Не буди короля мертвых — страница 38 из 68

— Нежить с фантазией? — мрачно усмехнулся Рейв, забирая украшение, которое покупалось вместе с нарядом. — Так и представляю, как ты сидел и от нечего делать расплетал ей локоны. Неужели у меня хоть раз в жизни получился зомби, страдающий от скуки? Это почти по-человечески.

Некромант вздохнул, скептически оглядывая неподвижного мертвеца, и наконец спросил:

— Ты хорошо охранял нашу малышку?

Зомзом поспешно кивнул.

— Ладно. У меня есть для тебя подарок.

С этими словами он достал из кармана пропитавшийся кровью платок и вынул из него холодный человеческий язык.

— Открой рот.

Зомби послушался, разевая черный пустой провал.

Некромант приложил язык к глотке мертвеца и прошептал:

— W’ies ghenre ill rante v’irh…[7]

Зомзом зашипел, словно от боли. А может, это шипела плоть у него в горле. Но уже в следующее мгновение он несколько раз открыл и закрыл рот, громко почавкал и произнес:

— Virhasse.[8]

— Не за что… друг.

Страшные глаза мертвеца сверкнули алым, но он ничего не ответил.

— И не забывай, что для всех в этом замке ты нем, — добавил тихо Рейв и приложил палец к губам.

Теперь он улыбался.


Ангелина


Понятия не имею, что произошло и как я попала в кровать. Словно вырезали кусок памяти. Просто открыла утром глаза, будто очнулась после долгого сна. Только вот комната была мне незнакома, а праздничный наряд намекал, что я отключилась прямо в одежде.

— Рейв? — произнесла я первым делом, увидев некроманта в шикарном малиновом кресле неподалеку.

Кстати, покои были просто удивительными. В два раза больше прежних, великолепно обставленные, с декоративной резьбой на мебели и рисунками прямо на стенах.

— Рейв, где мы? И какого драугра я делаю в постели в одежде?

Некромант улыбнулся, отставил в сторону чашку ароматного кофе и подошел ко мне. Кровать продавилась под его весом. На этот раз я всеми силами старалась не краснеть оттого, что мы снова рядом на одной кровати. Я же не голая, в самом деле, так чего беспокоиться?

— Малышка, ты упала в обморок, — спокойно ответил он и взял меня за руку.

Мурашки пробежали по спине. Вот вроде бы ничего особенного не происходит, но…

Тьма и Сумерки…

Пальцы скользнули по моему запястью, подушечки, рисуя круг, погладили кожу.

— В обморок? — выдохнула я, не отрываясь от темных, подозрительно хитрых глаз.

— Да, — легко кивнул мужчина и небрежно отбросил назад прядь, упавшую на лоб. — Похоже, перегрелась на солнце. Как ты себя чувствуешь?

Сегодня волосы Рейва были распущены и мягкой волной падали на плечи. Шторы еще не открыли, и в полумраке комнаты пряди отливали синевой, как черный сапфир. Как ночное небо.

Рука сама по себе дернулась, чтобы прикоснуться к ним. Пропустить сквозь пальцы.

Вспомнить, насколько они мягкие.

Но я тут же остановилась, нервно опустив взгляд.

«Как я себя чувствую, Рейв? Как я могу себя чувствовать, если не контролирую собственные порывы? Еще немножко посиди рядом, и я полезу проверять, насколько мягкие у тебя губы…»

И, громко сглотнув, проговорила:

— Похоже, голова еще плохо соображает.

Рейв сдвинул брови и коснулся моего лба. Но как будто чисто для видимости. Потом рука скользнула ниже, и он, не сводя с меня серьезного взгляда, под которым совершенно не хотелось спорить, положил ладонь на грудь.

Сердце забилось ошеломляюще быстро. Стучало прямо под его пальцами, грозя вот-вот выломать грудную клетку.

Я приоткрыла рот и глубоко вздохнула.

От этого движения грудь поднялась, и ладонь еще сильнее прижалась ко мне.

Рейв замер. Темные радужки стали совсем черными. Дыхание на миг прервалось, когда он опустился взглядом к моим приоткрытым губам…

— Ангел?.. — то ли спросил, то ли хотел что-то сказать.

В следующую секунду я скорее почувствовала, чем ощутила, что он вот-вот уберет ладонь. И сразу же обхватила его запястье, заставив удержать руку.

Некромант резко выдохнул, очерчивая взглядом вырез платья, которого касался.

От его вмиг потяжелевшего дыхания у меня потемнело перед глазами.

— Ангел… — повторил он вдруг понизившимся голосом и медленно провел пальцем по кромке декольте. — Малышка…

Но уже через мгновение неожиданно резко повернул голову в сторону и сжал зубы. Словно увидел что-то.

Я посмотрела туда же, но не заметила ничего, что могло бы привлечь внимание некроманта.

— Рейв? Ты там кого-то увидел? — решила пошутить я. Но улыбка получилась вялой и неуверенной, потому что мужчина мгновенно помрачнел.

Он убрал руку и глубоко вздохнул:

— Нет, никого. Я… задумался.

А потом добавил, словно собирался уходить:

— Я уверен, твоя слабость скоро пройдет. Хотя мне, конечно, до лекаря далеко, но, думаю, ты уже в порядке.

