Не горюй! — страница 74 из 89

Дод встал и пошел к выходу. Обернулся.

— Ладно, Боренька, ты еще ко мне придешь.

— Иди, иди! Нос откушу, козел пархатый! — Борис взял рюмку и выпил ее до дна.

— Борис, надо срочно в Грузию звонить. Ингин дядя думает, что я агент КГБ, — начал рассказывать Мераб.

— Да?.. — безучастно спросил Борис. И тут он что-то заметил и сразу замер. — Не только он так думает. Посмотри в зеркало, — тихо сказал Борис.

Мераб посмотрел в зеркало. В нем была видна стоящая в дверях блондинка. Та самая, которая беседовала с Мерабом в Сохнуте.

— Узнаешь? Все, милый! За тобой уже слежка. — Борис поднялся со стула и добавил — Ты меня не ищи. Я сам тебя найду. — И он быстро пошел к выходу.

Мераб посмотрел ему вслед. Сзади раздался голос:

— Господин, будете еще что-нибудь?

Мераб обернулся. У его столика стоял официант.

— Отсюда в Грузию позвонить можно? — спросил Мераб.

— Здесь все можно. Только неплохо бы сначала расплатиться, — сказал официант и показал на стол, уставленный деликатесами и коньяками.

— А они не заплатили?

— Нет.

Мераб посмотрел на дверь. Блондинка разговаривала с метрдотелем.

Мераб достал конверт, выданный в аэропорту. Вынул деньги.

— Возьми, сколько надо.

Официант взглянул на деньги:

— Еще столько же надо.

Мераб показал пальцем на неоткупоренные бутылки.

— Так. Это и это забери… И это. Расчет?

Официант прикинул:

— Нет, еще двенадцать шекелей.

Мераб снова посмотрел на дверь. Блондинки уже не было. Мераб пододвинул официанту вазочку с черной икрой:

— И это унеси.

— Ее уже ели.

— Где ели? Только тронули. Можно разровнять, — сказал Мераб и стал разравнивать пальцем.

— Ладно, не надо. — Официант быстро забрал икру, неоткупоренные бутылки и ушел.

На столе оставалась открытая бутылка коньяка и кое-какая закуска. Мераб налил себе полный фужер коньяка и выпил.


Мераб танцевал аргентинское танго с какой-то аппетитной брюнеткой.

— Когда я был маленький, я все время видел один сон…


Мераб за столом, где сидела брюнетка со своей компанией, произносил тост.


Мераб на эстраде в два голоса с певицей пел «Сулико». Компания дружно аплодировала ему.


На окраине города по песчаному берегу шла бездомная вислоухая собака. Она остановилась перед лежащим на песке ржавым катером, обнюхала его и начала лаять.


Дверь штурманской рубки со скрипом открылась, и на раскаленную палубу вышел потный, небритый, вымазанный в мазуте Мераб. Он прищурился на солнце, попытался стереть с рубашки мазутное пятно и спросил собаку?

— Это Средиземное море?

Собака поджала хвост и побежала в другую сторону.


На зеленой траве вращалась газонная поливалка. Мераб стоял на четвереньках и широко открыв рот, ловил струю.


Мераб, засунув руки в карманы, шел к городу. Увидев консервную банку, поддал ее ногой. Банка со звоном покатилась по асфальту. Мераб по-футбольному погнал ее перед собой.


Блошиный рынок в Тель-Авиве. Пестрый, шумный, многоголосый. Евреи из Европы, Азии, Африки, арабы, бедуины, друзы со своими товарами. Туристы из всех стран мира.


Смуглый мужчина в бурнусе нес перед собой большого плюшевого медведя. На боках у мужчины были закреплены динамики, а возле рта микрофон, в который он что-то кричал на весь базар.


Мераб, помахивая часами, шел по ряду, где прямо на расстеленных на земле ковриках продавцы торговали всем, начиная с гаек и кончая микрокалькуляторами и тоттерами.


Мераб остановился у продавца, перед которым лежали часы всех стран мира, изготовленные в Гонконге.

— Купи часы, — по-английски обратился к нему Мераб.

— Ты уже подходил, — отмахнулся от него продавец.

— Мистер! — окликнул Мираба смуглый парень, торгующий очистительной пастой.

Мераб подошел.

— Что?

Парень выдавил пасту на мазутное пятно на рубашке Мераба и провел по нему влажной тряпочкой. Пятно исчезло.

— Гуд?

— Гуд.

Парень вручил Мерабу тюбик и забрал часы.

— Нет, нет! Не хочу, — возмутился Мераб.

— Как нет? Я распечатал! Все видели? — закричал парень.

Мераб схватил парня за рубаху и притянул к себе.

— Отдай часы, понял?

Вспыхнул блиц, раздался щелчок. Мераб обернулся. Шагах в пяти от него стояла вчерашняя блондинка с нацеленным на него фотоаппаратом. Мераб отпустил торговца и пошел прочь.

— Господин Папашвили.

Мераб неохотно остановился. Блондинка подошла к нему, протянула руку.

— Добрый день, — сказала приветливо блондинка. — Меня зовут Джейн.

— А меня Тарзан, — нахмурился Мераб.

Блондинка оценила шутку и улыбнулась.

— Ну, как вам нравится Израиль?

— Очень нравится.

— А что именно?

Мераб заметил, что она опустила руку в сумку и что-то там включила.

— Все. Товары, гостеприимство… Вот вчера в аэропорту сто шекелей дали. У нас разве кто-нибудь еврею в аэропорту сто рублей даст? Кукиш!

