметил – Линдсей чувствовала на себе его взгляд. Она не ответила ему, лишь подняла подбородок и расправила плечи, повторяя про себя: «Дыши».

– Ты чудесно выглядишь, – наконец произнес он. – Помню это платье.

– Спасибо, – с трудом выговорила Линдсей. – Пойдем?

Выйдя из виллы, она слегка споткнулась на гравии, и Антониос, шедший позади нее, взял ее под руку, но тут же воскликнул:

– Да ты замерзла!

Линдсей знала, что панические атаки всегда вызывают такой эффект – оттого, что кровяное давление падает, – но объяснять ему это не собиралась и лишь ответила:

– Ничего подобного.

Муж посмотрел на нее долгим и пристальным взглядом, не отпуская ее руки. Его ладонь была теплой и твердой, ощущение уверенности и силы исходило от него, и Линдсей с трудом удержалась от желания прижаться к нему. Она выпрямилась.

– Я возьму для тебя что-нибудь накинуть, – произнес Антониос. – Ночи здесь прохладные.

– Хорошо, – машинально ответила она, зная, что дело не в одежде.

Он вернулся через пару минут с палантином подходящего лавандового цвета и накинул шаль ей на плечи.

– Спасибо, – тихо произнесла Линдсей, и они пошли дальше.

Четверть мили, отделявшая их маленькую виллу от главной, показалась ей дорогой через Сахару. Наконец они остановились перед тяжелыми двустворчатыми дверьми, ведущими в огромный мраморный холл с широкой винтовой лестницей. Антониос поприветствовал швейцара, открывшего им дверь, а затем нескольких других слуг, сновавших по фойе с подносами канапе и бокалами шампанского – типичная неофициальная вечеринка, что тут скажешь.

Линдсей тоже ухитрилась пробормотать несколько приветствий и пару раз улыбнуться. Но вот они вошли в гостиную, где ожидали родные Антониоса: его брат, Леонидас, стоял у окна, Парфенопа сидела на диване – Линдсей поймала ее взгляд и увидела, как она сощурилась и сжала губы. У другого окна стояли сестры Ксанте и Ава, о чем-то болтая. Одна из них что-то прошептала другой.

Грудь Линдсей точно сдавило обручем – казалось, у нее сердечный приступ. Остановившись, она ухватилась рукой за дверной проем, чтобы не упасть. Антониос прошел в комнату, чтобы поздороваться со всеми.

– Линдсей, – послышался голос Дафны.

Поднявшись с кресла, она поспешила к невестке с распростертыми объятиями. Линдсей обняла женщину – как же та похудела с момента их последней встречи!

– Дафна, – пробормотала она, целуя свекровь в щеку.

Дафна отошла на шаг и оглядела Линдсей.

– Как же здорово вновь тебя видеть, моя дорогая. – Она пожала ее руки. – Надеюсь, и ты рада возвращению.

– Конечно да, – ответила она вполне искренне.

– Пойдем, присядь со мной. – Она повела невестку к дивану в углу комнаты.

Линдсей невольно почувствовала благодарность к матери Антониоса – она спасла ее от назойливых вопросов, хотя присутствующие продолжали бросать на гостью любопытные взгляды. Но все же самое страшное – грандиозный вход на глазах у всех – было позади. Именно такие появления перед толпой напоминали Линдсей об ужасных вечеринках матери с ее друзьями.

Дафна принялась непринужденно болтать, задавая собеседнице вопросы об ее исследовании. Обычно стоило Линдсей заговорить о всяких заумных вещах наподобие теории чисел, и взгляды собеседников стекленели, но мама Антониоса, казалось, проявляла искренний интерес. А разговоры о числах всегда успокаивали Линдсей, давали ей возможность расслабиться.

Но тут Линдсей поймала взгляд Антониоса, в котором ей почудилось негодование, – и перестала что-либо соображать.

– Твоя работа так интересна, моя дорогая, – заговорила Дафна, и Линдсей осознала, что замолчала, может быть даже оборвав фразу на середине. – У тебя такой живой ум, такая тяга к познанию.