— Безусловно. — раздается звучный голос Финна. — Но я никогда не премину лично удостовериться в слаженной работе каждой своей инвестиции. Поэтому, — делает паузу и щурит глаза, давая понять, что отвечает на мой незаданный вопрос, — я буду здесь частым гостем, Тони.
глава 6
Первую половину дня отец знакомит с меня с подчиненными, после чего вручает смарт-карту от отдельного углового кабинета: он небольшой, но с большим панорамным окном и теплыми персиковыми стенами. Мой личный уголок уединения, где я могу скинуть надоевшие каблуки и удобно вытянуться в крутящемся бежевом кресле.
Как только дверь за отцом захлопывается, и я остаюсь одна, плотину мыслей, заблокированную рабочей рутиной прорывает: в голову обжигающим фонтаном льются мысли о Финне. Он основал Кейдж групп? В разговорах сестры с мамой на домашних ужинах я часто слышала, что Финну, как единственному сыну Дугласа Кейджа, предстоит в скором будущем взять бразды правления табачными фабриками, разбросанными по всей стране. Неужели он оказался от всего, чтобы начать собственное дело?
Здорово, что дела отца пошли на лад благодаря их сотрудничеству, но, если быть честной, при наличии на руках такого расклада, я бы вряд ли согласилась вернуться. Хотя бы потому, что с момента встречи с Финном прошло уже несколько часов, а мое сердцебиение все еще превышает норму минимум в два раза.
Раздраженно встряхиваю головой и устремляю взгляд в ноутбук. Мне нужно взять себя в руки. В конце концов, если Финн действительно решит наведываться сюда чаще, я не могу позволить себе терять по полдня, чтобы привести растрепанные чувства в порядок.
Делаю себе кофе и на несколько часов утыкаюсь в монитор, пытаясь разобраться со спецификой обработки поступающего заказа. Оказывается, что ничего сложного в этом нет. Почти тот же самый алгоритм действий, который я освоила еще на стажировке в рекламной агентстве в Бостоне.
— Милая, я собираюсь на обед, — сообщает появившаяся в проеме голова отца. — Ты со мной?
— Я не голодна, пап. Посижу еще немного. Мне во многом предстоит разобраться, если я хочу стать полноценным членом команды.
— Захвачу тебе сэндвич. — говорит отец, перед тем как захлопнуть дверь. — Финн просил проследить, чтобы ты хорошо питалась.
Сердце снова пускается вскачь при упоминании его имени. Какое ему вообще есть дело, как я питаюсь? И тем более, зачем просить об этом моего отца. Злюсь на себя, злюсь на Финна, что за один день ему уже дважды удалось вывести меня из равновесия всего лишь парой фраз, одна из которых даже не была сказана им лично.
Мое самобичевание прерывает настойчивый стук в дверь.
— Войдите, — бубню, не отрывая невидящего взгляда от ноутбука. Дверь распахивается, впуская волну древесно-цитрусового аромата, заставляя впиться рукой в ни в чем не повинную мышку.
— Насколько я знаю, обеденное время называется обеденным, потому что в это время сотрудники обедают. — без тени усмешки объявляет Финн, останавливаясь в дверном проходе. — Набираешь очки в новом коллективе, Тони?
Мой голос звучит резче, чем мне бы хотелось, когда я крепко обнимаю себя руками, концентрируя спокойствие, и заставляю себя встретится с ним взглядом:
— Побиваешь рекорды в тавтологии, Финн? Я просто не голодна.
Финн не удостаивает вниманием язвительность и делает шаг к столу, продавливая брешь в облаке моей фальшивой невозмутимости.
— На самом деле, я зашел сказать, что поговорил с твоим отцом и пришел к выводу, что лучшим способом адаптироваться на новом месте — сразу попробовать себя в самостоятельном проекте. Ни к чему начинать с низов. Ты получила прекрасное образование, и, насколько мне известно, была одной из лучших студенток курса. Это твой шанс заявить о себе.
— Спасибо, Финн, но думаю это преждевременно. У меня совсем недостаточно…
— Уверен, что ты справишься, — нетерпеливо обрывает он, и по тому как вздернута его бровь и напряжены желваки, понимаю, что спорить с ним бесполезно.
— Хорошо. — лаконично киваю. — Что-то еще?
— Хотел узнать, как твои дела.
Его лицо остается столь же суровым, но голос звучит на полтона мягче, и этого достаточно, что в груди предательски заныло.
— Мои дела прекрасно, — говорю сухо. Чересчур сухо, потому что никак не могу подобрать правильный голосовой диапазон, чтобы не выдать свою нервозность. — Еще какие-то вопросы, мистер Кейдж?
— Мистер Кейдж? — раздраженно щурится Финн. — Серьезно?
— Просто блюду субординацию. Эта фирма ведь твоя инвестиция, правильно? Отец номинальный владелец, а, значит, мы здесь все твои подчиненные.
Я не сказала ровным счетом ничего, чтобы его разозлить, но в этот момент в небосводе темных глаз ярко взрываются фейерверки гнева.
— Ты и правда изменилась, Тони. Отрастила клыки и когти.
— Четыре года прошло. — смотрю на него с вызовом. — Было бы странно остаться той семнадцатилетней дурочкой, какой была я.
Осознаю, что говорю лишнее, но уже ничего не могу с собой поделать: надежно замороженные обида и боль с каждой встречей с ним начинают откалываться от ледяной глыбы маленькими острыми осколками.
