Не буди короля мертвых — страница 47 из 68

— Есть две причины, — неожиданно серьезно ответил мужчина. — И обе я расскажу тебе совсем скоро.

— Но не сейчас? — уточнила я, замечая, как он качает головой.

— Не сейчас. Но есть и плюсы, малышка. Теперь дракон будет подчиняться тебе. Ведь ты его хозяйка, как и я. Ты рада?

Я не знала, что ответить. Сердце трепетало при мысли, что теперь можно поговорить с таким древним и сильным существом, как настоящий дракон! Ведь это на их языке звучит вся наша магия. Они — те, кто придумал язык мертвых.

Говорят, когда-то сами темные боги явились из другого бытия на их спинах. И Сумеречный мир создавался на их глазах.

Но это и пугало.

Наконец мы приплыли к берегу. Как только вышли из воды, к нам тут же подбежал десяток магов, закрывая своими телами его величество короля. Герхард стоял в нескольких метрах позади и глядел с большим подозрением.

Впрочем, ни один из колдунов силу не применил. И даже угрожать не стал.

Честно говоря, я их понимала. Ведь открыто выступить против человека, который может оказаться королем мертвых, — это форменное самоубийство. Особенно сейчас, когда сильных магов практически не осталось. Конечно, превосходящим количеством сил королевские волшебники, вероятно, победили бы. Но какова была бы цена?

И вот теперь они лишь номинально защищали моего отца своими спинами, а фактически даже не думали проявлять агрессию.

— Что это было, граф Эридан? — выкрикнул король, сложив руки на груди. Его серые с проседью волосы растрепались, а руки были напряжены. Возможно, так он пытался скрыть дрожь? — Отвечайте немедленно!

И только Рейв, как обычно, был невозмутим, словно кот, стянувший со стола котлету и умявший ее, пока никто не видит.

— Я сам хотел бы это знать, ваше величество! — с легким возмущением развел руками некромант. — Вы видели? Огромная тварь вынырнула из глубины и чуть не потопила нас с Ангелиной! Я едва успел создать кокон, удерживающий на плаву!

Герхард приподнял бровь и нахмурился. Выражение лица получилось крайне комичным. Если бы не напряжение, разлитое в воздухе, я даже могла бы рассмеяться.

— Вы хотите сказать, что не имеете отношения к появлению этой твари? — недоверчиво спросил его величество.

— Конечно, нет, как можно? — Рейв приложил руку к груди и притворно округлил глаза, сжав мою ладонь.

Настойчивое сверло смеха потихоньку прогрызало дырочку в моем горле.

— Мы видели вокруг вас с госпожой Вальбур ореол очень сильной магии, — вклинился в разговор один из колдунов, защищавших короля. Его взгляд был очень хмур, а губы сжаты.

Что ж, возможно, я перегнула палку с тем, что королевские маги не готовы умирать. Вот этот костьми ляжет, чтобы спасти шкуру своего сюзерена. Интересно, сколько таких колдунов понадобилось бы, чтобы победить короля мертвых?

— Естественно, вы видели! — воскликнул Рейв. — А какой еще ореол должен был появиться у моей магии, если нас чуть не накрыло штормовой волной?

Некромант покачал головой и сжал губы, будто разговаривал с абсолютным тупицей.

Кажется, даже король с трудом удерживался от улыбки. В конце концов, он сорвался с места и подошел к Рейву, хлопнув его по плечу.

— Я так и знал, что вы ни при чем, мой друг! Это все придворные колдуны меня ввели в заблуждение. Ух, чернокнижники, — погрозил он им кулаком и вернулся к беседе с некромантом. — Но как по-вашему, граф, что это вообще было? Двор беспокоится, скоро по городу пойдут слухи. Мне нужно что-то сказать народу… Сильно ли это опасно? Может, это просто очень натуральный призрак?

Герхард отвел Рейва к королевскому шатру, недвусмысленно давая понять, что собирается говорить наедине.

Я осталась на берегу, чувствуя, что от посторонних взглядов становится зябко. Дурацкая купальная сорочка прилипла к телу, слишком сильно облегая грудь и бедра. Я пыталась ее немного оттянуть, но помогало слабо. Хорошо, что на улице было тепло и ткань быстро высыхала.

Не успела я совсем уж соскучиться, как Рейв вышел из шатра сразу за довольно улыбающимся королем. Герхард хлопнул в ладоши, привлекая внимание дворян, и проговорил:

— Дамы и господа, все в порядке! Опасности нет!

Поднялся шум, во время которого мы смогли легко скрыться с глаз и покинуть благородную компанию.

Рейв выглядел так спокойно и расслабленно, словно там, в палатке, его не допрашивали с пристрастием, а делали массаж стоп.

Я не задавала вопросов. Мне уже доводилось убеждаться, что король мертвых способен выбраться с блеском из любого положения, которое кажется мне безвыходным.

Меня интересовало кое-что другое. И это я сегодня собиралась узнать в королевском замке.

Мы вернулись в наш новый дом ближе к вечеру. Рейв сразу же пропал на каких-то крайне важных переговорах с королем, а я осталась предоставлена сама себе.

