Не лезь в бутылку, или Джинн в посудной лавке — страница 22 из 40

– «Заговоры и тайны»? – не сдержала удивления я. Если в «Дворцовых сплетнях» действительно можно было обнаружить свежие скандалы и перетряхивание грязного белья аристократов, то «Заговоры…» обычно были полны откровенной бредятины вроде коварных нападений драконов на южные провинции (да где вы драконов вообще видели?!), рассказы о готовящихся заговорах (да-да, вот прямо в газете заговорщики будут это обсуждать!), сплетни о тайных поставках артефактов из других миров под контролем королевских спецслужб, и подобная чушь.

– Да-да, – кивнул джинн. – «Заговоры…» можешь мне не читать. Сам полистаю. Там нужно знать, что ищешь.

– А что ты ищешь?

– Скажу, когда найду, – усмехнулся джинн. – Может быть.

– Серка! – крикнул он, насытившись через какое-то время придворными сплетнями. – Хватит валяться. Смени меня тут, а то наша леди лошадьми править не умеет.

Серка, до того расслабленно валяющийся в телеге, закусив травинку, быстро перелез поближе. Джинн передал ему вожжи и, захватив кипу газет, удобно расположился в телеге, обложившись мешками. Мне почему-то стало завидно. И почему я не додумалась раньше там устроиться? А теперь лезть как-то неудобно. Ещё решит, что я его преследую.

«А ведь так и решит!», – мрачно подумала я, поймав хитрый взгляд джинна, и, отвернувшись, гордо выпрямилась на деревянной скамейке, игравшей роль ко́зел.

Серка причмокнул, тряхнув вожжами, и лошади, всхрапнув, пустились вскачь, насколько им позволяла лесная дорога.

– Ты знаешь, куда ехать? – поинтересовалась я у Серки. – Мы сюда ехали другой дорогой.

– Тут, сквозь лес, дорога одна, – пожал плечами он. – Есть пара тупиков и ловушек, но кому надо, тот знает путь. А ты ехала напрямую, по заселённым местам. И правильно делала. Меньше проблем.

Серка замолчал, почему-то настороженно всматриваясь в чащу (мне даже показалось, что у него уши шевелятся). Поддерживать разговор он не стремился, так что я тоже умолкла и сосредоточилась на прерванном занятии: заготовке нужных заклятий. Проблема была ещё в том, что большинство боевых заклятий я не помнила. То, чем не пользуешься постоянно, норовит сбежать из памяти. Как сварить десятка три разных зелий я помнила в подробностях. Как поджарить злоумышленника… Не очень.

Но только я повернулась к Илару, чтобы попросить его достать мне какой-нибудь учебник боевых заклятий, как вдруг повозку тряхнуло, словно она наскочила на камень.

– Держи вожжи! – рявкнул Серка и, перекинувшись волком сиганул с козел. А в то место, на котором он только что сидел, с громким хлопком впился арбалетный болт.

Дикий разбойничий свист пронзил воздух, и на нас посыпался град стрел.

Глава 30. Эпичная битва

Эмм… Именно посыпался. Словно в нас не стреляли, а просто перевернули в небе над нами чан со стрелами.

– Ты так и будешь сидеть, как пенёк с глазами? – неожиданно рявкнул Илар, взлетая на козлы и подхватывая вожжи.

Это он вовремя. Лошади, беснующиеся на одном месте вдруг резко решили куда-то ломануться, дёрнули повозку… Раздался громкий треск, и мы дружно завалились на бок. «Мы» и «дружно», это я и мешки. Илар дивным образом балансировал на боку повозки, а я, лёжа на земле, пыталась поровну поделить своё внимание между ним, отломившимся колесом, послужившим причиной моего бесславного падения, и довольно противным ржавым мечом, приставленным к моему горлу.

– Эй, паря! – рявкнул мерзкого вида мужик, до бровей заросший чёрной бородой, оказавшийся на другом конце ржавого меча. – Бросай оружие, девку твою пощадим!

Девку? Я что, где-то личину потеряла? О! До меня вдруг неожиданно дошло, что Илар, с ловкостью профессионального циркача прыгающий по бортику, тоже щеголял своим истинным видом.

Илар, обернувшись, бросил на меня уничтожающий взгляд, небрежно махнув рукой… и бандит вдруг выронив меч, схватился за горло и начал, хрипя, заваливаться на землю. Меж его пальцев торчал метательный нож и толчками лилась кровь.

– Уйди с глаз моих! – рявкнул джинн, спрыгивая на землю. – Под телегу спрячься!

В его руках словно по волшебству появилась тяжёлая рапира, явно одна из тех, которые мы везли в повозке.

Я было послушно перекатилась под повозку, стоявшую одним углом на земле и растерявшую половину барахла, но мне там было неуютно. Эта колымага только что с лёгкостью потеряла одно колесо. Если сейчас хрупнет второе, от меня может остаться довольно неаккуратный блинчик. Поэтому я тихонько вытащила себе какой-то длинный кинжал из распоротого мешка с оружием и осторожно высунула нос из укрытия.

В общем, моя помощь не требовалась. Илар, небрежно фехтуя, расправлялся сразу с четырьмя, откуда-то раздавался истошный визг лошадей, не наших, разбойничьих, очевидно. Наши лошади тоже бесновались, но деваться из упряжи им было некуда. Поэтому они довольствовались диким ржанием и судорожными попытками освободиться, от чего телега дёргалась в разные стороны. Серки не было видно, а сзади какой-то ушлый тип, не обращая внимания на своих гибнущих собратьев, забравшись в телегу, упоённо рылся мешках.

