ждал объяснений. Вот только объясняться пришлось ему.
- Я хочу увидеть приказ о задержании этого подростка.
Честно говоря, я также хотела бы его увидеть. Интересно же, за что меня приказано арестовать. Несколько минут пошелестев бумагами, комендант вручил алгемину лист бумаги, по которому тот тут же пробежался быстрым взглядом. После чего вернул его начальнику стражи, холодно поинтересовавшись.
- А теперь покажите мне, где там указано, что этого ребенка необходимо арестовывать, избивать, держать как особо опасного преступника в карцере и морить голодом?
- Но он сопротивлялся...
Договорить коменданту не дали.
Я еще раз спрашиваю, где в приказе указано, что его надо арестовать? Я увидел, что там написано о том, что подросток является важным свидетелем в деле государственной важности и в случае его обнаружения, если нет возможности со всем комфортом доставить ребенка в столицу, то необходимо сообщить о месте его нахождения мне, или главе департамента уголовного розыска. Также там указано, что за сведения о местонахождения мальчика, положена награда. А теперь расскажите, как ваши действия по отношению к моему подопечному, а также действия ваших людей, соотносятся с написанным?
Услышав перечень обвинений в свой адрес, комендант побледнел, как недавно стражник. Правда, этот не стал ни на колени падать, ни сознания терять.
- Мы приносим вам свои извинения... Виновные будут наказаны... Если бы я знал, что это ваш подопечный, то, конечно же... Сейчас же сюда будет вызван лучший лекарь Гуазе.
Оторвав свой толстый зад от кресла, вспотевший от испуга боров, принялся обтирать свою лоснящуюся лысину платком. Одновременно с этим он пытался оправдаться и активизировать кристалл вызова, с требованием явиться в комендатуру обещанному мне врачу.
- Не нужен нам ваш лекарь. Ребенка осмотрит королевский врач. Как вы понимаете, уже сегодня Его Величество узнает о произволе, происходящем в вашем ведомстве. Подготовьте все документы и дела на передачу должности временно исполняющему обязанности. Вам и всем вашим подчиненным запрещено покидать город до особого разрешения. И уже завтра с утра здесь будет комиссия. Советую полностью содействовать ее работе. За всем этим я прослежу лично.
Похоже, кто-то конкретно попал. При этом очень хочется надеяться, что это не я. Так как такие крутые шишки, как этот алгемин, не интересуются просто так обычными беспризорниками. И что же тогда ему от меня надо? Что-то я начинаю задумываться, а может, ну его ту свободу, потом как-нибудь сбегу, а сейчас вернусь в карцер, да отлежусь там еще пару деньков. Возможно, меня даже покормят. Все же известное зло лучше неизвестного.
Додумать эту мысль я не успела, так как посреди комнаты открылся портал, с противоположной стороны которого была видна комната, обставленная дорогой и изысканной мебелью.
- Пошли, Жека. Здесь тебе делать больше нечего.
С сомнением посмотрев на пространственное кольцо, я задумалась над вопросом, а что случится, когда попытаюсь пересечь его. Оно просто схлопнется, отказавшись меня куда-либо переносить или, наоборот, закинет непонятно куда? Последний вариант меня устроил бы, жаль только что мой рюкзак, во время моего ареста, остался валяться в лесу. Кстати, насчет последнего.
- А где мои вещи?
Задавая вопрос, я вопросительно посмотрела на толстого коменданта, продолжающего потеть как свинья и утираться платочком, который уже можно было выкручивать. Алгемин уставился на своего подчиненного, как и я, ожидая его ответа.
- Э-э-э, сейчас, минуточку.
Поднеся артефакт связи к своим подрагивающим губам, толстяк срывающимся голосом у кого-то поинтересовался.
- Где вещи задержанного подростка?
Тот, кто был с той стороны артефакта, понятия не имел, что здесь делается, поэтому и ответил в привычном ему стиле.
- Так мы их не забирали. Никто не хотел руки о те грязные тряпки пачкать.
Вот и все, последняя ниточка, связывающая меня с прошлой жизнью, потеряна. Из вещей с Земли у меня больше ничего не осталось. Жаль.
Услышав ответ, комендант виновато опустил голову, тихо сообщив.
- Я возмещу стоимость потери. Любую сумму, которую назовете.
- Там было что-то ценное?
Странный мужик, задавая вопрос, вопросительно посмотрел на меня. Печально улыбнувшись, я отрицательно покачала головой.
- Разве что немного денег, да сменная одежда. А так, только воспоминания.
- Не переживай, те вещи тебе бы все равно уже не понадобились, - подойдя к креслу, мой, якобы "опекун", протянул руку, чтобы помочь мне встать. Поднявшись, я еще раз с сомнением посмотрел на открытый пространственный переход, решив все же сообщить алгемину, что с моим перемещением могут возникнуть трудности.
- Я не уверен, что телепорт сработает, когда я захочу переместиться.
- Не переживай, сработает. Ты же пил воду, да и свет у тебя в камере горел. А это значит, артефакты в твоем присутствии работают так, как и положено. Все что для этого необходимо, так только то, чтобы их активизировал другой человек.
Ого, я потрясенно посмотрела на незнакомца. Откуда он знает такие нюансы обо мне?
- Кто вы?