— Мне нравилась та семнадцатилетняя дурочка. — тихо говорит Финн.
К горлу подступает удушающий спазм, толкающий влагу к глазам, и мне приходится со всей силы вонзиться кремовым маникюром в ладони, чтобы себя отвлечь. Боль отрезвляет и, благодаря этому, мне удается звучать ровно:
— Я не хочу вспоминать прошлое, Финн. Я вернулась домой, чтобы помочь отцу. И если говорить начистоту, с тобой я бы предпочла видеться как можно реже и только по действительно важному поводу. Например, на вашей с сестрой свадьбе, или на дне рождения вашего первенца. В остальном, ты последний человек на земле, с которым я бы хотела встречаться.
На долю секунды точеные черты лица искажается, словно от боли, но затем на губах Финна появляется кривая усмешка:
— Ревнуешь к Кимберли, Тони?
Огненный ком гнева во мне мгновенно разрастается и взмывает вверх, гулко вибрируя в ушах и затмевая взятое под контроль спокойствие. Мне требуется несколько секунд, недюжинные усилия и несколько глубоких вдохов, чтобы опустить его под ребра и зло улыбнуться:
— Похоже, что я ревную, Финн? Думаешь, я все еще немеющая от одного твоего взгляда подросток? Что за четыре года не нашлось ни одного парня, который вытравил тебя из моей головы? Или ты думаешь, что все это время я лелеяла твой светлый лик и ждала встречи? Просто к сведению: я забыла о тебе примерно через неделю. Подростки очень ветрены в своих привязанностях, знаешь ли.
Лицо Финна каменеет, не оставляя ни малейшей возможности себя прочитать. Слегка наклонив голову, он играет челюстью, разглядывая меня словно видит впервые.
— Да, ты отлично над собой потрудилась Тони. — произносит негромко. — Из тебя получилась образцовая стерва.
Я не испытываю триумфа от того, что, кажется, записала один раунд на свой счет. От чего-то на душе становится тоскливо и, чтобы не раскиснуть окончательно, продолжаю свою козырять показной бравадой.
— Ты, кажется, расстроен по этому поводу, Финн? К счастью, тебе не придется иметь со мной дел. Я всего лишь младшая сестра твоей девушки. И уж будь уверен, на этот раз…
— Сколько парней у тебя было, Тони? — Хриплые нотки в его голосе на миг вышибают меня из кожаного кресла и переносят на четыре года назад, на узкую кровать в родительском доме, в которой он отчаянно целовал меня.
— Что? — сиплю от неожиданности и смятения. — Какое вообще тебе до этого есть дело?
— Это простой вопрос.
Самоуверенный вид, с которым он разглядывает меня, словно действительно ждет, что получит ответ, в очередной раз приводит меня в ярость. Кажется, он всерьез полагает, что спустя столько лет имеет право задавать такие вопросы. Выворачивать мою душу наизнанку своей бесцеремонностью.
— Ты мне никто, чтобы отвечать на него. Но чтобы удовлетворить твое любопытство, скажу, что достаточно. — с поистине садистким триумфом замечаю, как сжимаются его кулаки, и с издевкой тяну: — Неужели жалеешь, что не решился стать первым, Финн?
Ответа решаю не дожидаться, потому что для дальнейших словесных баталий моей выдержки точно не хватит. Поднимаюсь из кресла и, высоко задрав голову, шагаю к двери.
— Нет, Тони. — рычит Финн, перехватывая мою руку. — Глядя на тебя сейчас, я ни о чем не жалею.
— Какого черта ты делаешь? — лепечу, пытаясь высвободится из болезненных тисков ладоней, которые прижимают меня к его телу.
— Проверяю кое-что. — хрипит мне в лицо, топя в темноте расширенных зрачков. — Ты все еще смотришь на меня так, словно хочешь сожрать, Тони. Теперь, раз уж ты такая опытная, не вижу смысла играть в джентльменство. Я трахну тебя во всех позах, какие только придут мне в голову. Будешь стонать подо мной, как не стонала ни под одним из своих сопляков. А теперь, — сжав локоть, резко отталкивает от себя, — можешь идти, куда собиралась.
глава 7
Финн
Выхожу из офиса «Агенда» и, найдя глазами припаркованный автомобиль, разбитым телом падаю в водительское кресло. Рука сама тянется к бардачку, где спрятана пачка сигарет на случай, если срочно понадобится успокоить нервы. И вот этот случай наступил. Тони Эллис.
Прикуриваю сигарету, вторую за последние пять дней, выпуская густую терпкую струю в приоткрытое окно. Дым царапает горло, не принося ни малейшего расслабления, поэтому я затягиваюсь снова и снова, пытаясь вытравить из головы ее образ. Но вместо этого вспоминаю, как увидел ее впервые.
Это случилось в доме родителей Ким. Мы с Кимберли вернулись с какой-то очередной громкой тусовки, кажется, я был немного пьян. Худенькая девчонка закатывала велосипед в гараж, а я просто застыл на пассажирском сидении и не мог оторвать глаз от стройных ног, облаченных в простые белые конверсы и того, как она прятала голову в капюшон розовой толстовки. Я даже впервые пристегнул ремень безопасности, потому что до боли в костях захотел подойти и разглядеть ее ближе. Естественно, я этого не сделал: знал, что у Ким есть застенчивая семнадцатилетняя сестренка, а возраст и родственные связи — это двойное табу.