Не говори мне «никогда» — страница 33 из 55

Джонни заерзал в кресле, но ничего не сказал.

– Честно говоря, все было по-другому, – вклинился Лео, придя на выручку другу. – Дело в том, что мы думаем продать наши акции Хансену.

Кровь отхлынула от лица Лауры.

– Вы это серьезно? Вы же не хуже меня знаете, что Джей Би никогда не имел намерения отдавать акции на сторону – особенно такому проходимцу, как Хансен.

– Да, конечно, – ответил Лео. – До недавних пор мы и не помышляли нарушить этот уговор. Но обстоятельства изменились, Лаура. «Сентинел» испытывает серьезные трудности. Хансен – наша последняя надежда. Он привлечет к нам десятки рекламодателей, в чем мы позарез нуждаемся. И «Сентинел» будет спасен, Лаура. Тебе не придется увольнять ни одного сотрудника. И ты все равно останешься главным акционером. Сможешь по-прежнему принимать основные решения.

– Ненадолго. Вы помните, что он сотворил с «Феникс стар». Его люди появились там тихо и мирно, а через несколько недель взбаламутили всю газету. Подстрекаемые ими сотрудники принялись пикетировать за предоставление Хансену статуса главного акционера, угрожая, что в противном случае в массовом порядке покинут газету. Вот так и действует этот конгломерат. Методом выкручивания рук. Уж я-то знаю. Я следила за тем, как они проделывали это с рядом других газет по всей стране, и не отдам «Сентинел» на растерзание.

Джонни покачал головой:

– Я знаю, что ты хочешь добра газете, но при всем моем уважении одними твоими благими намерениями газету не спасти. На этот раз вряд ли. А что станет с нами? Где мы найдем другую работу в нашем возрасте?

– Если газета перейдет к Хансену, работа вам также не гарантирована. Они предпочитают нанимать ребят помоложе за половинное жалованье.

– Хансен обещал, что оставит нас на своих местах и всех остальных тоже. Он готов дать письменное обязательство.

Они уже все решили, поняла Лаура. И она ничего не может поделать. Восемь месяцев назад, изучая финансовую структуру «Сентинел», она обнаружила, что в соглашение между Джей Би и двумя его служащими не был включен пункт, запрещающий продажу акций посторонним лицам. Когда она указала ему на это, Джей Би только отмахнулся: «Эти двое все равно что семья, Лаура. Они никогда не сделают ничего во вред мне».

Джонни, посерьезнев, подался вперед.

– Не думай, Лаура, что мы отступники. Мы идем на это, только чтобы спасти свои рабочие места и спасти «Сентинел», а также пятьсот человек, работающих здесь.

Лаура перевела взгляд на отдел новостей за стеклянной стеной, где истово трудились журналисты и редакторы, не подозревая о новом кризисе. Она вспомнила, как совсем недавно Джей Би сказал ей: «Иногда достоинство заключается в том, чтобы вовремя сделать неприятный выбор».

Кажется, выбор сделали за нее. Быть может, Джонни и Лео правы, но, черт побери, она не собирается сдаваться без боя.

– Какой срок дал вам Хансен на принятие решения?

– До пятницы.

– Можете потянуть время?

Джонни и Лео обменялись беспокойными взглядами.

– Зачем? Как долго?

– Если у меня окажется пара недель в запасе, я, возможно, смогу раскрутить историю Малкольма Кендалла.

– Это станет сногсшибательной сенсацией, – признал Джонни. – Тираж подскочит до небес. – Он покосился на Лео, тот кивнул. – Каким образом можно протянуть время?

– Скажите ему, что вам надо уладить некоторые юридические формальности, связанные с завещанием Джей Би. Скажите, что надо подождать до… – она взглянула на свой календарь, – до восьмого ноября.

– А если он станет перепроверять?

– Я предупрежу адвоката Джей Би и его банкира. Оба – старые друзья. Они не откажутся слегка прикрыть нас. Даже если для этого придется пойти на маленькую, невинную ложь. – Почувствовав, что настал удобный момент посвятить их в содержание завещания Джей Би, Лаура изложила им суть документа, подчеркнув, что Тед Кендалл никоим образом не намерен вмешиваться в дела «Сентинел».

Мужчины тепло поздравили ее.

– Ты отличный издатель, Лаура! – воскликнул Лео. – И воистину наша моральная опора. Надеюсь, у тебя все получится!

– Спасибо, Лео. – Все трое встали. – А если услышите что-либо, имеющее отношение к моему расследованию, дайте мне знать, ладно? Это наше общее дело.

– Так и сделаем, – подытожил Джонни.

Когда они ушли, она включила компьютер, поспешно вставила дискету, которую хранила в редакционном сейфе, и пробежалась по списку финансовых доноров Малкольма. Дойдя до середины, она остановилась. Неотступная догадка, терзавшая ее с того момента, когда Джонни назвал «Хансен пабликейшнз», подтвердилась. Конгломерат входил в число его спонсоров! К этому дню в фонд избирательной кампании им было перечислено почти двести тысяч долларов.

Новая мысль взорвалась у нее в мозгу, и по спине пополз холодок.

Что, если выборы губернатора и убийство Джей Би как-то связаны?

Глава 20

Лаура немедленно покинула «Сентинел» и отправилась обратно в «Затерянный ручей» поговорить с Леноксом, которого избегала с того самого дня, когда арестовали Ширли. Пора положить конец этой несуразице. Ленокс не в силах изменить то, что видел и слышал. Тем более если он честный человек.

