Не могу без тебя жить! — страница 11 из 21

Элла фыркнула.

— Ну, на твоем месте я бы первым делом отточила свои лингвистические навыки, Нико! Я ведь говорила тебе, что не хочу браться за эту работу, и все-таки ты заставил меня сюда приехать! Что, плохо меня понял?

Он рассмеялся.

— Ах, Габриэлла, разве ты не знаешь, что мужчину возбуждает, когда женщина с ним спорит?

— А может, только такого мужчину, который к этому не привык? — проницательно осведомилась Элла.

— В этом случае особенно.

— Я это делаю не специально, — запротестовала она.

— Хорошо, пусть будет так. Ты здесь и можешь спокойно наслаждаться этим, так почему бы тебе не выглянуть из окна еще разок и не посмотреть, как прекрасен мой остров?

— Куда мы едем? — внезапно спросила Элла.

— Ты останешься в отеле «Звезда», — ответил Нико. — Там вполне приличные комнатки. Возможно, ты что-то о нем слышала?

Разумеется, Элла слышала об этом месте, ведь последние несколько дней она пыталась выяснить все, что можно, о королевстве Мардивино. Для такого маленького острова слишком много истории. Отель «Звезда» мог соперничать с самыми прекрасными гостиницами мира по стилю, роскоши и элегантности. Местом, остановиться в котором простому смертному, было не по карману.

С нарастающим смятением Элла посмотрела на свою довольно мятую юбку. Разве она не будет там белой вороной?

Это деловая поездка, напомнила она себе. Никто не ожидает от тебя роскошных нарядов.

— Неплохой отель, — просто сказала Элла.

— А работать ты станешь в небольшом офисе во дворце, — небрежно добавил Нико.

Девушка сглотнула. Если ее одежда слишком проста для отеля, то как же она будет чувствовать себя во дворце? Никак, ответила она себе. Просто останешься сама собой.

— Ты не мог бы провезти меня по всему городу? — спросила она.

— Есть какая-то определенная причина?

— Просто хочу получить представление о земле. Чем больше я узнаю, тем лучше буду готова к работе. — И тем быстрее смогу вернуться домой.

Но тут ее внимание привлекло скопление великолепных белоснежных зданий.

— Мы сейчас только въезжаем в Соладжойю. Я повезу тебя не по главной улице.

Город был красив, необычайно красив. Узкие, извивающиеся дороги, высокие дома с окнами, закрытыми ставнями, и с подоконниками, уставленными цветочными горшками.

Нико преодолел крутые повороты, ведущие, по всей видимости, к центру города. Его главные улицы были заполнены людьми. Некоторые направлялись в сторону пляжа, другие толпились у большого белого здания. Там были и длинноволосые студенты в джинсах, сидящие прямо на ступенях, и серьезные люди старшего возраста. Все они сосредоточенно изучали путеводители.

Элла наклонилась вперед.

— А что там происходит?

— Это галерея Хуана Лопеса, — объяснил Нико. — Ты его знаешь?

Она нахмурилась.

— Он художник?

— Был. Он умер больше пятидесяти лет назад преждевременной и трагической смертью, но для художника это хороший способ привлечь к себе внимание.

— Как цинично! — заметила Элла.

— Как верно, — спокойно возразил Нико.

— Расскажи мне о нем.

Нико улыбнулся, поняв, что их отношения строятся на молчаливом противостоянии и что она не собирается менять свое поведение.

— Он был, что называется, художником от Бога, учеником Пикассо и большую часть своей жизни прожил здесь. Те, кто знает Лопеса, просто обожают его, они приезжают со всех концов света, чтобы увидеть работы Хуана. Он завещал их Мардивино при условии, что они все останутся здесь. Он очень любил этот остров.

И, взглянув на далекую гавань, Элла поняла, почему. Город был похож на игрушечный — все здания белоснежного цвета, главная улица обрамлена пальмами, которые слегка покачивались от дуновения бриза.

Машина приближалась к морю, когда внезапно показался отель — ослепительно белый на сапфировом фоне и сверкающий, подобно звезде, что и отражено в его названии.

Нико остановил машину недалеко от отеля и повернулся к Элле.

У нее перехватило дыхание. Это, конечно, прекрасно — говорить себе, что ты останешься невосприимчивой к обаянию этого мужчины, но в жизни все обстоит по-другому, особенно теперь, когда она оказалась так близко к нему. Настолько близко, что чувствовала его дыхание и видела свое отражение в черных блестящих глазах, в которых были одновременно и насмешка, и соблазн.

— У тебя есть выбор, cara, — спокойно сказал Нико. — Я могу зайти внутрь вместе с тобой, если хочешь, но стоит мне там появиться, как поднимется… суматоха, — завершил он после мгновенной паузы.

Элла вспомнила, как люди показывали на него пальцами в аэропорту, и поняла, что, наверное, он постоянно живет на виду.

— И в ту хижину на пляже ты отправляешься, чтобы избежать всей этой суматохи?

— Ну, конечно. Там так мирно и никого нет. — Уголки его губ хитро изогнулись. — За исключением одной странной русалки, которую выбросило на мой берег.

— Тогда, пожалуйста, не входи, — быстро сказала Элла.