Встал с кровати, явно направляясь к выходу. Я едва успела схватить его за руку и, потянув, спросить:

— Рейв, что с тобой происходит?

Ведь я заметила, что такие перемены с ним случаются не впервые. Сперва он улыбается, он беззаботен и даже счастлив. Но уже через мгновение на лице может случайно промелькнуть такая ярость, что пронизывает до костей.

Но, честно говоря, я не рассчитывала на вразумительный ответ. Думала, он отшутится. Кто его знает, что там в голове у семисотлетнего короля мертвых?

Отец Тьмы, все еще не верится…

Но некромант неожиданно повернулся и остановил на мне долгий пронзительный взгляд.

— Спроси что-нибудь попроще, малышка, — ответил он, и в голосе проскочила полынная тоска.

Кажется, на миг мое сердце остановилось. Я сжала его ладонь сильнее, однозначно давая понять, что не отпущу.

— Если спрошу что-нибудь другое, ты ответишь?

Привычная улыбка подернула уголки губ и тут же исчезла. Ну, по крайней мере, я была на правильном пути.

— Обещаю, что постараюсь ответить на каждый твой вопрос.

А большего мне было и не надо.

Я потянула некроманта к себе, снова усаживая его на кровать. Наверняка у меня уже глаза блестели, как у мышки в амбаре с зерном.

— Расскажи о своем детстве, — жадно выдохнула я. — Как ты стал королем мертвых. Не родился же ты им?

Меня разбирало не по-детски.

Рейв усмехнулся, откидываясь назад на спинку кровати. Затем, снова бросив странный взгляд в угол комнаты, начал рассказ:

— В детстве я был самым слабым ребенком в семье. У меня было три брата, которые превосходно владели магией. Все трое были некромантами. Только я один показывал плохие успехи.

— Ты шутишь, — не смогла не возмутиться я. В это было настолько сложно поверить, что я даже рискнула перебить мужчину. — Мне казалось, ты еще с колыбели должен был воскрешать вареную утку в супе матери!

Рейв мягко улыбнулся и покачал головой.

— В детстве у меня было много врагов. Из-за того, что я казался слабее других, меня часто задирали. Девочка, которая мне нравилась, считала меня неудачником, предпочитая одаривать своим вниманием моих недоброжелателей. Но все изменилось, когда мне исполнилось четырнадцать лет. Я получил возможность обучаться самостоятельно параллельно с практикой у мастера некромантии. Библиотеки выдавали мне любые книги, а достаток семьи позволял купить любые ингредиенты для колдовства. Я много экспериментировал.

Рейв сделал небольшую паузу, снова бросив ледяной взгляд в угол комнаты. А затем невозмутимо продолжил:

— Я читал книги по магии днями и ночами. Тренировался тогда, когда другие спали или развлекались. И к двадцати годам уже был способен сделать столько, сколько не мог и иной магистр. — Некромант улыбнулся и хитро на меня посмотрел: — Однажды тот парень, что задирал меня все детство и в которого была влюблена моя пассия, вызвал меня на дуэль.

— Дуэль? — ахнула я. — Они у вас были разрешены? И чем все закончилось?

Рейв бросил на меня веселый взгляд и продолжил:

— Парень оказался настолько беспомощным, что едва не погиб. Спасся лишь в последний момент, но на всю жизнь остался заикой, который ходит под себя в постель. А моя сила уже не вызывала ни у кого сомнений. В то время на троне еще сидел мой дед. Тоже сильнейший некромант. Он приблизил меня к себе, сделав самым молодым маршалом королевства. И после этого девушка, которую я любил, сама пришла.

Я нахмурилась.

— Та, которая считала тебя никудышным и дружила с твоим врагом? И ты ее принял?

Некромант склонил голову набок, словно задумавшись.

— Она предпочитала силу. Уважала сильнейших. Я могу ее в этом понять и не осуждаю.

Я фыркнула:

— Ты странный. И все же, выходит, это история со счастливым концом?

Рейв повернул голову к окну, явно одновременно проникая взглядом и сквозь шторы, и сквозь время. Затем снова посмотрел в тот злосчастный угол и нахмурился.

— Мне надо идти, малышка.

— Эй, но куда ты? — Я сжала его ладонь, что все еще была в моих руках, и надула губы. Было стыдно за свое поведение, но я надеялась, что сработает.

Однако у Рейва и правда оказались дела:

— Ангел, отдыхай. Мне действительно надо идти, но я скоро вернусь. Нужно научить одного очень самоуверенного человека отвечать за свои поступки…

Большего он мне так и не сказал. Коснулся моего лба, мягко откинув волосы назад, улыбнулся и вышел из помещения.

ГЛАВА 17

Рейв


Кровь, повсюду кровь. Стоило закрыть глаза, и алое марево расплывалось под веками, отравляло, проникало в него.

Кровь. Мокрая, липкая. На руках, одежде, доспехах. Горы трупов под ногами. И в смерти каждого виноват он, Рейв Эридан Кастро-Файрел. Король мертвых.

С каких пор призраки прошлого превратились в кошмары, преследующие его по пятам? С каких пор ему стало не плевать на жизни тех, кто ступеньками из мертвых тел вел его к величию? К власти и силе. К могуществу, какого не знала до него земля.