Не кради мои годы — страница 23 из 42

— Как тебе прекрасно известно, Чарльз, я работал на дизайнеров интерьеров, покупая для них антикварные вещи на официальном рынке, — огрызнулся Альберт. — Но никогда не занимался торговлей библейскими рукописями.

— Никогда не поздно начать, если пахнет большими деньгами, — оборонялся Чарльз. — Ты живешь на профессорскую зарплату, и пенсия у тебя будет профессорская. На такую пенсию сложно путешествовать по всему свету.

— То же можно сказать и о тебе, Чарльз. Но, в отличие от тебя, я ни за какие гроши не согласился бы обмануть коллекционера.

Разговор закончился, лишь когда они подъехали к дому Марии.

По пути обратно на Манхэттен напряжение усилилось. Теперь каждый получил приглашение в полицейский участок на следующий день для дачи показаний. Оба знали, что полицейские проверят их телефонные звонки. Хотя Кэтлин и арестовали, детективы продолжали расследовать убийство Джонатана, пропажу рукописи, а теперь еще исчезновение сиделки.

* * *

Вернувшись домой в «Тайм уорнер центр» после ужина, Грэг долго стоял у окна, любуясь панорамой Центрального парка и гуляющими по его дорожкам поздними посетителями. От природы он был аналитиком и теперь перебирал в памяти события вечера.

Не слишком ли смело думать, что Мария близка к тому, чтобы обратить на него внимание? Грэг почувствовал, что на какое-то мгновение она отозвалась на его страстные объятия, но быстро оттолкнула его. «Чтобы завоевать ее, надо добиться вызволения матери из этой истории, — подумал он. — Даже если у прокурора достаточно улик, чтобы доказать вину Кэтлин в убийстве Джонатана, даже если ее признают невменяемой, то судья может просто отпустить ее домой под круглосуточный надзор и охрану. Помогу Марии с нужными психиатрами и обеспечу надзор за ее матерью», — решил он.

«Сколько у Марии теперь денег? Джонатан мертв. Его пенсии маловато. Он долго и постоянно платил сиделкам и, вероятно, сильно поистратился. Продавать дом Мария не станет. Она хочет, чтобы ее мать жила именно там. Если мать останется в доме, то охрана обойдется недешево. Еще до суда, если Кэтлин выпустят в пятницу, судья потребует установить охрану незамедлительно. Эти детективы, кажется, думают, что исчезновение Рори как-то связано со смертью Джонатана. Подозревают ли они, что Рори сбежала потому, что как-то причастна к убийству? Или они думают, что кто-то убрал ее из-за того, что она слишком много знала?»

Грэг пожал плечами, вернулся в кабинет и открыл ноутбук. «Пора искать хорошего судебного психиатра», — решил он.

* * *

Ричард ехал к себе в квартиру, располагавшуюся возле Университета Фордам, радостный, что Лилиан решила принять его предложение. «Я сохраню тайну сделки и никогда не признаюсь, что купил рукопись у Лилиан. Она говорила о двух других предложениях, но нет сомнений: она никому не говорила, что письмо у нее, — въезжая в гараж и улыбаясь, думал Ричард. — Определенно, ей понравилась моя история».

Не стоило ей быть такой доверчивой.

Глава 37

В среду утром детективы Саймон Бенет и Рита Родригес сидели у себя в офисе, изучая последние наработки по чрезвычайно сложному делу профессора Джонатана Лайонса.

Они проверили прошлое Рори Стейгер и, к своему удивлению, узнали, что ее настоящее имя Виктория Паркер и что она отсидела семь лет за ограбление старушки, у которой работала сиделкой.

— Наша Рори в розыске уже три года, — сказала Рита довольным голосом. — Она жульничала и раньше; возможно, такой и осталась. Вполне вероятно, что она подслушала телефонный разговор профессора Лайонса о рукописи. И, конечно же, сразу догадалась, как легко будет подставить Кэтлин в деле об убийстве.

— Кэтлин Лайонс со счетов снимать нельзя, — невозмутимо произнес Саймон. — Согласен, что Рори, или Виктория, или как там она себя называет, очень даже могла украсть рукопись. Она, конечно, понимает, что в процессе расследования мы можем проверить ее прошлое, и ей хватило ума сбежать.

— Ей хватило ума избавиться от телефона, — заметила Рита. — Телефонная компания сообщила, что с ее трубки нет сигнала, так что определить его местонахождение мы не можем. Эта дамочка хорошо знает, как исчезнуть. И если она действительно украла рукопись, может быть, она наслушалась в доме о черном рынке и знает, как ее продать. — Рита задумалась, потом продолжила: — Саймон, помню, ты не очень обрадовался, когда я недавно говорила об этом. Но именно теперь, когда появилась новая информация о Рори и к тому же она исчезла, я почти уверена, что Кэтлин Лайонс невиновна.

Минуту Рита боялась взглянуть на Саймона, почти ожидая, что тот взорвется. Но Бенет лишь сказал:

— Давай взглянем на дело так. Если Рори стащила рукопись, возможно, она уже нашла покупателя. Отец Эйден говорил, что Джонатан Лайонс расстроился из-за того, что эксперт интересовался только денежной ценностью письма. Не верю, что те четверо его друзей, что были вчера на ужине, совершенно ничего не знают. Жду не дождусь, когда поговорю с каждым отдельно сегодня.