Нико кивнул и взглянул на часы.

— Хорошо. Я оставлю тебя, чтобы ты могла распаковать свой багаж.

— У меня не очень много вещей. Я не намерена оставаться здесь больше недели.

Его глаза сверкнули. Она будет оставаться здесь ровно столько, сколько пожелает он.

— Я заеду за тобой через час, — твердо произнес Нико. — Покажу тебе твой офис во дворце.

— Лучше через два. Сперва я хочу сама побродить по городу. Так сказать, проникнуться этим местом, прежде чем вступлю в священные ворота дворца.

— Я дам тебе сопровождающего.

— Не надо! Я хочу быть совершенно свободной.

— Ты очень упрямая женщина, Габриэлла, — спокойно произнес Нико.

— Я этого не отрицаю.

Нико открыл, было, рот, собираясь возразить, и снова закрыл его. Что он мог сделать? Сказать ей, что она здесь для того, чтобы выполнять его приказы?

С яростью осознав, что на этот раз Элла одержала над ним верх, Нико вышел из машины, рывком вытащил ее саквояж из багажника и вручил Элле. Она не шутила — Нико еще никогда не видел, чтобы женщина путешествовала с таким маленьким чемоданом.

Его взгляд скользнул к ее хорошеньким туфелькам — хрупким, сексуальным босоножкам, которые открывали небольшие изящные пятки.

— Если ты собираешься исследовать город, то тебе лучше надеть что-то более удобное, чем эти туфли, — резко сказал он. — Fino ad allora, cara.

Глава девятая

Элла окинула взглядом убранство помещения со смешанным чувством волнения и недоверия. «Комнатка», в которой ей предстояло жить, была на самом деле роскошным номером — и почти таким же большим, как весь первый этаж ее дома!

Она перевела взгляд на французские окна, открывавшие захватывающий вид сапфировой глади моря. Маленькие облачка игриво толкали друг друга, и солнечный свет бликовал на четких очертаниях далеких яхт.

На другой стороне бухты Элла видела темно-зеленые холмы и белоснежные виллы среди них. Это было сочетание естественной красоты природы и большого богатства — мир, доступный только очень немногим. При других обстоятельствах она бы постоянно щипала себя, чтобы убедиться, что это не сон, и наслаждалась бы каждой проведенной здесь минутой.

Элла потрогала лепестки восковой орхидеи, говоря себе, что нужно окончательно сойти с ума, чтобы не получать удовольствие от всего этого.

Девушка оделась для туристической прогулки. Она выбрала сандалии на плоской подошве, которые подходили к ее бледно-голубому платью, и завязала волосы на затылке голубой лентой. Завершила свой туалет широкополой соломенной шляпой и, взглянув в зеркало, осталась довольна собой.

День был исключительно жарким, но легкий бриз не давал жаре стать удушающей, и ее шляпа пригодилась. Нико был прав, советуя ей надеть удобную обувь, поскольку улицы, вьющиеся по холмам, были выложены камнем. Выглядело это весьма живописно, но ходить оказалось трудновато. Элла заглядывала во все витрины магазинов, где продавалась роскошная одежда, и на прилавки лавочек с мелочным товаром и запасными деталями для лодок.

В изобилии имелись различные кафе. Элла нашла свободное место и села у одного из них, заказав неприлично дорогую чашку капуччино. Она медленно потягивала напиток, глядя, как люди приходят и уходят. Основная причина скопления туристов, похоже, была связана с художественной галереей Хуана Лопеса. Два автобуса высаживали пассажиров на одной из главных улиц, и по мере того, как люди продвигались вперед, возникало ощущение, что находишься возле стадиона, где вот-вот должен начаться футбольный матч.

Элла достала блокнот, и некоторое время делала записи, после чего покинула кафе и обнаружила книжный магазин.

Внутри было темно и восхитительно прохладно. Там она заметила целый отдел, посвященный знаменитому художнику, но внимание Эллы привлекла часть магазина, занятая исключительно книгами о королевской семье Мардивино.

Здесь были и биографии, и книги с фотографиями, групповые и одиночные портреты. В маленьком симпатичном томике, который назывался «Они такие же, как мы», Элла нашла фотографию Нико, сделанную, когда он был еще ребенком круглолицый маленький ангелок, одетый в длинное кружевное платьице, на руках у няни. Возможно, для принцев это было нормально, но теперь Элла знала, что его мать умерла, когда он был совсем маленьким.

В книге одна глава была целиком посвящена смерти молодой королевы и тому, каким ударом это стало для мальчиков. На фотографии двое постарше, одетые в темно-серые плащи, и маленький Нико, плачущий на руках у няни, смотрели, как гроб проплывает мимо них.

Элла читала о семье Нико еще во время своих исследований, но знакомство с этим печальным рассказом здесь, на Мардивино, заставило ее взглянуть на Нико как на человека, которого можно ранить. Она поняла, что он нуждался в любви.

Ее пальцы пролистали книгу до главы, посвященной непосредственно Нико, названной «Отчаянный принц». Здесь были его фотографии: вот он управляет яхтой, а тут поднимается на заснеженную вершину горы, здесь сидит на устрашающем мотоцикле.