Не лучшее время для убийства — страница 13 из 24

– Беба?

– Да, это уменьшительное от Беатриче.

– Я знаю, это я нашла ее.

– Вы? Как это? Вы знали Бебу?

– Нет, я просто завезла ей подарок от общей знакомой, и… вот…

– Это такая потеря. Беба была такой милой! Нам трудно будет привыкнуть к другому человеку, она уже пять лет с нами, как только мы переехали в загородный дом на постоянное жительство.

– А ваша мать?

– Она живет в Лондоне. А мы остались с отцом, Рея постоянно с ним, а я работаю, преподаю живопись. Но идемте, отец будет рад увидеть знакомую, ему здесь скучно…

– Отец, может быть ты помнишь синьору…

– Галину Штемпельберг, – подсказала женщина.

– Синьору Галину, – неестественно бодрым и громким голосом закончила Ада.

Старик никак не отреагировал на слова дочери. Он продолжал смотреть в одну точку.

– Школа искусств Флоренции. Со мной в группе учился ваш сын Тициано.

– Вы знали моего сына?

– Да, мы вместе учились. Галина Штемпельберг.

Во взгляде старика появился интерес.

– Флоренция?

– Конечно.

– Как вас зовут?

– Галина Штемпельберг.

Так у старого Аньези Альцгеймер! – дошло до Саши. И Дуглас Ханберри может делать с фондом все, что хочет, у фонда есть достойное имя, а больше ему ничего не надо.

– Имя знакомое. – Сказал Аньези. – Он внимательно посмотрел в лицо Галины. И вдруг резко изменился, словно на месте старика оказался совсем ругой человек. – Я помню! – Он оживился. – Мы встречались в Лондоне на аукционе. И чем вы занимаетесь?

– Я литературный агент.

– Боже мой! Работа на побегушках. Вы слишком легко сдались. После флорентийской школы вы могли стать художницей. А это что? Чепуха!

– Возможно, но мне нравится моя работа. – Галина так волновалась, что Саша не узнавала приятельницу. У нее дрожали губы, казалось, она сейчас расплачется.

Старшая дочь обняла Сашу и сестру за плечи и отвела в сторону, к подносу с шампанским.

– Давайте оставим их одних, он впервые за долгое время оживился.

– Да, просто удивительно.

– Я не помню, когда он последний раз кого-то узнавал и так радовался общению. Может, это что-то изменит ему станет лучше?

Саша не успела сказать, что это было бы очень хорошо, потому что оптимизм сестер сразу угас: Клименте Аньези отвернулся от Галины и его взгляд снова потерял осмысленность.

Галина стояла в растерянности, улыбка дрожала, а глаза блестели от слез, казалось, она еле сдерживается.

– Не переживайте, – сказала Рея. – мы не видели его таким несколько лет.

Неожиданно Аньези снова ожил. Он с недоумением уставился на женщин.

– Вы кто?

Сестры подхватили отца под руки и повели к выходу.

– Вы должны нас обязательно навестить, – шепнула Ада. – Отец так оживился, он вас узнал! Обязательно приходите!

Саша хотела спросить Галину, почему она так сильно расстроилась.

Но та лишь пробормотала:

– Теперь я понимаю…

– Сколько ему?

– Под восемьдесят. Но дело не в возрасте.

Зал оживился, у микрофонов появился Дуглас Ханберри. Рядом в свитере и джинсах топтался Арнальдо Феретти.

Дуглас произносил высокопарные слова об открытия нового гения, народ аплодировал, Арнальдо безучастно смотрел куда-то себе под ноги.

– Еще одна марионетка. Теперь понятно почему Ханберри так в себе уверен.

– Сволочь. У меня сердце кровью обливается, как подумаю, во что они превратили талант бедного парня. И ведь не докажешь!

– Погоди. – Галина поинтересовалась у одного из официантов, сколько еще продлится прием.

– Часа два минимум, – ответил тот.

– Два часа… а Ханберри, как устроитель, обязан присутствовать до конца. Баба его тоже не оставит одного, вон как сечет, с кем он общается. Поехали, успеем!

– Куда? – Саша не ожидала таких выражений от вышколенной супруги олигарха.

– Во Фьезоле. Не в галерее же он будет хранить картины, ее сняли на время выставки. У фонда тоже небольшое помещение. Значит, все там.

– Ты что?

– Я хорошо знала старого синьора Аньези и не позволю так использовать его имя и репутацию! А твоя полиция признала, что у них нет ни доказательств, ни возможностей. Судья-магистрат не даст ордер!– передразнила она инспектора Массимо.

Саша закрыла уши руками. – Я не слышу я не слышу! Ты представляешь. что будет, если нас поймают? Муж тебя убьет, а я испорчу карьеру Луке.

– Так ты в игре?

Саша беспомощно развела руками. – Я в стороне. Если хочешь, мы просто поедем, посмотрим на их дом. И все. Никуда мы не полезем!

– Они убили Иволгину. На кону стояла вся их афера. Они подставили беспомощного старика. Они убили девочку Веронику. А может, и твою Бебу, раз она экономка у Аньези, то могла что-то узнать или увидеть. Они используют Арнальдо, невинного, как младенец. Я должна доказать их аферу!

– Галина это безумие!