— Думаю, надо получить у судьи запрос на проверку их телефонных звонков за последний месяц, — сказала Рита. — Удобная забывчивость Лилиан на номера предоплаченных телефонов означает, что эти звонки мы проследить не можем. Но, Саймон, надо учесть другую возможность. Если Рори было заплачено за кражу рукописи и передачу ее этому человеку, то она не только перестала быть нужной, но могла стать угрозой. Возможно, от нее просто избавились. У нее в доме было много того, что она забрала бы с собой, если бы хотела сбежать. И не забудь, что ее машина все еще в гараже. — Рита заговорила быстрее: — А ее подруга Роуз сказала, что Рори пригласила ее на какое-то торжество, но не сказала, по поводу чего. Оправдалась тем, что это сюрприз. Может быть, Рори хотела отпраздновать получение вознаграждения за кражу рукописи. Но не думаю, что она когда-нибудь призналась бы в этом подруге. Возможно, Рори собиралась рассказать Роуз что-нибудь о новой, хорошо оплачиваемой работе где-то далеко. Что-то мне подсказывает, что Роуз была встревожена, когда говорила, что без понятия, почему Рори не пришла на встречу.

— Кто знает. Она могла почуять неладное, занервничать и просто сбежать. — Саймон забарабанил пальцами по столу, что делал всегда, когда пытался принять решение. — Я далек от мысли, что Кэтлин Лайонс невиновна. Не забывай, что в последний вечер она злилась на мужа и его любовницу, а через несколько часов Лайонс был убит. Но думаю, нам надо встретиться с прокурором Джоунсом и рассказать ему все это.

Рита кивнула, стараясь скрыть свое довольство тем, что Саймон начал сомневаться в виновности Кэтлин.

Глава 38

В среду днем помощник прокурора Питер Джоунс сидел у себя в офисе, обложившись горами файлов, пытаясь разобраться в той информации, которую ему предоставили Бенет и Родригес. Ему было ясно, что Рита считала арест ошибочным, да и Саймон начал сомневаться в причастности к убийству Кэтлин Лайонс.

Сорокашестилетний, высокий, красивый, отдавший прокурорской работе двадцать лет, он надеялся на повышение с уходом начальника (через пять месяцев тот выходил на пенсию). Его репутация агрессивного, но справедливого обвинителя вселяла в Джоунса надежду, что он самый достойный кандидат. Но теперь на него хлынуло цунами отвращения. Он подумал о своей семидесятидвухлетней маме с уже явными признаками старческого слабоумия. Представил, как ее ведут в наручниках, обвиняя в том, чего она не совершала, и почувствовал, как пересохло в горле. Образ испуганной, недоумевающей Кэтлин Лайонс, дрожащей перед судьей, не давал ему покоя.

«Если мы совершили ошибку, газеты устроят на нас королевскую охоту, — подумал он, покрываясь потом. — Ее трогательная фотография появится везде. Вчера она была во всех СМИ. Тогда придется забыть о солидной работе».

Джоунс мрачно напомнил себе, что просмотрел все улики очень тщательно и не сомневался, что именно она совершила убийство. «Ради бога, она же сидела в шкафу с пистолетом в руках, вся залитая кровью. Но теперь, когда сиделка оказалась бывшей заключенной, да еще и сбежала, получается совершенно другая картина».

Телефонный аппарат подал сигнал. Джоунс готов был уже сказать секретарше, что ни с кем не хочет разговаривать, как она сообщила, что господин Джошуа Шульц, адвокат с Манхэттена, хочет поговорить с ним о деле Кэтлин Лайонс.

— Заявляет, что у него какая-то важная информация для вас, Питер, — произнесла она скептически. — Будете с ним говорить?

«Что там еще?»

— Соедините, Нэнси, — ответил он. — Говорит помощник прокурора Питер Джоунс.

— Прежде всего, мистер Джоунс, благодарю за то, что согласились поговорить со мной, — послышался мягкий голос с легким нью-йоркским акцентом. — Я Джошуа Шульц и занимаюсь криминальной защитой на Манхэттене.

— Да, я о вас слышал, — сказал Питер. «И я знаю, что ты не большой ас в суде», — подумал он.

— Мистер Джоунс, я связался с вами, чтобы сообщить, на мой взгляд, крайне важную информацию по делу об убийстве Джонатана Лайонса. Я представляю защиту Уолли Грубера, обвиняемого в попытке ограбления в Ривердейл, а также в ограблении в Мауа. Мой подзащитный теперь в заключении в «Рикерс-Айленд», и имеется незаконное задержание имущества из Нью-Джерси по делу Мауа.

— Я в курсе дела Мауа, — раздраженно произнес Питер Джоунс.

— Я разговаривал со своим клиентом, и он слабо защищен по делу, находящемуся в вашей юрисдикции. Нам также сообщили, что его отпечатки пальцев проходят по этому делу. Еще нас уведомили, что нью-йоркской полицией ведется расследование по другим ограблениям частных домов, владельцы которых парковались в гараже на Манхэттене, где работал мистер Грубер перед последним арестом.

— Продолжайте, — сказал Питер, пытаясь понять, куда тот клонит.

— Мистер Джоунс, довожу до вашего сведения, что когда мой клиент во время ограбления находился на втором этаже дома в Мауа, то слышал выстрел в соседнем доме. Подойдя к окну, он увидел, как из дома кто-то выбежал. Не хочу теперь открывать, мужчина это был или женщина, но могу сообщить, что голова и лицо человека были скрыты шарфом, который он как раз снял, и мой клиент смог ясно разглядеть его лицо. Мистер Грубер утверждает, что место было хорошо освещено уличным фонарем.