Я обиделась на такой неприкрыто хамский грабёж и швырнула в бандита заклятием оглушения…

Дрец! Я же говорила себе, что плохо его помню! Бандит только дёрнулся и, злобно выхватив кинжал, начал оглядываться. В тот момент, когда его взгляд встретился с моим, я швырнула в него заклятиями слепоты и потери равновесия одновременно.

Ой! Кажется получилось! Как хорошо, что джинн подсказал мне такую прекрасную идею!

Сделав неуверенный шаг по неустойчиво накренённой телеге, бандит грохнулся и скатился вниз… И тут на него налетел оборотень, с рычанием вцепившись в горло. И тут я поняла, что имел в виду Серка, когда говорил, что не похож на волка. Нет, на морду он был довольно волкообразен, насколько я могла судить. А вот на боках… На боках у него красовались пятна рыжей шерсти, как у какой-нибудь длинношёрстой коровы (если такие существуют). Это бы выглядело комично, если бы не хрипящий в его челюстях человек.

– Оставь его! – рявкнул джинн. – Расспросить надо. А то сам я что-то увлёкся.

Я перевела взгляд на Илара, который с отстранённым выражением лица вытирал свою рапиру рукавом чьей-то рубахи. Людей вокруг больше не было. Находящихся в вертикальном положении.

– Ты куда рванул с такой скоростью? – поинтересовался он у Серки, вздёргивая жертву оборотня (ну и мою немного) в сидячее положение.

Серка обернулся человеком.

– У них там кони были. Сухожилия им перегрыз, чтобы никто ускакать не смог.

– Умно, – согласился джинн, поворачиваясь ко мне. – Это ты его так приложила, жестокая женщина? – поинтересовался, кивая на бандита. – Слепоты бы хватило за глаза, он же сейчас блевать начнёт!

– Почему это? – обиделась я.

– Ну это же заклятие головокружения, так? Тут и без слепоты сложно удержаться, а так… Тьфу ты!

Мужик содрогнулся, дёргая кадыком, явно собираясь подтвердить догадку джинна, но тот щёлкнул его по лбу, и мужик замер, выпучив невидящие глаза.

– Так, на одну проблему меньше, – кивнул Илар. – Сер, почему бы тебе не пойти вырубить какую-нибудь подходящую жердину, чтобы мы могли починить телегу, а я пока попытаюсь выяснить у этого счастливчика, как они дошли до жизни такой.

– А что тут выяснять? – дёрнул плечом Серка. – Мужики из большинства окрестных деревень по обе стороны границы промышляют в этих лесах. Со времён войны, и даже раньше. Все знают, что если груз везут этим путём, значит его выгодно пощипать, и больших проблем не будет.

– И именно на этом вы прокололись в прошлый раз, так? – хмыкнул джинн.

– Никто не ожидал, что там будет эта дрянь, выносящая мозг. Обычно это оружие, а оружие во время войны – просто законная добыча. Или это награбленное воинами… Что тоже добыча самого сильного. Рабы… Ну, рабовладение у нас официально запрещено, поэтому ради пропавших рабов никто не будет прочёсывать здешние леса в поисках бандитов.

– А вот эгросс… – многозначительно протянул Илар. – Эгросс это совершенно другое дело. За пару таких мешочков можно и рискнуть своими людьми и своим инкогнито. Слишком жирный куш. Ну так кто же у нас этот инкогнито?

Илар повернулся к сидящему на земле разбойнику и снова щёлкнул его по лбу.

– Просыпайся. Отвечай, откуда узнали о грузе?

– Почему я ничего не вижу? – вместо ответа заныл разбойник. – Заколдовали, гады!

– Заколдовали, – согласился джинн. – Не будешь отвечать, превращу в жабу, будешь остаток жизни квакать на соседнем болоте. Комаров любишь?

– Пощадите! – взвыл незадачливый грабитель. – Я не виноват! Нас не предупреждали, что в охране колдуны будут! Сказали, что лёгкая добыча: всего трое охранников, специи да оружия чуток…

– Трое? – возмутился джинн. – Ну Борх, ну тихушник! Куда они третьего дели-то?

– А я что, не сказал, что их трое было? – уточнил Серка. – Так и знал, что что-то забуду! Хотел же упомянуть, что нас должно трое быть. Ну, чтобы вы меня точно взяли.

– Слушай, – рыкнул на него джинн. – Шёл бы ты… за оглоблей! А то я не посмотрю, что ты у нас магически одарённый оборотень, превращу на пару лет в мелкую шавку, будешь из-под забора тявкать.

Серка презрительно хмыкнул, но довольно резво удалился в заросли, всем своим видом показывая гордость и независимость.

– Итак, возвращаясь к нашему разговору… – повернулся Илар к нервно вертящему головой разбойнику. – Кто заказал, и кто не предупредил о колдунах? Как звали? Как выглядел?

– А я почём знаю? Разговоры посредник вёл, а заказчик в маске на всю морду был и в плаще. Низкий да жирный, сразу видно: жрёт от пуза, из благородных. Да и отвезти груз мы должны были не абы куда, а почти в столицу.

– Вот как? – по лицу Илара пробежала тень довольной усмешки. – И куда в столице?

– В пригород. Загородный особняк виконтессы Амари. Сказали, нас там будут ждать.

– Амари? – Илар недоумённо повернулся ко мне. – Родня, что ли, какая-то? Ты же говорила, вроде, что у тебя никого больше нет?