Он бросил взгляд на мое запястье, и я машинально прикрыла браслет ладонью. От Дарела не укрылся мой жест, и он процедил:
— Я тебя разыщу и без магии.
— Возможно, — усмехнулся Стикарий. — Вот только сможешь ли ты без нее выбраться отсюда?.. Ты же не думал, что я просто так позволю вам уйти, тем более, что солнечная ведьма мне теперь не нужна. Она для меня — помеха, не более. От которой нужно избавиться.
До этого он будто не замечал меня, и потому, ощутив на себе его колючий взгляд, я поежилась. Кожу будто обдало холодом. В его глазах промелькнуло нечто вроде узнавания, но я его видела впервые.
— Ты очень похожа на свою мать, — сожалением произнес Стикарий и, улыбнувшись, безразлично добавил: — Но тебе это никак не поможет.
Мне не хотелось показывать перед ним свою уязвленность тем, что он упомянул о матери, и я поднялась на ноги. Королева тоже встала.
— Тебе не о чем беспокоиться, — пообещал Дарел.
— Я знаю, — согласилась с ним, ни капельки не покривив душой.
За спиной Стикария появился портал и он вежливо произнес:
— Жаль прерывать семейную встречу, однако я вынужден откланяться. Мне нужно подготовиться к встрече с нашим стариком. Что тут скажешь, дни его сочтены.
— Наслаждайся, пока можешь, — не проникся Дарел, на что Стикарий ехидно рассмеялся.
— Твоя невеста не знает, что ты давно мог Вас вытащить, а все медлишь. Не хочешь пугать ее зверем, что внутри тебя. Понимаю. Что же, другого выбора у тебя все равно не будет, — и, повернувшись к Люциусу, велел: — Поднимайся, мы уходим. Ты мне еще понадобишься.
Тот быстро вскочил и пошел к порталу.
— Я тебя найду, Стикарий, — зловеще пообещал Дарел.
— Не сомневаюсь, — сухо ответил повелитель и приказал: — Убить всех.
После чего скрылся вместе с Люциусом в портале.
Жнецы бросились со всех сторон к нам и обрушили на защитный барьер град огненных сфиксов.
— Я не смогу их долго удерживать, — процедил сквозь зубы Норсэс.
Пристально посмотрев на меня, Дарел велел ему:
— Я создам портал, уходите. Я задержу их.
— Я не оставлю тебя, — затараторила, цепляясь за его тунику. Все мысли о предательстве вмиг испарились из головы.
— Тебе придется, — с сожалением произнес он и, оторвав от себя мои руки, прорычал: — Уводи ее, Норсэс!
Я испуганно вскрикнула.
Фигуру Дарела окутала темная дымка, клыки и ногти удлинились. Глазами мага теперь на меня смотрела Бездна. И чем дольше я в них вглядывалась, пытаясь отыскать там хоть что-то от прежнего Дарела, тем сильнее пустота его глаз затягивала. Мне казалось, будто я падаю в черную пропасть, из которой тянутся ко мне чьи-то многочисленные руки. Я почувствовала, как меня резко дернули за руку и с трудом моргнула, сбрасывая наваждение. Расправив черные, как ночь, крылья, Дарел отвернулся от меня. Браслет тут же сам расстегнулся и упал с моей руки. Темный маг изменился, обратившись к другой сущности, и заклинание спало.
Дарел вышел за защитный барьер и жнецы метая сфиксы разом напали, сжимая вокруг него «кольцо». Он укрылся крыльями, а когда их расправил, то, скользя тенью, начал убивать их одного за другим. Когтями и острыми концами крыльев он кромсал, разрезая их тела на части.
Вспыхнуло пламя вулканического портала. Фрея без промедлений зашла в него и, выгнув брови, нетерпеливо посмотрела на нас с майором:
— Вы идете или как?
— Я остаюсь, — вздернув подбородок, ответила твердо.
— Лиа, бегом в портал! — вторил мне Норсэс и, схватив меня за руку, бесцеремонно втолкнул в портал, а сам остался с Дарелом. Пламя сомкнулось прямо передо мной.
Открылся портал в гостиной. Первой, кого я увидела, выйдя из него, была сидящая в кресле миссис Элоди, судорожно вцепившаяся пальцами в кружку. Размахивая кружевной салфеткой и жалобно вздыхая, вокруг нее кружила Анисия.
Расхаживающий перед дверью Дастел метнулся ко мне и крепко обнял.
— Племянник, не замечала раньше за тобой подобной импульсивности, — ехидно поддела его Фрея, выйдя вслед за мной из портала. — Если меня будут ждать не менее крепкие объятия, то я вовсе не против.
— Фрея? — недоверчиво спросил Дастел, отстранившись от меня.
— Неужели ты уже позабыл свою любимую тетушку? — лукаво спросила она и поцеловала его в щеку.
— Нужно видеться чаще, — ухмыльнувшись, шутливо парировал Дастел и, только сейчас заметив, в каком мы состоянии, спросил: — Что с вами случилось? Вы в порядке?
— Вернулась, — с облегчением выдохнула мисс Элоди, избавив нас от ответа. Отодвинув Анисию, экономка поднялась с кресла и, приблизившись ко мне, проворчала: — Ну и напугала же ты меня!
— Вы сказали, что Лию вызвал к себе профессор Баер, — нахмурился Дастел, переводя взгляд с меня на мисс Элоди и обратно.
— Забрал — не забрал… какая сейчас разница? Главное, что она вернулась, — отмахнулась от него экономка.
— Лиа, где ты была? — потребовал ответа Дастел.
