Не королева (СИ) — страница 29 из 51

— Вот ведь старость… Есть столько поводов для размышлений, что диву даешься. Почему-то в молодости было совсем не до этого, — он задумчиво пригладил довольно куцую белую бороду. — Гильдия — это моя жизнь. Я всегда был настолько одержим бесконечным обучением, что даже забыл обзавестись наследниками. Хотя и зачем они мне? Богатств, светских титулов и имений я не нажил, чтобы кому-то их передавать. Все, что у меня есть, это знания. Так что мои ученики и есть мои наследники, — он улыбнулся и очень серьезно продолжил: — Не буду скрывать, Элина, за все эти десятки лет ты — лучшая из моих учеников. Пусть были и есть поспособнее тебя, но своей неуемной жаждой знания ты меня просто покорила. И даже самого себя напомнила, — он снова не удержался от улыбки.

— Вы даже не представляете, насколько приятно это слышать, — смутилась я. Ну все, теперь я точно гордилась собой до безобразия.

— Ия был бы готов с чистым сердцем тебя отпустить, но кое-что не дает мне покоя. Я не знаю, сколько мне осталось. Быть может, день, а быть может, еще лет двадцать. Но я почему-то уверен, что достойней тебя никого не будет, — старый магистр встал и подошел к стеллажу по правую руку от себя.

Снял с полки довольно увесистую книгу и осторожно смахнул с нее толстый слой пыли. Я успела прочитать название на обложке: «Разновидности магических трав и настоев». Вингард положил книгу передо мной и снова сел напротив.

— Говорят, что даже знание бывает бесполезным, — продолжил он. — Я в это не верю. Хотя, быть может, сейчас именно тот случай. Боевой магии нет. Единственное ее наследие — обломок посоха Севера не в счет. Но эта книга бесценна, — Вингард кивнул на лежащий передо мной травник.

— Да? — я с крайним сомнением покосилась на книгу. Насколько я знала, в библиотеке подобных насчитывалось около сотни.

— Ой, забыл, — спохватился магистр. Он осторожно провел ладонью над обложкой, и я только сейчас заметила золотистую завесу иллюзии. Видимо, это было заклятие самого высшего уровня, если я при всех моих познаниях не смогла сама его обнаружить.

Лежащий передо мной травник изменился. Теперь на столешнице покоилась довольно потрепанная толстая книга. Видно, что с ней обращались очень бережно, просто уже само время поспособствовало ее износу. На потемневшей от времени обложке ничего толком не читалось, а трогать ее я не решилась, опасаясь, что от одного моего прикосновения она рассыплется.

— Не буду рассказывать, каким путем попала ко мне эта книга, — на мой вопросительный взгляд ответил магистр. — Это не так уж и важно. Я скрывал ее, как скрывали и многие до меня.

— Неужели это… — ошарашено начала я.

— Нет, Элина, — Вингард покачал головой, — это не трактат по боевой магии. Конечно, если бы случилось чудо, и что-то подобное попало мне в руки, моей силы воли явно бы не хватило, чтобы его уничтожить даже при всем понимании, что подобное знание не должно существовать. Но к счастью, маги прежних лет на совесть постарались, и действительно абсолютно все записи о боевой магии уничтожены. Это, — он кивнул на книгу, — знание не опасное. Просто за ненужностью забытое. Ведь если нет боевой магии, то зачем то, что ей противостояло?

— Что это? — теперь я вообще ничего не понимала.

— Это защитная магия, Элина. Конечно, это знание никогда тебе не пригодиться. Да и все записи засекречены. За все эти годы я так и не смог расшифровать их. Но я уверен, что ты сохранишь столь уникальную книгу в целости и со временем передашь ее достойному человеку.

— Вы так говорите, словно прощаетесь со мной, — я нахмурилась.

— Так и есть, — улыбка магистра вышла очень грустной, — я с тобой прощаюсь.

Я на несколько мгновений от изумления все слова забыла.

— Но почему? — пролепетала я. — Вы выгоняете меня из гильдии? Но я думала… надеялась…

— Я почему-то уверен, что сюда ты больше не вернешься. Ты ведь лучше меня понимаешь, что твое место не здесь, — мягко перебил меня старый маг. — Наверное, у тебя были свои причины скрывать, кто ты есть на самом деле, но…

— Эмус Вингард, — теперь уж перебила я, — вы вообще о чем сейчас?

— Если я скажу, что присутствовал на свадьбе принца Дарелла и видел его прелестную невесту, так станет понятней? — магистр наградил меня лукавым взглядом.

— A-а, вы про это, — я мрачно усмехнулась. — Боюсь разочаровать вас, но брак был благополучно расторгнут.

Озадаченность во взгляде Вингарда граничила с недоверием. Неожиданно он расхохотался.

— Я не шучу, — мое нейтральное настроение неумолимо катилось вниз.

— Милая моя девочка, ну что ты глупости-то говоришь? — старый маг еле унял смех.

— Неужели ты сама не понимаешь, что сочетание в Храме Наследия не имеет ничего общего с обычным заключением брака? Вас благословили сами боги! Только смерть одного из супругов разорвет подобные узы. Но учитывая, что и ты, и принц Дарелл, к счастью, благополучно здравствуете, то по-прежнему являетесь мужем и женой.

