ьства и странные девушки с дикой магией. Я уж не говорю о подозрительных тарах с подозрительными джиннами. Нет, у злодеев все-таки волчий порядок и красота. Груз сдали, груз приняли. Нам даже чуток заплатили и пару монет на чай дали. Ещё, конечно, напомнили, чтобы держали языки за зубами и пообещали эти самые языки отрезать, если что, но это, я так понимаю, обязательная часть злодейского бизнеса. Этикет, так сказать.
– А можно нам это... выпить чего-нибудь? В горле пересохло, что будь здоров. Долго же ехали с товаром вашим.
Вот какой нашла предлог остаться, таким и воспользовалась. Слуга презрительно поморщился, но пообещал прислать кого-нибудь с едой и питьём нам в дорогу.
– Спасибо, – как болванчик кивала я. – Век не забуду доброты вашей.
Да где же этот Илар ходит? Что он там выглядывает вообще?
– А где третий? – насторожился собравшийся было уходить слуга. – Вас же было трое.
– Так он это… – замялась я. – До ветру пошел. А то сами понимаете, ждать долго, а он недавно замерз жутко, вот теперьча и бегает каждые пятнадцать минут. Надо бы к лекарю, но, сами понимаете, деньжат нет, вот и мается болезный.
Судя по выражению лица слуги, естественные потребности организма в бароновых владениях были запрещены законом и признаны совершенно неприличными, неприемлемыми и попирающими все нормы морали и нравственности. К счастью, ничего говорить он не стал, проглотив нашу версию, лишь удалился с таким видом, что я поняла: бедолага будет мариноваться в мыле и спирту, в попытке избавиться от наших мерзких крестьянско-бандитских миазмов, весь вечер.
– Поехали, – скомандовал Илар, выныривая из ниоткуда.
Я отвлеклась от вялого флирта с симпатичной служанкой, принёсшей нам бутылку эля и пирог.
– Прошу прощения, дела не ждут. Счастлив буду вновь оказаться в вашем чудесном обществе. Коли не помру где-нибудь, то обязательно загляну.
Едва лишь мы пересекли ворота, Илар сообщил:
– Похоже, я знаю, с кем в сговоре барон. Вернее, под чью дудку он пляшет.
Глава 37. Что не так с аристократией?
Говорить Илар отказался категорически. Хранил молчание целый час. Разумеется, я чуть не лопнула от любопытства. Обратившийся Серко недовольно фырчал что-то себе под нос, видимо, в знак солидарности. Кот же, как полагается благородному существу его статуса, молчал, преисполненный достоинства. Удивительно, как кошки ухитряются бешено скакать по стенам, как умалишенные, а уже через пять минут изображать из себя воплощение грации и совершенства.
– Всё хорошо будет, Батоша, – пообещала я животинке. – Открутим поганому джинну голову и он нам всё расскажет.
– Отъедем подальше от земель барона и расскажу, – ухмыляясь уголком губ, хмыкнул Илар. – А то начнёте тут истерики устраивать, не приведи боги услышит кто.
Точно! Ещё бы сказал, что в обморок упаду. Я же такая нежная и впечатлительная особа. Ахну и чувств лишусь. Ну что за человек, да?
Сжав покрепче челюсти, я смотрела вперед, не желая ни словом, ни жестом давать понять джинну, что обижена этим оскорбительными замечаниями. Тоже мне нашёл кисейную барышню. И от любопытства я тут вовсе не умираю. Всё в порядке. Можно не беспокоиться. Мне совсем не интересно, с кем там мой дядюшка снюхался, и для кого везут контрабанду в его имение.
– Груз был для герцога Орзанского, – преспокойно сказала Илар, когда я уже плюнула на всё и решила заняться медитацией..
– Что?! – ахнула я. – Брат короля?
– Ты ещё громче об этом заори, не все окрестные вороны в курсе.
– Нет, послушай, ты не можешь, просто не смеешь сваливать на меня такую новость и думать, что я просто пожму плечами и пойду дальше! Зачем герцогу контрабанда? Он может достать всё, что угодно, он же… – я развела руками, пытаясь объять необъятное, – Ну, брат короля!
Картина категорически отказывалась складываться в единое целое. Бред какой-то. Нет, я, конечно, не питаю иллюзий относительно сильных мира сего, Орзанский вполне может быть той ещё сволочью, не исключено, но зачем идти таким длинным путем? Если ты герцог и чего-то хочешь, все силы страны к твоим услугам. Законы для герцогов не писаны. Так для чего связываться с моим отвратительным дядюшкой?
– Ерунда какая-то, – покачала головой я. – Ничего не понимаю.
– А я зато все понимаю, – фыркнул Серко, успевший, пока я пыталась осмыслить новости, вернуться в человеческий облик. – Из-за герцога это всё и произошло.
Угу. Знать бы ещё что.
– И куда теперь? – неожиданно растерянно поинтересовалась я. – Домой?
– Нет уж, – отмахнулся от предложения Илар. – Теперь мы наведаемся в гости к уважаемому барону.
– Мы же только от него, – недоумевающе повел ухом оборотень. Ого, он и в человеческом обличье так умеет. Интересно, а что ещё у него волчье, когда он в человеческом теле? А я что? Я ничего. Просто любопытно. Научный интерес.
– Верно, – зубастая усмешка скользнула по губам джинна. – А теперь, располагая информацией, мы заглянем к барону и попробуем посмотреть, что у него там происходит. Он очень мило изображает невинность, развлекаясь и показываясь на глаза соседям, пока мы здесь возим разнообразный криминал по лесам. Твой дом забрал, чтобы создавать видимость добропорядочности. А вот в его родовом поместье, похоже, тот ещё гадюшник. Ну неужели тебе не хотелось бы посмотреть, что ещё скрывается под фасадом добропорядочного гражданина?