- Об этом поговорим дома. А сейчас пошли. Нас уже ждут.
Мне очень хотелось спросить кто, вот только мужчина, взяв меня за руку, тут же переступил границу пространственного перехода, утягивая меня за собой.
***
Переступая кольцо портала, я зажмурилась в ожидании... да всего чего угодно, боли, взрыва, падения, что меня утянет в какой-нибудь провал, или просто разорвет на атомы. Ничего не почувствовав, удивленно открыла глаза, предполагая, что все же переход не сработал и я осталась там же, где и была. Но нет, окружающая меня обстановка явно намекала, что перемещение прошло успешно.
Так и куда это меня притащили? Вот только рассмотреть мне ничего толком не удалось, так как в ту же секунду в комнату влетел крышесносный смерч.
- Святые угодники, да как же это? Бедное дитя, кто посмел с тобой такое сделать? Райлет, ты должен найти и наказать всех виновных. Немедленно. А я вызываю Валео Филда. Диксон! Диксон!
По светлой комнате в лавандовых тонах, металась немолодая, но явно полная энергии и сил миниатюрная женщина немногим старше пятидесяти. От ее громких криков я немного растерялась. Как-то все это было неожиданным.
Но вот открылась дверь и в проеме появился статный пожилой мужчина в черном строгом костюме. Одним быстрым взглядом, всего на секунду задержавшемся на мне, он оценил обстановку, после чего спокойно проговорил.
- Я вас слушаю, госпожа.
- Диксон, немедленно, слышишь меня, немедленно вызови лекаря Филда. Передайте ему, что он необходим нам срочно. Сию же минуту. Пусть пользуется порталом, где бы он ни был. Дашь ему одноразовое разрешение на свободный проход в наш дом. Мы все оплатим. А еще прикажи приготовить перевязочный материал и примочки. Да, и пусть Лоурен сию минуту проводит молодого господина в его комнату и обеспечит его всем необходимым. Нет, за последним я прослежу сама. Да почему же все так медленно. Где Лоурен? Почему его еще нет здесь. Ты что, не видишь, ваш молодой хозяин при смерти.
- Слушаюсь, госпожа. Лоурен через минуту будет здесь. Он проверял готовность комнаты для молодого господина. Вызов лекарю Филду уже отослан.
Наблюдая за происходящим дурдомом в комнате, я медленно обернулась назад, в надежде, что портал еще не закрылся и мне удастся вернуться в тишину карцера. Что-то меня уже напрягает суетливая хозяйка дома. А то что это именно хозяйка, я ни мгновения не сомневалась. Кто еще мог бы так здесь командовать. И это она, пока, не обращается ко мне. Но сбежать мне не дали. Тот самый мужик, что притащил меня сюда и назвался моим опекуном, и не дал. Он придерживал меня за локоть, пока переход полностью не закрылся и только после этого отпустил. Неужели по мне было видно, что хочу сбежать отсюда? Или это он так, перестраховывался?
- Мальчик мой, ты сам дойдешь или приказать, чтобы тебя отнесли в твою комнату? Нет, лучше пусть отнесут. Ты же еле на ногах держишься.
- Диксон! Диксон!
Дверь вновь открылась и все тем же невозмутимым голосом старик произнес все ту же фразу.
- Я вас слушаю, госпожа.
- Где Лоурен, молодой господин совсем плох.
- Я уже здесь, госпожа. Позвольте проводить молодого хозяина в его комнату.
- Лоурен, о чем ты говоришь? Ты посмотри на мальчика. Пусть принесут носилки.
От всего услышанного меня охватила паника и я непроизвольно сделала шаг назад, наткнувшись спиной на кого-то. В ту же минуту на мои плечи опустились две руки, а над ухом раздался шепот.
- Не бойся. Это она просто переживает за тебя. Как только твои синяки сойдут, митрис станет более сдержанной.
Это он меня, типа, успокаивает так? Ну что же, могу сказать, у него ничего не получилось. Наоборот, я готова была уже искать пятый угол в комнате, чтобы забиться в него. Так как взгляд странной женщины сейчас был устремлен именно на меня. И столько в нем было жалости. Я, наверное, так же бы смотрела на умирающего щенка. Неужели все настолько плохо?
- Мальчик мой, потерпи еще немного. Сейчас прибудет Валео Филд и тебе сразу же станет легче. Он лучший лекарь королевства. А сейчас присядь, а еще лучше приляг на софу. Райлет, помоги ему дойти. Какие же вы, мужчины, бесчувственные.
Подойдя ко мне, хозяйка дома, хотела было дотронуться до моей головы, наверняка чтобы погладить, как все того же бездомного щенка, но в последний момент все же отдернула руку. В глазах женщины я увидела застывшие слезы. Что-то мне кажется, я выгляжу еще хуже, чем мне думается. Неплохо бы взглянуть на себя в зеркало. Надеюсь, оно в этом доме имеется.
- Лоурен, ну где же носилки?!
- Уже несут, госпожа.
- Не надо носилки, - запротестовав, я опять попыталась отступить назад, но все также безрезультатно. - Я сам дойду. Покажите только куда.
- Ах, бедный, мой смелый мальчик. Сейчас, сейчас тебя отведут в твою комнату. Райлет, ты же найдешь тех, кто посмел поднять на ребенка руку?