На миг стало тихо, и вдруг… наверху раздались отчетливые шаги, какой-то непонятный звон и шуршание, будто по полу волочится подол женского платья.
– Тихо! – прошептала Изабелла, задирая голову и прислушиваясь. – Что это? Вы слышите, или мне спьяну кажется?
Динара побледнела. Рука, в которой она держала бокал с шампанским, дрожала.
– Не пугайтесь, – улыбнулся Артем. – Люди празднуют! Танцуют, наверное…
– Кто празднует? – прошептала блондинка. – Там же никого нет! Над нами квартира Германа Борисовича, а он в больнице. У него вчера случился инфаркт!
– Мало ли? – пожал плечами сыщик. – Родственники пришли.
– У него нет родственников, – возразила Динара. – Может, это его домработница?
– Явилась в новогоднюю ночь в пустую квартиру и разгуливает?
– Наверное, полы рассыхаются, – предположил Артем. – Дом у вас старый.
– Тихо…
Все трое замерли, прислушиваясь. В квартире наверху явно кто-то ходил… шуршало платье, поскрипывал паркет.
– Ой, я боюсь! – пропищала Изабелла, прижимаясь к гостю.
«Какая распущенность», – с неприязнью подумала Динара. Подруга стала ее не на шутку раздражать. Даже шаги в квартире Альшванга померкли перед картиной, как Артем обнимает пьяную блондинку.
Собственно, у него не осталось выбора – Изабелла чуть ли не на колени ему взобралась. Не сбрасывать же ее? Пономарев был вежлив с дамами.
– Я знаю, кто это! – воскликнула блондинка. – Привидение! Я его вчера видела! Вернее, ее…
Это было уж слишком – черные маги, привидения! Артему стало смешно.
– Да-да, это она, старуха…
– Ж-жена Альшванга? – дрожа от страха, спросила хозяйка. – До сих пор я не слышала, чтобы она бродила по квартире.
– Раньше топали многие: сам Герман Борисович, его домработница, его ученики, друзья, – вот мы и не обращали внимания, – возразила Изабелла. – И потом, это не покойная супруга Альшванга! Это графиня…
Артем решил, что пора вмешаться, иначе Динаре станет плохо. Она неважно выглядела – вот-вот упадет в обморок.
– Что вам пришло в голову? Какая графиня?
– Это все он, – пробормотала Динара. – Господин Вольф…
Глава 26
Анна Наумовна вернулась домой засветло. Ей хотелось остаться одной. Юрий проводил ее до квартиры, и они расстались. Он не посмел поцеловать ее, хотя думал об этом всю дорогу.
– Какой вы… застенчивый, – улыбнулась она на прощание. – Я устала и хочу спать. Так что в гости не приглашаю.
Она посмотрела из окна, как Салахов вышел из подъезда, сел в машину, и его «мерседес» исчез за поворотом. Анна вздохнула и пошла в ванную. Она добавила в горячую воду ароматическую соль с запахом фиалок. Этот запах напоминал ей прошлое, которое иногда просыпалось в ее сознании…
Вода в бассейне посреди внутреннего дворика пахла фиалками. Фионика и Гликера с удовольствием плескались в ней. В самую жару они укладывались спать, а перед этим купались. Дно бассейна, выложенное розовой мозаикой, просвечивало сквозь воду.
– Кто тебя научил так красиво переплетать волосы?
– Федра, – ответила Фионика. – Она научила меня почти всему, что я умею.
– Покажешь, как укладывать пряди?
– Конечно. Смотри…
Фионика распустила длинные светлые волосы Гликеры, разделила их на несколько прядей и принялась ловко скручивать и перевивать, а потом закрепила на затылке. На голове девушки получилась корона, из-под которой выбились несколько мокрых локонов.
– Чудесно… – восхищенно прошептала Гликера, любуясь прической. – У меня так не получится.
– Никогда не говори подобного! – строго сказала старшая подруга. – Мы не можем себе этого позволить. Слабость и неумение – удел греческих жен. Думаешь, почему их мужья осыпают нас дарами и добиваются нашего внимания?
– Потому, что мы красивые…
– Этого мало, Гликера.
– Тогда потому, что мы… умные.
– И этого мало!
Девушка задумалась. Она села на край бассейна, подставляя влажное тело солнечным лучам.
– Тебе трудно угодить, Фионика, – сказала она.
– Это и нравится мужчинам. Когда женщине легко угодить, они не в состоянии применить как следует свои способности.
– Значит, мужчины любят нас потому, что нам трудно угодить?
– Отчасти…
– Это еще не все? – удивилась Гликера.
– Далеко не все. Напряги свой ум, дорогая!
– Стало быть, они любят нас потому, что мы… свободны.
– Браво, Гликера! Ты делаешь успехи! – засмеялась Фионика, набирая воду в пригоршни и поливая плечи девушки.
К гетерам подошла служанка с полной корзиной рыбы, и Фионика начала объяснять ей, как нужно приготовить рыбу на ужин. Гликера вся превратилась в слух. Она ловила каждое слово, каждый жест старшей подруги, которая казалась ей настоящей Афродитой, лучезарной богиней любви.
– Пойдем в дом, – сказала Фионика, отпуская служанку. – Нужно как следует выспаться. Сон сохраняет нашу молодость.