Собственно, меня это совершенно не удивило. Было бы гораздо более странно, если после всего невероятного, что некромант натворил в замке всего за последнюю пару дней, Герхард Айрис так бы и не призвал к ответу своего необычного гостя. Или хотя бы не заставил придворных колдунов взять его в оборот.

Следующие несколько дней мы виделись совсем редко, но зато, когда Рейв ненадолго приходил ко мне, я узнавала все свежие новости первой.

Например, мне почти сразу стало известно, что после купания на Рубиновом озере герцогиня Рендан начала говорить. Меня это скорее радовало — значит, я еще не до конца очерствела.

Впрочем, ничего хорошего миру Ливия не поведала. После случившегося она стала злой, раздражительной и наполненной ненавистью ко всему живому. Это и понятно. Все чаще придворные шептались о том, что герцогиня Рендан — теперь уже бывшая невеста его величества короля. Герхард нашел себе новую пассию и только и ждал смерти Ливии, чтобы объявить об очередной помолвке. А несчастная проклятая герцогиня тем временем ездила в своей коляске по дворцовому парку и изредка перекидывалась парой слов с сиделками.

Так вот, сегодня вечером, как и все трое суток моего вынужденного одиночества, я проторчала в королевской библиотеке, мысленно ожидая, когда же король соблаговолит отстать от Рейва.

Время летело быстро благодаря чтению. И я была рада, что мне повезло здесь оказаться. Работавшая тут тетечка-друид утверждала, что библиотеку уже много лет хотят закрыть и сделать на ее месте зал для магических боев. Воины, состоящие в королевской гвардии и между делом практикующие магические искусства, жаловались, что тренировать волшбу им негде. Зал для боя на мечах им, видите ли, не подходил.

В общем, старушка долго сокрушалась, а потом любезно впустила меня в свою святыню и даже помогла найти все, что мне требовалось.

А требовалось мне много.

В книжном царстве я провела трое суток в безуспешных поисках интересующей меня информации. А именно: каким способом некромантка с почти пустым анарелем хотя бы в теории может сотворить такое сильное заклинание, как подъем костяного дракона?

Ответа на этот вопрос не давал ни один учебник некромантии. Все сводилось к тому, что «чем выше уровень заклятия, тем мощнее должен быть анарель колдуна».

К концу второго дня я решила остаться в библиотеке на ночь. Все равно Рейв пропадал невесть где и днем и ночью. Вечером он приходил, чтобы поцеловать меня в щеку и снова исчезнуть «по очень важным делам».

Это уже начинало раздражать и немного беспокоить. Чем больше некромант отдалялся, тем сильнее я ощущала, что он что-то скрывает. И тем активнее пыталась найти нужную информацию.

К счастью, библиотекарша натолкнула меня на неожиданную мысль. Почему бы не поискать сведения о том, как проходят заклинания подобной силы у друидов?

Это было интересной ниточкой. И несмотря на то что у друидов с анарелем была точно такая же петрушка, в одной из старых книг я натолкнулась на упоминание «крови солнца», или, иначе, «золотой крови». Человек, обладающий этим редким врожденным даром, был способен сочетать в себе два магических начала. Мог с одинаковой легкостью управлять Тьмой и светлыми силами. И кровь такого мага могла являться удивительным ингредиентом для заклятий.

Мне казалось, что я нащупала нечто важное. Ведь мой далекий прадед, которого угораздило заточить Рейва живьем в могилу на семь веков, был носителем такого дара!

Поэтому следующие несколько часов после полуночи я перелистывала генеалогические древа рода Айрисов, пытаясь проследить и выявить других носителей крови солнца. Меня интересовало одно: могла ли мне достаться по наследству хоть пара капель этой солнечной магии?

Увы, вся информация сводилась к тому, что золотая кровь очень слаба и вырождается едва ли не в третьем поколении. Появление же ее обычно спонтанное и очень редкое.

Таким образом, я никак не могла быть носителем двойной магии, если только василиск везения не кусал меня в детстве в пятку. А он не кусал. Я бы запомнила. Ульфрика Айриса отделяет от меня семь сотен лет. Значит, я не могла наследовать его кровь.

В общем, к вечеру третьего дня пришлось вернуться в свои покои снова ни с чем. Информации больше не становилось, зато сомнения и беспокойство росли, как споры плесени на свежем мертвеце.

Снова собираясь ложиться спать в одиночестве, я и не заметила, что в этот раз на пороге комнат меня ждал Рейв. На нем сверкал серебряными нитями дорогой черный костюм. Уже не из тех, что мы приобретали вместе, а совершенно новый. Густые волосы были собраны сзади в низкий хвост, перетянутый кольцом из белого золота.

— Не переживай, малышка, тебе я тоже кое-что заказал, — вместо приветствия Рейв махнул рукой на платяной шкаф. Зомзом по этому знаку открыл дверцу, с поклоном демонстрируя мне одежду.

Взгляду предстало штук двадцать новых нарядов на любой вкус.

Я округлила глаза, едва не захлопав в ладоши.

Рейв широко улыбнулся, видя мою радость, но ровно до того момента, пока не услышал:

— Это… ты научил зомби этикету? — хмыкнула я, почти забывая, что должна задать некроманту множество совсем других, гораздо более серьезных вопросов, чем этот.