Мне потребовалось минут десять, не меньше, чтобы осознать его слова. Что ж, мило. Это же насколько я противна Дареллу, что он так хотел отделаться от меня, даже не имея возможности жениться на другой? Почему бы тогда просто не подослал ко мне наемных убийц? По крайней мере, теперь объяснялось, зачем за мной шпионили из королевского дворца. Интересно, докладывал ли Лайер о моей дружбе с Ивсеном? Тем более многие ведь считали, что у нас не просто дружба, а вполне себе романтические отношения. Получается, чуть ли не измена. При всех этих фактах удивительно, что я до сих пор здравствовала. Хотя как бы я ни злилась на Дарелла, все равно не могла не признать, что он бы в любом случае не приказал меня убить.

— Даже если и так, поверьте, мне в столице делать нечего, — тихо возразила я. — Наши отношения с…принцем… В общем, чем дальше мы друг от друга, тем лучше.

— А как же продолжение королевского рода?

— На Дарелле он и закончится, — я мрачно улыбнулась.

— Ну что ты, Элина, — магистр снова засмеялся, — королевский род прервется не раньше, чем облетят цветы в Священной роще.

Я нервно сглотнула. Что-то мне теперь было совсем не до смеха.

— Вы про Священную рощу просто так упомянули, ведь правда?

— Почему же? — не оправдал моих надежд Вингард. — Так пророчества говорят. Что начатый богами род королей благословенной Арвидии будет властвовать многие столетия. И только когда последний король будет близок к престолу, облетят цветы священных тринов.

Ну вот, теперь мне стало совсем нехорошо. Память неумолимо воскрешала, как резкий ветер срывал с деревьев нежные голубые цветы.

Все-таки пророчества не на пустом же месте выдумывают. А учитывая, что по-настоящему близкими нам с Дареллом никогда не стать, он действительно будет последним королем Арвидии. И вообще, почему это должно меня волновать? Мне абсолютно все равно.

Пришлось раз десять мысленно себе это повторить.

— Я бы хотела все же остаться в гильдии, — упрямо заявила я.

— Извини, Элина, я не могу этого позволить, — напускную строгость голоса Вингарда разбавлял его слегка виноватый взгляд.

Понимая, что просить и уговаривать бессмысленно, я встала, бережно взяла в руки хрупкую книгу по защитной магии и как можно спокойней произнесла:

— Спасибо за все, эмус Вингард. Если позволите, мне пора собираться в путь.

Если бы не тот факт, что мне сюда больше никогда не вернуться, я бы, конечно, не воспринимала свой отъезд из гильдии столь трагично. Тем более все мои дальнейшие планы на жизнь рухнули. Но к счастью, оставалось родное Северное графство, мой дом, где всегда меня ждали родители. Да и наш маг Рогволд все стремился уйти на покой. Вот я и займу его место. Буду себе жить спокойно, пока так же спокойно не состарюсь и спокойно не умру. О да, жизнь мне предстояла прекрасная.

Часть вторая. Глава пятая

Столица встретила меня унылой промозглостью ранней весны. Еще в день отъезда из гильдии я получила письмо от мамы, так что знала, в какой гостинице они с папой остановятся. Нанятый у причала экипаж услужливо вез меня по нужному адресу, я зябко куталась в меховую накидку и равнодушно смотрела на мелькающие в окном кареты дома. И как всегда некстати память мне жестоко подсунула воспоминание, как Дарелл среди ночи увозил меня с корабля. Опасаясь, что еще пара заклятий «Ледяного сердца» и я окончательно превращусь в бесчувственный камень, гнала эти мысли одними усилиями воли, безо всякой магии. Но, видимо, с силой воли у меня оказалось совсем не густо, потому что мысли не только не прогонялись, но становились все настырней. Память раскручивала клубок воспоминаний, немилосердно подсовывая одно за другим. Похоже, эти два дня в столице грозили основательно подорвать мое и без того хрупкое душевное спокойствие.

Заплатив за комнату в гостинице, я тут же поспешила к родителям. Папа, правда, в это время был во дворце, но зато маму я застала.

— Милая, как ты изменилась! — она крепко меня обняла. — Такая серьезная стала!

А мне жутко захотелось разреветься. Только сейчас поняла, насколько соскучилась по родным.

— Ну а как мне не стать серьезной, — полушутливо ответила я, — я ведь теперь все-таки маг.

О том, что нельзя затрагивать тему моего замужества в общем и Дарелла в частности, я предупредила маму еще в ответе на ее первое письмо в гильдию. И я очень боялась, что сейчас она все-таки поднимет этот вопрос, но, к счастью, она осталась верна моей просьбе.

Служанка принесла вечерний чай, и сидя рядом с мамой на мягком диване с кружкой ароматного напитка в руках, я чувствовала, как же сильно хочу домой. Поскорее уехать и жить как раньше. И почему никто не придумал заклятие забвения? Сотворил его и все — неприятные воспоминания покинули тебя навсегда. Оставалось надеяться лишь на силу времени. Но пока она не особо срабатывала. Как выяснилось, за эти полгода вдали от Дарелла мои чувства никуда не делись. Даже ослабленные заклятьем, они продолжали меня мучить. Особенно здесь, в столице. Я даже дышала через раз от одной мысли, что Дарелл где-то близко. Постаралась хоть немного от этого отвлечься.