Он набрал сообщение, и она ответила сразу же:
Snowflake734:
Эй, а ты где?
RealEricThorn:
Ты посмотрел ссылку?
Snowflake734:
Дориану увеличат срок. Это плохо…
RealEricThorn:
Ты читал часть, где пишут про ту девушку?
Snowflake734:
Нет, только название. А что там?
RealEricThorn:
Ее долго не выпускали, потому что нужно было очистить ее организм от лекарств. Ее заперли в больнице и накачали так, что она едва могла говорить.
Snowflake734:
Это ужасно.
RealEricThorn:
И все, что может сделать Дориан, – зачитать подготовленное пиарщиками обращение. «Дорогая, простите, если доставили вам неприятности. Вот вам бесплатные билеты на мой следующий концерт бла-бла-бла». Ты издеваешься? Они разрушили ее ЖИЗНЬ!!!!!
Эрик поежился. Он знал, что Тесса отождествляла себя с этой девушкой. Ему хотелось бы, чтобы они говорили об этом лично, а не по переписке. Он едва поспевал за ней. Как ей удавалось сочинять целые абзацы, пока он набирал одно-единственное предложение?
Snowflake734:
Ну, то есть, Дориан – мутный тип. В этом я с тобой согласен. По крайней мере, он очистил имя той девушки.
RealEricThorn:
Это просто… ФУУУУУУУУУУУУУУ
Надеюсь, она выследит его
и убьет по-настоящему. Он это
ЗАСЛУЖИЛ…
Snowflake734:
Где ты?
RealEricThorn:
Как будто ты не понимаешь, Эрик? Ты не понимаешь?
Snowflake734:
Скажи мне, где ты, и я приеду к тебе.
Он выглянул в узкое окно трейлера, ища хоть какие-то признаки ее присутствия. Солнце уже скрылось за горизонтом, но команда все еще гудела на площадке, готовя декорации к завтрашней постельной сцене.
RealEricThorn:
Она никого не убила. Ее подставили. И я… меня тоже подставили. Только я сама себя подставила. И меня никто не реабилитирует. Я САМА ЭТО С СОБОЙ СДЕЛАЛА.
Snowflake734:
Но… Тесса, все уже знают, что ты меня не убивала.
RealEricThorn:
Но они все еще считают, что со мной что-то не так!
Snowflake734:
Что? Кто так считает?
RealEricThorn:
ДА ВСЕ!
Эрик взглянул на часы в верхней части экрана и нетерпеливо постучал ногой. Наступал вечер. Он хотел поговорить с Тессой, но также ему нужно было быть в Beverly Hills к девяти. Он не забыл о своих планах на остаток вечера.
Snowflake734:
Почему? Серьезно, Тесса, скажи мне, где ты. У меня не так много времени. Мне нужно кое-где быть в 9 часов. Нам надо поговорить.
RealEricThorn:
Кроме шуток, поговорить нам надо.
Snowflake734:
Ладно……
RealEricThorn:
Прости. Дело не в тебе. Я сейчас очень расстроена.
Snowflake734:
А в чем дело?
RealEricThorn:
Ни в чем. Я написала маме.
Брови Эрика взлетели вверх. Картина начинает проясняться. Общение с родителями тоже всегда портило ему настроение. Его отношения с мамой и папой стали более напряженными с тех пор, как он вернулся из Мексики, но отношения Тессы и ее матери были еще хуже. Насколько он знал, Тесса не собиралась больше общаться с мамой.
Snowflake734:
Она ответила?
RealEricThorn:
Да. Думаю, я бы предпочла и дальше с ней не общаться.
Snowflake734:
Что она сказала?
RealEricThorn:
Ой, ну я не знаю… что я разрушила ее жизнь. Что из-за меня ей пришлось переехать. Что репортеры ей жизни не дают… Так что даже если я вернусь, она не позволит мне остаться.
Snowflake734:
Вернешься? Тесса, где ты?
RealEricThorn:
Смотри. Вот что она сказала. Поверить не могу.
В сообщении была еще одна ссылка. Эрик в замешательстве прищурился, изучая содержимое ссылки.
«Chalet Santé
Обновите… вашу жизнь».
– Какого черта? – пробормотал он. Судя по фотографиям, это был роскошный спа-курорт, но судя по написанному мелким шрифтом пояснению было ясно, что это не так.
«Добровольное стационарное лечение в уединенной обстановке без электронных устройств».
– Черт, – еле слышно выругался Эрик. Ситуация продолжала проясняться.
RealEricThorn:
Она сказала, что поможет мне, только если я соглашусь лечь туда на лечение. Ты прочитал? Девяносто дней добровольной изоляции.
Snowflake734:
Что? Какого лечения???
RealEricThorn:
Да за то, что я одержимая сталкер-убийца.
Эрик наклонил голову, пытаясь понять смысл ее слов. Ее мать, правда, такая тупая? Наверное, Тесса преувеличивает… Но с другой стороны, его мама отреагировала на его возвращение из мертвых, заботливо послав ему пакет купленного в магазине печенья и счета, которые не были оплачены во время его отсутствия.