— Вы считаете, что евреи избранный народ?

— Конечно. Особенно наши грузинские евреи. Они почти, как грузины.

И тут Мераба кто-то окликнул.

— Мераб!

Мераб оглянулся. В магазинчике, где было развешено кружевное женское белье, сидел на табурете толстяк в нейлоновых трусах и большой драповой кепке и подзывал Мераба рукой.

— Знакомый? — заинтересовалась Джейн.

— Нет. Он обознался. Я не Мераб! — сказал Мераб толстяку.

— Все равно. Иди сюда, — по-грузински сказал толстяк.

Мераб извинился перед Джейн и подошел к толстяку.

— Я не Мераб. Я его старший брат — Якоб.

— Туристка! Позови ее, есть хороший товар, — проигнорировал слова Мераба толстяк. Он взял палку и стал ворошить в картонном ящике.

— Мы очень похожи. Нас часто путают, — оправдывался Мераб.

— Вот. Трусы. Настоящий Пьер Карден, — нахваливал свой товар толстяк.

Он вынул из коробки прозрачный лифчик. Джейн снова сфотографировала их и, помахав рукой, пошла.

Мераб глядел ей вслед:

— Трусы у нее есть.


Джейн скрылась в толпе.

Мераб облегченно вздохнул:

— Извините, вас как зовут?

— Сталин! Иосиф Виссарионович! Ты что, меня не узнаешь? — возмутился толстяк. — Моше я, автоинспектор. Кто тебя выручил, когда ты свинью на трассе задавил?

— Слушай, ты что, глухой? Я Яша, Яша! Я не Мераб!

Моше махнул рукой:

— Хорошо, хорошо. Не кричи. Ну, перепутал. Столько лет прошло.

— Моше, у тебя в Грузии кто-нибудь остался?

— Сестра. А что?

— Я вчера утром сюда прилетел, а утром телеграмма пришла. Жена моя Инга сильно заболела. Надо срочно обратно лететь.

— Что с ней?

— Острый психоз. Моше, одолжи мне деньги на билет. А я там твоей сестре отдам.

— Ты с братом живешь?

— Рядом.

— Хромого Альберта знаешь?

— В одной школе учились, — сказал Мераб, пожав плечами.


Толстяк с неожиданной для его веса легкостью быстро встал и крикнул продавцу-соседу:

— Хасан, посмотри за магазином. О’кей?

— О’кей, — ответил Хасан.

— Пошли. — Моше взял Мераба за руку.

— Куда мы идем?

— К Тенгизу.

— Какому Тенгизу?

— Из Сухуми. У него сегодня свадьба. Дочку замуж выдает.


И они зашагали вдоль рядом.


Моше пошел к цветочному лотку.

— А при чем здесь хромой Альберт? — спросил Мераб.

— Альберт — лучший друг Тенгиза. А ты друг Альберта. Тенгиз тебе ни в чем не откажет.

Моше достал из кармана смятую купюру и бросил на прилавок продавцу цветов:

— Один престижный букет. Нет, два букета. Два!


Под пальмой во дворе шестиэтажного дома двое мужчин играли в нарды на цементном столе. Рядом на асфальте мальчишки, матерясь на грузинском, гоняли мяч. Тут же женщины развешивали белье.

Во двор въехали Мераб и Моше с большими букетами цветов в целлофане.

— Моше, кто умер? — спросил один из играющих.

— Своим делом займись, — ответил Моше. И, взяв Мераба под руку, завел его в подъезд.

Они вошли в квартиру. На стенах висели грузинская чеканка, два кинжала и большая фотография толстяка на мотоцикле в форме инспектора на фоне кавказских гор.


Толстяк открыл фанерный шкаф кутаисского производства, достал оттуда черный смокинг и показал Мерабу.

— Вот это называется смокинг. Мы теперь так ходим.

Моше оглядел Мераба, высунулся в окно и крикнул:

— Малхаз!

— Что хочешь? — отозвался один из играющих, не отрываясь от игры.

— Малхаз, одолжи свой смокинг.

— Он в чистке.

— Тогда отдай мою кровать!

— Брюки, правда, в чистке.

— Тогда неси один пиджак.

Малхаз положил кости на нарды и неохотно поднялся.


По улице ехала черная потрепанная машина. За рулем сидел Моше в черном смокинге с бабочкой. Рядом в белом смокинге — Мераб с цветами на коленях.

Моше хлопнул его по колену:

— Молодец! Что значит кровь! Вон у твоего Мераба мать грузинка — все. Полный кретин! А у тебя мать еврейка — по глазам вижу: культурный человек.

— А как с моим вопросом? — Мераба волновала сейчас только его проблема.

— С каким?

— Насчет денег.

Моше остановился и показал на возвышающийся над городом небоскреб.

— Вот этот домик видишь? Посчитай сверху три этажа. Посчитал? Вот это все Тенгиз. Если тебе не трудно, попроси Тенгиза, чтобы он меня к себе шлифовщиком взял. Можешь?

— Конечно.


Моше затормозил у края дороги, вылез из машины и начал в целлофановый пакет набирать землю.


Вдоль тротуара перед рестораном стояла длинная вереница дорогих машин. Моше и Мераб прошли мимо белого лимузина с прикрепленным к стеклу портретом Сталина.

— Это Тенгиза… — почтительно сказал Моше.

Недалеко стояла машина Изи.

Из ресторана доносились звуки грузинской мелодии. Они вошли в ресторан, поднялись по лестнице.

У входа в зал стоял здоровенный верзила в малиновом смокинге и с золотыми перстнями на всех десят