Обычно гости приезжали к ним вечером и оставались на ночь. Летние сумерки были теплые, ветер приносил с моря запах водорослей и остывающего песка. Фионика любила ночные развлечения. Во дворике разводили огонь и жарили тушки зайцев, куски оленя или рыбу. Служанка разливала вино в серебряные кубки. Звенели цикады…
Бдения могли продолжаться до самого утра, поэтому гетеры много спали днем. А мужчины возвращались к своим важным делам, к женам и домочадцам.
– Знаешь, о чем они будут теперь мечтать? – спрашивала Фионика юную подругу. – О том, как приехать сюда еще раз!..
Звонок телефона заставил Анну открыть глаза. Она задремала в ванной? Неудивительно, после столь бурной ночи. С грустью отпуская от себя греческий сон, госпожа Левитина встала, завернулась в огромное полотенце и вышла в гостиную. Через пару минут телефон зазвонил вновь.
– Как ты провела время? – спросил Князев. – Довольна?
– Мне понравилось, – ровно ответила Анна, игнорируя его раздражение. – А ты праздновал со своей семьей? Хорошо было?
– Нормально. Я тебе звонил несколько раз!
– Зачем? Тебе было скучно с твоим сыном, с Элей?
– Где ты была? – вместо ответа спросил Князев. – Ты была с мужчиной?
– Допустим… А ты предпочел бы, чтоб я сидела одна в квартире, пока ты развлекаешься в кругу семьи?
– Анна… ты же прекрасно знаешь, что если бы ты захотела…
– Я уже не хочу, – отрезала она. – Раньше я еще могла принять от тебя эту «жертву», а теперь нет.
– Но ты никогда мне не говорила этого! Я не знал! Наоборот, ты всегда была сторонницей свободы.
– Нужно быть более чутким, – усмехнулась Анна Наумовна. – Особенно к женщине, которую… любишь.
– Я приеду к тебе! – сказал Виталий Андреевич. – Прямо сейчас, сию минуту!
– Брось… к чему такие подвиги? Когда-то я ждала их от тебя… но сегодня все изменилось. Весной цветут фиалки, а зимой идет снег…
– Что?
– Я хочу спать, Виталий. Прости. Позвони вечером, если захочешь…
Анна положила трубку и легла на диван. Она уснула, едва голова коснулась подушки. Больше ей ничего не снилось – ни песчаный берег Эгейского моря, ни тройка лошадей, несущаяся по заснеженному городу…
– Извините, ради бога, я вас очень прошу!
Динара спросонья не могла сообразить, кто звонит.
За окнами рассвело, но в спальне царил полумрак, создаваемый темными шторами. Вчера – вернее, уже сегодня – она проводила гостей. Первой отправилась домой Иза, в подпитии и совершенно не держась на ногах. Артему и Динаре пришлось чуть ли не нести ее домой. Потом и он откланялся, поблагодарив за приятно проведенное время.
Динара легла, и тут – звонок.
– Сегодня же праздник, – недовольно объясняла она назойливой клиентке. – Все отдыхают, и я, между прочим, тоже!
– Я понимаю, – соглашалась та и продолжала свое: – Но мне очень надо! Пожалуйста! Я заплачу вдвое!
Такой аргумент оказался убедительнее, чем слезные просьбы, и Динара смягчилась.
– Ладно, – сказала она. – Раз это так срочно…
– Да-да! Спасибо! Когда я смогу прийти?
– Через пару часов, – ответила Динара. – Мне нужно подготовиться.
На самом деле ей хотелось еще поспать, хотя бы минут сорок. Положив трубку, она с головой накрылась одеялом и попыталась уснуть. Увы, сон пропал бесследно. Динаре чудились шаги наверху, в пустой квартире Альшванга… и ее охватила такая жуть, что она с трудом подавила порыв немедленно позвонить Артему.
«Да что со мной?! – разозлилась она. – Паркет рассыхается, а у меня волосы встают дыбом! Раньше я не обращала на шаги никакого внимания… До чего я все-таки впечатлительная!»
Динара убедилась, что со сном покончено, и решила вставать. Первым делом она включила музыку, чтобы звуки со второго этажа не действовали ей на нервы. Это помогло. Страхи стали смешны при дневном свете…
Динара убрала со стола и перемыла посуду, привела себя в порядок. Глядя в зеркало, она поняла, что нравится себе – впервые с тех пор, как рассталась с Анатолием. У нее еще совсем молодое лицо, красивые глаза, длинные черные ресницы, пышные волосы…
В дверь позвонили. Наверное, настойчивая клиентка. Динара пошла открывать, на ходу вспоминая, что придется использовать Таро без одной карты. Куда могла подеваться Пятерка Мечей?..
– Здравствуйте, Динара! Вы настоящая красавица, как и говорил Герман Борисович! – затараторила посетительница, едва переступив порог. – Вы не сердитесь за столь ранний визит? Новый год, бессонная ночь… а тут я со своими проблемами…
– Ничего, проходите.
Динара пошла в гостиную, не дожидаясь, пока женщина снимет шубу из черного каракуля и такую же шапочку-таблетку.
– Меня зовут Анна, – представилась та, усевшись в кресло напротив Динары. – Анна Григорьевна. Я мама Лизы.
– Простите, не припоминаю…
– Вы не можете меня помнить. Я вас знаю по рассказам Германа Борисовича. А вы о нас, видимо, не слышали?