Вот тебе и вся родительская поддержка.
Snowflake734:
Забудь о своей матери. Она не понимает, что говорит. ГДЕ ТЫ?
RealEricThorn:
Я ухожу.
Snowflake734:
Можешь выражаться конкретнее?
RealEricThorn:
Я уехала. Поехала в отель. Прости.
– Что это значит? – прошептал Эрик. Воротник рубашки вдруг показался ему слишком тесным. Он потянул за завязанный узлом шелк, чтобы снять напряжение в горле.
«Уехала? То есть, из трейлера уехала? Или…»
Snowflake734:
Тесса, нам нужно это обсудить! Ты не можешь уехать. В каком ты отеле?
RealEricThorn:
Сегодня мне нужно побыть одной.
Snowflake734:
С тобой все в порядке?
RealEricThorn:
Нет… но будет.
Snowflake734:
Нам нужно поговорить.
RealEricThorn:
Я знаю. Есть кое-что, что я должна тебе сказать.
Snowflake734:
Это срочно или может подождать?
RealEricThorn:
Все в порядке. Иди, у тебя встреча в 9. Я скажу тебе завтра.
Эрик снова посмотрел на часы. Снаружи было темно. Ему нужно спешить.
Интуиция говорила ему забыть о Блэре. Найти Тессу. Очевидно, сейчас он ей нужен. До такого состояния ее могла довести только мать.
Но Блэр…
Нельзя отказываться от этой встречи. Как бы сильно он ни хотел быть с Тессой, сначала нужно было разобраться с Блэром. Нужно расставить приоритеты. Если бы он раз и навсегда избавился от Блэра Дункана, это принесло бы Тессе куда больше пользы, чем все его утешения.
– Приоритеты, – пробормотал Эрик, отправляя еще одно сообщение.
Snowflake734:
Хорошо. Я люблю тебя. Я напишу тебе, когда закончу.
Допрос(Фрагмент 7)
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Мисс Харт, мне нужно, чтобы вы рассказали, где находились днем и вечером 30 апреля.
ХАРТ:
Вчера? Не знаю. Большую часть дня я пряталась в трейлере Эрика, на съемочной площадке.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы выходили из трейлера?
ХАРТ:
Я ушла прежде, чем он вернулся.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Куда вы направились?
ХАРТ:
В отель. Меня отвез водитель Эрика.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
В какой отель?
ХАРТ:
В какой-то мотель рядом с аэропортом. Я забыла название. Что-то на испанском. Del Mar? Del Vista?
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Рядом с аэропортом? Вы хотели сесть на самолет?
ХАРТ:
Нет. Не совсем. То есть, сначала – да, но потом я передумала.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Как зовут водителя, который вас отвез?
ХАРТ:
Клинт. Он телохранитель Эрика. Наверное, он сможет сказать вам название отеля.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Но сами вы не можете сказать, как называется место, в котором вы были прошлой ночью?
ХАРТ:
Я не помню.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Назовите примерное время, когда вы прибыли в этот мотель.
ХАРТ:
Примерно в 4 часа дня. Не уверена.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
В тот вечер вы покидали ваш номер?
ХАРТ:
Нет.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Когда вы были там, вы с кем-нибудь разговаривали?
ХАРТ:
Я писала маме «смски» и немного пообщалась в «Снэпчате» с Эриком.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы разговаривали с кем-нибудь лично?
ХАРТ:
Нет.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы не заказывали пиццу или что-то в этом духе?
ХАРТ:
Нет. Не заказывала. Мне не очень хотелось есть.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Тесса, скажите, пожалуйста, может ли кто-нибудь подтвердить, где вы находились вчера вечером?
ХАРТ:
Только Клинт. И Эрик.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Эрик видел вас тем вечером?
ХАРТ:
Нет, но мы переписывались. Я сказала ему, что эту ночь проведу в отеле.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Но подробностей вы ему не сообщили?
ХАРТ:
Нет. Я была расстроена.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы не сообщили ему название мотеля?
ХАРТ:
Нет.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Мотель рядом с аэропортом с испанским названием.
ХАРТ:
Да. Кажется, так.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы не уверены в этом?
ХАРТ:
Я не знаю. Как я уже сказала, я была расстроена. Название мотеля меня беспокоило в последнюю очередь.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы были расстроены из-за того, что Эрик куда-то собирался в тот вечер. Это так?
ХАРТ:
Что? Нет, не думаю… о чем вы?
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вам было известно, что Эрик собирался делать вчера вечером?
ХАРТ:
Нет. Не совсем. Он просто сказал, что в девять ему нужно что-то сделать.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы спросили, что именно?
ХАРТ:
Обычно мы не допрашиваем друг друга.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Хорошо, Тесса. Позвольте спросить вот что. Когда именно вчера вечером вы пошли в Beverly Hilton?
ХАРТ:
Что? Я не была там.
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы отправились туда до или после того, как общались с Эриком в «Снэпчате»?
ХАРТ:
Я не… я никогда не была в Beverly Hilton!
СЛЕДОВАТЕЛЬ:
Вы уверены?