— Что пристал со своими вопросами к девочке, не видишь, что она еле на ногах держится? — вступилась за меня миссис Элоди.
— Мне действительно лучше вернутся к себе, — ухватившись за соломинку и надеясь избежать разговора, я направилась к распахнутой двери.
— Фрея? — поджав губы, обратился он к тетушке.
— Все позже, Дастел, — и дабы избежать вопросов, обогнув его, тяжело опустилась в кресло. Расправив скомканную салфетку, вошедшая в раж Анисия начала активно обмахивать ей Фрею.
— А где магистр Авурон? — остановила меня у двери взволнованная экономка.
Нацепив на лицо вымученную улыбку, я обернулась и голосом, даже мне показавшимся бесцветным, успокоила ее:
— Скоро вернется.
Заклятие было снято, так что я не сомневалась: жнецы уже пожалели, что связались с Дарелом.
В глазах Дастела промелькнуло удовлетворение.
— Проводить? — кивнул он в сторону двери моей спальни.
— Что вы себе позволяете, молодой человек?! — возмутилась экономка.
— Даже для тебя, племянник, это слишком, — поддержала ее Фрея. — Лиа — невеста твоего дяди.
Однако проигнорировав их, Дастел сложил на груди руки, ожидая моего ответа.
— Сама дойду, — хмуро бросила я и вышла из гостиной.
Эпилог
В спальне горели пульсары, шторы были занавешены. Книги — и те лежали на своих местах, с моим уходом ничего не изменилось. Зато изменилась я. Дарел сделал все, чтобы я поверила: я — особенная для него. А сам предпочел мне другую.
Будто огромная невидимая рука своими когтями сдавила сердце. Взглянув на аккуратно застеленную постель, мне захотелось уткнуться в подушку и рыдать, рыдать, пока не кончатся слезы, а потом уйти, исчезнуть из жизни Дарела.
Хотя кого я обманываю?..
Мы теперь с ним навек повязаны вместе. Его предательство оставило пустоту в душе, которая ранила хуже любых слов. Все его слова и обещания не имели для меня более смысла.
Дверь без стука отворилась, в комнату вошел Дарел. Располосованную тунику украшали подсохшие пятна крови на груди и плечах.
— Ты ранен? — вырвалось у меня прежде, чем я успела остановить себя.
— Кровь не моя, — произнес он с нежностью и даже, как будто, с виной. Таким я видела Дарела впервые. Он рывком притянул меня к себе. Его рука скользнула мне на шею и начала нежно поглаживать ее, другая осталась лежать на талии. — Тебе нельзя было оставаться там, Лиа. Зверь, что внутри меня, видит в тебе угрозу. Понадобится время, чтобы он признал тебя и понял, что ты — моя слабость и моя сила.
Он губами коснулся моих губ. Я отпрянула назад, собралась с духом и попросила:
— Отпусти.
— Родная, что случилось? — от неподдельной обеспокоенности, прозвучавшей в его голосе, я напряглась и вздрогнула.
— Отпусти, — повторила как можно равнодушнее, еле сдерживаясь, чтобы не зарыдать. От его искренности мне стало лишь труднее сделать то, что я задумала, но назад пути уже не было.
Дарал отступил и, запустив руку в волосы, пробормотал:
— Ты напугана. Тебе нужно время.
— Мне не нужно время. Я хочу, чтобы ты ушел. Немедленно, — и, пройдя к смежной двери, соединяющей наши спальни, открыла ее. — Ушел не только из моей спальни, а заодно исчез из моей жизни.
Темный маг схватил меня за плечи и встряхнул так, что мои зубы клацнули.
— Ты сама не понимаешь, что говоришь, Лиа, — и он накрыл мои губы своими. Впервые я ничего не ощутила, совсем ничего. Не почувствовав отклика, Дарел отпустил меня и впервые попросил: — Скажи, родная, что не так?
— Все хорошо, — ответила безразлично. Не желая больше себя обманывать пустыми ожиданиями, опустив голову, пробормотала: — Я поняла, что не люблю тебя… и никогда не любила. Наверное, мне хотелось в это верить. Благодаря обряду у меня несколько жизней впереди… торопиться связывать себя узами брака я себя ни с кем не хочу. Не так скоро…
И мысленно добавила: «А когда такое время наступит, боль утихнет или ты передумаешь на мне жениться».
— Ты испугалась Стикария? Решила выждать? — усмехнувшись, зловеще процедил сквозь зубы Дарел, окинув меня презрительным взглядом. На мгновение мне почудилось, что в его глазах промелькнула боль, тут же сменившаяся разочарованием. Но, скорее всего, это была игра света.
— Меня нельзя судить за это, — не стала разубеждать его. Какая разница, во что он теперь будет верить, если это удержит его на расстоянии?.. Сейчас находиться рядом с ним для меня было слишком мучительно.
— Как скажешь, — его губы плотно сжались в тонкую линию, а в глазах появилось брезгливое отвращение, будто один уже мой вид был ему неприятен, он отвернулся. Рванув на себя дверь, ведущую в коридор, Дарел стремительно вышел из спальни.
Захлопнув смежную дверь, на негнущихся ногах прошла к входной. Закрыв и ее, прислонилась к ней спиной и медленно сползла на пол. И даже тогда слезы не хлынули из моих глаз, хотя от тоски и боли мое дыхание перехватило, и я не могла нормально дышать.
Удивительно, но мое разбитое сердце не остановилось ни на следующий день, когда Дарел, сухо поздоровавшись, прошел мимо, ни потом, когда увидев меня в компании Дастела, он окинул нас уничижительным взглядом. Ни даже когда я встретила его под руку с очаровательно улыбающейся ему девушкой.