Сейчас, стоя в проеме кухонной двери и опираясь плечом о косяк, Лаура проследила, как он вынул из комода стопку тарелок и опустил их на кухонную стойку.

Горе состарило его и сказалось на выправке. Человек, недавно державшийся прямо, как стрела, теперь выглядел так, словно вся тяжесть мира обрушилась ему на плечи.

– Здравствуй, Ленокс!

Вздрогнув, он обернулся.

– Мисс Лаура. Простите меня. Я вас не заметил.

– Я не хотела отрывать тебя от дела. – Она склонила голову набок. – Можно войти?

Казалось, он растерялся.

– Конечно. – Он весь напрягся, словно слуга, который не знает, чего еще ожидать от хозяина.

Лаура окинула взглядом огромную кухню в деревенском стиле, со сверкающими медными кастрюлями, висящими на крючках над центральной стойкой, отделанной голубым кафелем, дубовые стол и стулья, витражные окна, выходящие на огород, который Ленокс собственноручно высаживал каждый год. Она провела на этой кухне немало чудесных часов, возвращаясь из школы и поедая знаменитые английские сдобы Ленокса и запивая их какао из глиняной кружки.

– Я хочу попросить у тебя прощения за то, как обходилась с тобой в последние дни, – начала она. – Избегала, делала вид, что ты вообще пустое место.

– В извинениях нет необходимости, мисс Лаура.

– Нет, есть. Я должна была понять раньше, что ты человек чести и у тебя просто не было выбора, кроме, как сказать полиции, что ты видел и слышал в ночь, когда убили отчима.

Ленокс склонил голову:

– Благодарю вас за такие слова.

– У нас с тобой всегда были особые отношения. Я бы очень не хотела, чтобы моя глупость разрушила нашу обоюдную привязанность.

– Ни в коем случае, мисс Лаура.

– Тогда, надеюсь, ты останешься в «Затерянном ручье»?

Он слегка поклонился, снова став воплощением образцового дворецкого.

– Если таково ваше пожелание, я очень рад. Не секрет, что я стал считать этот дом родным.

– А я не могу представить его без тебя. – Положив сумочку на кухонный стол, она села. – Теперь, когда этот вопрос исчерпан, позволь, я перейду прямо к делу. Ты догадываешься, что я расследую убийство Джей Би, не так ли?

Он улыбнулся:

– Шериф Уилсон просветил меня. Сказал, что вы упрямее любого техасского мула.

– Предай ему, что он еще не видел, как я лягаюсь. – Взяв сумочку, она вытащила из нее маленький блокнот и серебряную ручку «Кросс». – Ты не откажешься ответить на несколько вопросов?

– Нет, конечно.

– Хорошо. – Она помолчала. – Джей Би когда-нибудь упоминал о возможной продаже «Сентинел»?

– Нет, насколько мне помнится. К тому же, я думаю, эту тему он скорее стал бы обсуждать с вами, нежели со мной.

– Да уж, наверное. – Она постучала ручкой о блокнот. – А как насчет посетителей? Я знаю, что полиция подробно тебя расспрашивала об этом, но не мог бы ты повторить мне свои показания?

– Само собой. Кроме вас, шерифа Уилсона, заглядывавшего время от времени, да мистера Теда, я больше никого не видел в последнее время. Мистер Лоусон проводил большую часть времени вне дома, на ранчо и у водяных цистерн, где велись работы.

– А в день гибели? Может быть, ты краем уха слышал телефонный разговор или узнал имя звонившего? Или звонивших?

Если предположение, что он мог подслушивать, обидело его, он этого не выказал.

– Нет. Как вам известно, мистер Лоусон в тот день был на ленче конференции «Медиатек». Вернулся он только в четыре тридцать.

– В четыре тридцать? Почему так поздно?

– Не знаю. По возвращении он, как обычно, прошел в свой кабинет, а я удалился готовить обед. – Он подергал губу. – Я вспоминаю, что несколько минут спустя зазвонил телефон, но к тому времени, когда я добрался до отводной трубки на кухне, он уже снял свою.

– Значит, ты не знаешь, кто звонил.

Он покачал головой.

– Я повесил трубку, как только услышал «алло» мистера Лоусона.

– Что происходило потом?

– Ничего необычного. Мистер Тед был тем вечером в Далласе, а вы работали допоздна, поэтому в семь часов я подал обед мистеру Лоусону в кабинет.

– Чем он занимался?

Ленокс нахмурился, сосредотачиваясь.

– Стоял у окна. Он казался расстроенным. Я поинтересовался, понравился ли ему ленч, он ответил, что да. Затем он произнес нечто странное.

– И что же?

– Он сказал: «В конце концов, круг замкнулся, Ленокс».

Лаура записала фразу.

– Он не пояснил, что имел в виду?

– Нет. Я еще немного задержался на случай, если ему захочется поболтать, как часто бывало, но сообразив, что он хочет остаться один, я вышел. Я, должно быть, выбросил эту фразу из головы, потому что не вспоминал о ней до сегодняшнего дня.

– А позже ты с ним разговаривал?

– Я вернулся в кабинет в восемь часов, чтобы забрать поднос с посудой. Он был занят чтением и сказал, что больше ему ничего не нужно и могу, если хочу, отправляться спать. Это было… – он откашлялся, – это было в последний раз, когда я видел мистера Лоусона живым.