Угу. Родную племянницу оболгал, обокрал и из дома выгнал. Добропорядочность так и прёт. Если бы не дедушкино наследство, сгнила бы я уже где-нибудь под кустом, бездомная, безработная, бесприютная. А так да, конечно, барон просто образец для подражания.
– Лучше расскажи, что ты узнал про герцога, – попыталась я отбросить тоскливые мысли. Мне сейчас в пучины отчаяния никак нельзя, я плавать не умею, а у меня дел много.
– Ливрея на лакее была знакомая, говорю же.
– Неужто герцогская? – присвистнул Серко.
– Для этого он слишком осторожен. Но знаки дома матери первой герцогской жены там были.
– Тю! Так может она и заварила всю эту кашу, – оборотень, казалось, враз разочаровался в горячих новостях Илара. В мире сплетен, видимо, мать первой герцогской жены ценится совсем невысоко.
– Благородная дама умерла, а с ней зачах и род её. Земли отошли дочери, а после её смерти самому Орзанскому.
– Если это так, получается, что контрабанду герцог, если это он, конечно, проводит через не очень чистые руки барона, а затем вывозит в отдаленный особняк, кровные наследники которого умерли. Зачем столько таинственности? – я теребила край своей мужской рубахи, выдергивая ниточки. Образовывалась симпатичная бахрома. А вот ситуация понятнее не становилась. Аристократия наша то ли лишнего хлебнула, то ли на драконьи грибы подсела. Ректор зачем-то из не самой одаренной волшебницы магию тянет, барон, у которого денег куры не клюют – не зря же он мое наследство отжал, там ведь не гроши были – ввязывается в сомнительные авантюры, а организатором этих авантюр вообще является брат короля. Запустив пальцы в мягкий мех Батона, я удрученно вздохнула. – Не нравится мне это.
– А я говорил! Я еще с самого начала так говорил.
Как же! Каркал он, как зачарованная ворона. Не оборотень, а генератор плохих предчувствий какой-то.
– Погоди, Серко. Пусть лучше Илар расскажет, что ещё узнал. Ливреи какого-то лакея маловато, чтобы на этом теории строить.
– А чего тут строить? – взвился на дыбы оборотень. – Все они одинаковые!
– Самого герцога и видел, – буркнул джинн, отворачиваясь. Судя по его виду, управление повозкой вдруг стало занятием, требующим всецелого сосредоточения. – Под чарами, конечно, но для меня это не проблема, прекрасно мог видеть, что это он.
Мда… Если герцог узнает, что мы в курсе его маленькой игры, не сносить нам голов. А я, может, жить хочу! Более того, я хочу жить долго и счастливо!
Глава 38. Планы свои и чужие
– Интересно, на кой герцогу столько эгросса?
Я лишь фыркнула. Наш оборотень человек простой, конечно.
– Серко, у богатых свои причуды. Может, он вечеринки устраивает масштабные.
– Тю! Понапридумывают же! Я вообще считаю, что лучше бы как в старые добрые времена – пил и дебоширил. Можно куртизанок позвать.
Любопытные, конечно, у оборотня взгляды на жизнь.
– Значит, едем обратно к барону, – мрачно заключила я. Меньше всего на свете мне хотелось снова иметь дело с дядюшкой. Даже если он что-то задумал. Особенно, если он что-то задумал.
Я вяло жевала мясной пирог, столь щедро пожертвованный нам бароновыми слугами. Пирог был пресный и слегка подгорел с одной стороны. Даже не знаю, то ли повар у барона такой высококвалифицированный специалист, то ли нам просто выделили отбракованный пирог.
– Батоша, пирог будешь? Он с мясом, – предложила я, заметив, что кот недовольно ёрзает.
– Мыр? – деликатно поинтересовался он и поскрёбся лапкой.
Значит, будет. Угостив кота пирогом, он понюхал и презрительно «закопал» свою порцию, выказав своё мнение о стряпне. Щаодно протянула по куску и Илару с Серко – эти двое капризничать не стали и съели, что было предложено, а я благополучно доела свой кусок, запила элем и задремала под мерное покачивание.
Усадьба выросла перед нами, когда солнце уже клонилось к закату. Воздух становился все прохладнее, и я невольно ёжилась. Не глядя, джинн мановением руки наколдовал мне мягкую шаль.
Он не промолвил ни слова, пока мы ехали. Молчал и хмурился. Если бы хмурое молчание было видом спорта, Илар стал бы чемпионом, получил все существующие награды и прославился на весь континент. Серьёзно. Чтобы хмуриться так глубокомысленно и молчать так многозначительно, нужны годы тренировок и упорный труд. Может, он этим в своей кастрюле и занимался? А что, скучно, должно быть, столько лет без дела сидеть.
Я отвлекала себя такими легкомысленными размышлениями по одной простой причине: мне было не по себе. Илар явно знал больше, чем говорил, но предпочитал игнорировать мои тонкие – «если не расскажешь все, что знаешь, я тебя жалящим заклинанием бахну» – расспросы в пользу всё того же глубокомысленного молчания. Очень хотелось вздыхать и по примеру Серко говорить, что не нравится мне всё это, не к добру оно. Хороших причин, по которым герцог заказывает у контрабандистов столько эгросса, я придумать не могла. Плохих – сколько угодно.