Не надо оборачиваться — страница 29 из 48

— Нормальный — тоже только у шефа, — улыбнулся ей Бардин. — А бумагами по супермаркету меня не попрекай.

— Закончишь, и никто тебя не попрекнёт.

— Вот и говорю — не попрекай.

— Что? — у Нежного от удивления глаза едва не вылезли из орбит. — Ты всё оформил?

— Ну. Дошло, да? Посмотри, оно там на экране.

Нежный уселся за компьютер Бардина и быстро всё прочитал. Некоторое время он молчал, потрясённо качая головой. Наконец, тяжко вздохнул и встал со стула.

— Отлично сделано, — задумчиво произнёс он. — Сжато, грамотно, точно и, самое главное, связно. Немедленно распечатывай и неси шефу, он будет очень рад. Может, даже за кофе не прибьёт. А Палёнка тем временем поможет мне с переводом. Ты же французский знаешь?

— Ради тебя, Юрочка, я бы его выучила за пять минут. Что тебе перевести? Что-то порнографическое?

— Когда переведёшь, узнаем, порнография там или нет.

— Порнография, — подтвердила Люба. — Зоофилия.

— Тогда — с удовольствием переведу. Люблю читать про извращения. И не только читать, Юрочка в курсе дела.

— Идём в мой кабинет, — предложил Нежный. — Не будем мешать этому компьютерному гению распечатывать документ.

Когда они выходили, принтер загудел, а Бардин выругался, но крикнул им вслед, чтобы они шли своей дорогой, он сам разберётся. Впрочем, вернуться и помочь и без того никому и в голову не пришло.

Пока Люба показывала Палёнке французский текст, Нежный заварил всем по чашке кофе, из баночки, которую отобрал у Бардина, а потом позвонил шефу и доложил, что Бардин вот-вот доставит товарищу полковнику документы для прокурорских по ограблению супермаркета, как только решит проблему своих взаимоотношений с принтером. А сам майор смиренно ожидает награды, поскольку завершение этого безобразия — именно его заслуга, а не разгильдяя Бардина, который без Нежного возился бы ещё самое меньшее неделю. А ещё этот разгильдяй с криминальными наклонностями украл кофе, но Нежный его у воришки изъял, и теперь секретутка товарища полковника может прийти, забрать остатки и вернуть их законному владельцу.

— Это же я сделала, а не ты, Юрочка. Ты тут вообще ни при чём, — обиделась Палёнка.

— Ты хочешь, чтобы шеф всюду болтал, что ты работаешь не только на спецслужбу, но и на полицию? — язвительно поинтересовался Нежный.

— Ой! Я не подумала.

— А ты не думай. Ты переводи.

— Сейчас переведу, — согласилась Палёнка. — Значит, так. Средневековая Франция. Сына короля Филиппа Третьего соблазняет сначала мать, а потом сестра, они постоянно подвергают его сексуальным унижениям. Юрочка, ты уверен, что я достаточно взрослая, чтобы такое читать? К тому же это инцест, а не зоофилия.

— Не переживай. Если капитан Сорокина сказала, значит, зоофилия непременно будет, но чуть позже. Она в этих делах знает толк. Так что переводи, не отвлекайся.

— Он вырос и приобрёл непреодолимое отвращение к женщинам. После секса с мужчинами он узнаёт, что это неугодно в глазах Господних, и больше такого не повторяет. Внезапно мальчик замечает, что его ужасно тянет к собакам. Он советуется со священником, угодно ли в глазах Господних скотоложство. Тот сводит его со своей прихожанкой Жюли, которая может превращаться в собаку или волчицу. Это получается уже не скотоложство, неугодное в глазах Божьих, потому что она иногда бывает человеком. Но священник признаётся во всём Инквизиции, и влюблённые вынуждены спасаться бегством, — Палёнка вздохнула. — Я очень рада, что это всё.

— Что это за хрень? — скривился Нежный.

— Аннотация.

— Чего?

— Краткое описание книги. Это книга такая, вот смотри, Юрочка, — она что-то нажала на экране, и текст сменился. — Видишь? Книга называется «Мальчик любит собаку», год издания — тысяча девятьсот пятьдесят седьмой. И примечание: не рекомендуется детям и лицам строгих нравов.

— А там есть фамилии автора этой порнухи, художника, что нарисовал даму с собачкой в одном лице, или кого-то из редакторов, на худой конец?

В этот момент в кабинет ворвалась разъярённая секретарша шефа, схватила кофе и уставилась на майора испепеляющим взглядом.

— Взяла, за чем приходила, и вали отсюда, не мешай людям работать, — вежливо попросил тот.

— Нежный, сволочь, ты назвал меня секретуткой!

— Те, кто подслушивает чужие телефонные разговоры, порой узнают о себе очень неприятную правду.

— Это не правда! Это оскорбление! Я — не секретутка!

— Да? А кем ты тут работаешь?

— Я - секретарь-референт! У меня, между прочим, диплом переводчика с трёх языков! Английского, французского и немецкого! И ты это знаешь, я всем показывала!

— Тогда нам крупно повезло! — Нежный изобразил радость. — Тут как раз нужно перевести маленький текст с французского. Переведёшь?

— Нет у тебя никакого французского текста!

— Вон, глянь на экран. Там описание книги, которая предположительно проходит по делу об убийстве.

— Ты — мерзавец! Ты всё врёшь! Ни по какому делу она не проходит! Ты специально написал что-то по-французски, чтобы меня унизить!