– Просто поехали туда. Я не заставлю тебя взламывать дом Ханберри. Мы просто посмотрим. Быстрее, у нас есть полчаса, чтобы добраться до Фьезоле и примерно час на месте.

Глава 7.


Галина затормозила, нашла место для парковки, и потянула Сашу за собой.

Внизу горели тысячи огней, словно ожерелье рубинов, изумрудов и бриллиантов раскинулось по долине. Ярче всего сиял купол Дуомо, казалось виден каждый квадратик орнамента собора, левее золотом пылала башня палаццо Синьории. Дальше огни становились чуть реже, тонули в темноте вдоль берегов Арно, чтобы снова появиться, взобраться вверх на холмы над рекой, покрыть их россыпью рождественской гирлянды.

Саша могла стоять здесь вечно, ничего более сказочного, чем панорама Флоренции в ночи для нее не существовало. Даже горные деревни Базиликаты меркли по сравнению с этим чудом огней и узнавания улиц, соборов, колоколен. Разве что панорама Рима с холма Джаниколо может соперничать с этим видом, но там теряется главное, купол собора Святого Петра остается в стороне. А Флоренция с холмов Фьезоле открывала себя всю, казалась игрушечной, сложенной из огней и драгоценных камешков, и от этого вида щемило сердце.





Как же не хотелось ехать дальше, а тем более с такой целью… Но машина уже тронулась с места и навигатор привел их к месту назначения.

Ветер чуть шевелил верхушки деревьев вокруг особняка. Ни в одном окне не горел свет.

– Пошли! – Галина решительно направилась к воротам.

– А если они заперты, если там сигнализация?

– Мы всегда успеем убежать!

– Похоже, до свадьбы у тебя была богатая криминальная биография, – пробурчала Саша, и тут ее телефон зазвонил.

Это оказался Массимо.

– Алессандра, тебе будет интересно узнать, что синьора Беба убита похожим способом, как девушка-искусствовед.

– А Иволгина?

– Возможно, она стала жертвой Душителя, но тогда она становится его первой жертвой. Не с чем сравнивать, если это Душитель, то до сих пор он никого не убивал. Так что дело об убийстве Бебы остается у нас, а дело Душителя у флорентийской Сквадра Мобиле, летучей бригады.

– Почему? Он же никого не убил.

– А вторжение в дома и изнасилование уже не преступление?

– Да, прости, я не подумала…

– Душитель действует на достаточно ограниченной территории, но это разные регионы Тосканы, так что им занимаются флорентийцы.

– Значит, кто-то хотел представить два убийства, как дело рук Душителя?

– Да, но не учел, что в таком случае надо знать детали, какую веревку использует душитель, прочие мелочи. В данном случае детали не совпадают, другой почерк. Но совпадают между собой по некоторым деталям.

– Убедилась? Я уверена, что это они! – заявила Галина, когда Саша поделилась новостями, толкнула калитку. Александра с мольбой смотрела на ограду и повторяла шепотом: – Хоть бы не открылась, хоть бы не открылась!

Но калитка ее не услышала, легко распахнулась и женщины вошли во двор.

Услышав шум мотора с улицы, они метнулись в сторону, к большом дереву, но машина медленно проехала по улице и огни скрылись из виду.

– Беру свои слова обратно, взломщик из тебя так себе. Ты машину оставила у дома и кто угодно может увидеть ее номер. И вообще в такие игры я не играю! Если нас тут поймают… слишком многим мы рискуем. Не уговаривай!

– В доме он не будет держать картины. Должно быть подсобное помещение, – Галина словно ее не слышала. – О, вон, смотри, за домом сарай. Пошли туда.

Саша вздохнула и побрела следом. Сарай все-таки не дом.

Галина посветила фонариком телефона в узкое окно. Помещение по-видимому являлось мастерской. Они разглядели длинную скамейку с разложенными инструментами, рядом набросаны багеты. На одном конце лежали два рулона грязно-белой материи, а на столе под прямым углом к скамейке – два или три подготовленных чистых холста. Рядом с ними какой-то предмет, накрытый куском ткани.

Галина дернула дверь, раз, другой, потом сильнее, раздался щелчок и дверь отворилась.

– Нас посадят. Тебя муж выкупит, а я останусь в тюрьме, потеряв и свободу, и жениха.

Галина молча направила фонарик на предмет, сняла ткань и перед женщинами предстал городской пейзаж: площадь, мужские фигуры в шляпах, повозка с запряженной в нее белой ло шадью. Другая лошаддь пила воду из фонтана в центре площади.

Пейзаж казался очень простым, но в нем было что-то трогающее душу.





Галина сняла его на телефон, набросила ткань, потом вручила свой телефон Саше и попросила:

– Посвети. Смотри, одна сторона темнее, другая светлее. И текстура другая. Вот здесь точно тутовая бумага.

– Но что это доказывает?

– Выйдем, проверим кое-что. А теперь уходим!

Они захлопнули за собой дверь, хорошо, хоть замок не сломался, когда Галина толкала дверь, а защелкнулся, как и должен.

Не успели женщины сделать и шага, как попали в луч яркого света автомобильных фар. Не было ни укрытия, ни шанса выбраться незамеченным.

– Прижмись к стене. Если они подъедут к дому слева, то нас не заметят и мы спокойно выберемся.