— Достала уже, — поморщился майор. — Ещё и орёшь, как потерпевшая. Забирай кофе и неси его шефу. Это он ценит твои дипломы, а не я. Или не дипломы?

Женщина ушла со слезами на глазах, Любе её стало даже немного жалко. Пожалуй, Нежный, пытаясь опровергнуть свою фамилию, обращался с сослуживцами слишком уж грубо. А особенно с сослуживицами. Она ещё до конца не простила ему «следственный эксперимент» с раздеванием. Но делать замечания за грубость она не собиралась — от мнения майора зависело, останется ли она здесь работать, а принципы могут подождать до лучших времён.

— Посмотрела я, что ты просил, — напомнила о себе Палёнка. — Издательство давно обанкротилось, о редакторах и авторе в интернете ничего нет, а фамилию художника я так и не смогла найти. Но прикинь сам, Юрочка — им всем в пятьдесят седьмом было явно не по десять лет, сколько же им сейчас?

— Зато могут быть живы их дети, которые могут что-то знать об этой собачке. Я бы с удовольствием съездил во Францию провести допрос. Но по опыту знаю, что поедет шеф со своей секретуткой. Нет, пусть всё остаётся, как есть. Так что, Палёнка, возвращайся к Бардину, помоги ему пообщаться с венграми.

— Я не говорю по-венгерски.

— Ничего, я уверен, что ты найдёшь с ними общий язык. Ты со всеми находишь. Пошли, я тебя отведу.

— Боишься, что я дорогу не найду?

— Найдёшь, даже не сомневаюсь. Заблудить здесь ты можешь, а вот заблудиться — ни за что.

— Скажешь тоже, Юрочка! Я уже давно с блудом завязала, — улыбнулась Палёнка.

— Я верю только в бывших девственниц. Блудницы бывшими не бывают.

— Брось ты! С кем тут блудить? У оперов и денег-то не хватит, чтоб расплатиться с такой, как я.

— Не заговаривай мне зубы. Время поджимает. Идём.

Как только Нежный и Палёнка ушли, Люба бросилась к телефону. Боялась не успеть к возвращению Нежного, но, к её облегчению, шеф ответил сразу.

— Шеф, это капитан Сорокина. Ваше поручение выполнено, — доложила она.

— Не понял, Сорокина, какое поручение?

— Бумаги в прокуратуру по ограблению супермаркета.

— Ах, это… Но мне докладывали, что их оформил сам Бардин под давлением Нежного.

— Шеф, клянусь, то, что я сейчас скажу — это правда, только правда, и ничего, кроме правды. Первое: Бардин не способен составлять такие документы.

— Знаю.

— Второе: Нежный ни при чём вообще. Третье: без женщины тут не обошлось.

— Надо же, чутьё мне так и подсказало, а я ему не поверил.

— Интуиция?

— При чём тут интуиция? Говорю же: чутьё! Я учуял, что от этих бумаг пахнет духами.

* * *

Вернувшись в свой кабинет, Нежный мгновенно заметил, что с Сорокиной что-то не так. Что-то в ней почти неуловимо изменилось, и если бы не опыт многих тысяч допросов, майор бы ни малейшего внимания не обратил на такую мелочь. Сорокина всего-навсего старалась не встречаться с ним взглядом. Не то чтобы отворачивалась, но постоянно смотрела куда-то в другую сторону. Пока он провожал Палёнку к Бардину, Сорокина тут сотворила какую-то гадость, причём скорее всего, лично ему.

Нежный даже не подумал спрашивать у неё. Всё тот же многолетний опыт подсказывал ему, что женщины признаются в содеянном далеко не сразу, а некоторые вообще не признаются, даже если доказательств столько, что так называемое чистосердечное признание не очень-то и нужно. Что же случилось? Дама стесняется? Оставшись в кабинете одна, она занялась чем-то таким, за что ей сейчас стыдно? Что же это за постыдное такое занятие? Кроме самоудовлетворения, на ум ничего не приходило. Но Сорокина была совершенно не похожа на тех, кто в этом нуждается, а если уж её бы вдруг и припёрло, она бы потом совершенно не стеснялась. Майор ещё не забыл дерзко брошенные ему в лицо трусики.

Значит, не стыд, а угрызения совести? Как она могла ему нагадить? Из комнаты она не выходила, значит — телефон. Кому звонила? Только шефу, тут больше никто Нежному не опасен. Разве что ещё федералам, но это вряд ли. Шефу, конечно же, на него наябедничала. О чём же она стукнула начальству? Наверно, о том, что он угостил двух дам дорогим кофе, себя тоже не забыл, прежде чем вернуть изрядно полегчавшую баночку законному владельцу.

Быстро научилась, надо же. Хотя, почему научилась? Она новичок только здесь, а не в профессии. Там, где она работала раньше, наверняка тоже был ещё тот гадюшник, с чего бы другим управлениям чем-то отличаться от этого? Всюду змеиные клубки, масса интриг, подсиживания и доносов начальству. Ничего, если из-за неё будут крупные неприятности, он сделает так, чтобы бедная женщина не прошла испытательный срок. Или она добьётся, чтобы его мнение по этому вопросу никого не заинтересовало? Тоже вполне возможно.

Майор пристально взглянул на Сорокину. Под этим взглядом иногда раскалывались матёрые рецидивисты, а Марио порой начинал нести такую чушь, что его адвокат хватался за голову. Сорокина тоже занервничала, но признаваться, конечно же, не собиралась. По представлениям Нежного, сейчас она должна завести длинный разговор на какую-нибудь нейтральную тему, скорее всего, служебную.