Не надо, папа! — страница 113 из 404

— Немыслимо… Мальчишка был силен, — пробормотал Джирайя. — Кто?

Советники переглянулись.

— Есть подозрения, что это дело рук Итачи, — сказала Кохару. — Нет следов насильственной смерти. Анализы на яды не подтверждаются. Самый закономерный вариант…

— … гендзюцу, — закончил за нее саннин.

Он прищурился, разглядывая полуразрушенный Лист.

— Неужели Итачи вернулся?

— Все может быть, — кивнул Хомура. — Деревня снова остается без лидера. Поскольку, помимо Шисуи, единственным претендентом был ты, Джирайя…

— Нет-нет-нет! — он поднялся и жестом прервал речь советника. — Я не согласен.

— Не то чтобы твое решение кого-то интересовало, Джирайя. Это твой долг. Ты — один из Легендарной Троицы Листа, и лучше тебя претендента на пост Пятого нет. Ты обязан возглавить и защитить Коноху, особенно в такой тяжелый моме…

— Стоп! — перебил Джирайя. — В Троице, кажется, был кое-кто еще. Цунаде, м-м?

Советники переглянулись.

— А что, она бы подошла идеально, — ответил Хомура. — Внучка Первого…

— Но мы понятия не имеем, где ее искать!

— Я разыщу ее. Приведу в деревню, лады?

Старики явно сомневались.

— Мне не нравится эта идея, — сказала Кохару. — Если убийца Шисуи проник в деревню, отпускать тебя — рискованно, Джирайя. Ты нужен здесь. Как Хокаге.

— Знаете, господа, я долгое время следил за Орочимару. Он состоял в некой организации.

— Организации? — переспросил Хомура и прищурился.

— Они называют себя «Акацуки». Их немного, меньше десятка, но все до единого — ниндзя-отступники S-класса. Среди них был Орочимару. А кроме того, среди них также Учиха Итачи. Вы ведь подозреваете, что это он убил Шисуи?

— К чему ты клонишь?

— Недавно члены «Акацуки» разбились по парам и пошли бродить по миру в поисках… чего-то. Техник? Оружия? Денег? Или чего-то еще?

— На что ты намекаешь, Джирайя?

— Мотивы, господа. Зачем Итачи убивать Шисуи? Зачем он вернулся в деревню?

— Труп Шисуи нашли без глаз. Он забрал глаза.

— Возможно. Но также Шисуи просто мог быть помехой…

— Ты намекаешь, что он вернулся за наследием Йондайме Хокаге?

— Именно. Кьюби — полезная штука, не так ли? У меня есть предложение. Я отправлюсь искать принцессу и прихвачу с собой мальчишку. Таким образом мы убьем сразу трех зайцев: я отыщу вам Хокаге, сумею защитить Наруто от «Акацуки» и заодно отведу опасность от Конохи.

— Хорошо, если ты прав, — медленно проговорил Хомура. — Но это все догадки. Если эти так называемые «Акацуки» пришли не за Кьюби — Коноха останется беззащитна.

— Гм. Я более чем уверен в том, что им нужен именно Лис.

— А по-моему, ты просто ищешь повод избежать ответственности, — заметила старуха.

Джирайя пропустил ее слова мимо ушей и схлопнул подзорную трубу.

— Так что, по рукам?

— Н-нет, — Хомура явно сомневался. — Деревня ослаблена. Если поиски затянутся…

— Мы проверим, уважаемые. Если за нами с Наруто увяжутся «Акацуки» — значит, я прав. Если же нет… Мы успеем вернуться в деревню.

Старейшины молчали. Кохару с тревогой поглядывала на задумчивого Хомуру. Тот в конце концов покачал головой:

— Ладно. Поступай как знаешь.

Старуха вздохнула.

— Но не вздумай дезертировать! — пригрозил Хомура.

— Я? — поразился Джирайя и напустил на себя оскорбленный вид. — Это я-то?

Но старейшины были непреклонны. Они прекрасно знали, с кем имели дело.

****

Кисаме качнул головой. Снова зазвенел чертов бубенчик на шляпе.

— Полного разрушения им удалось избежать, — сказал мечник. — Но потрепали их нехило.

Итачи осматривал родную деревню, залитую солнцем, с высоты крепостной стены. Сегодня наконец после стольких дней пасмурной погоды и дождей тучи рассеялись. Среди пушистой зелени торчали полуразрушенные башенки домов.

— Деревня, которая процветала, как ни одна другая. Выглядит так жалко, — бесцветным голосом произнес Итачи.

— На вас не похоже, — ехидно поддел напарник. — Значит, привязанность к родному дому живет и в таком как вы?

Он всегда обращался к нему крайне вежливо, несмотря на разницу в возрасте. Чувствовал силу, превосходящую его собственную.

— Нет, — ответил Итачи. — Она давно умерла.

— Так что, отправляемся искать джинчурики? Вы все тут знаете, Итачи-сан. Ведите.

— Нет.

Кисаме вопросительно обернулся на него.

— У меня есть одно дело, — объяснил Итачи.

— М-м? Старые друзья, да, Итачи-сан? — продолжал ехидничать Кисаме.

— Старые долги.

— Тогда и правда, лучше разобраться с ними сейчас, — хищно оскалил острые зубки мечник. — Чтобы ничто не отвлекало от дела. Старые долги нужно возвращать.

— Встретимся в ресторане данго на центральной улице.

— В каком из?

— С террасой, — ответил Итачи и исчез с крепостной стены.

****

День начался просто отлично. Все утро Наруто тренировался в тенистой рощице, потом ему удалось наконец поговорить с Конохамару. После гибели старика Третьего Наруто совсем не знал, как бы подступиться к Конохамару, но сегодня все встало на свои места. В конце концов, он отлично позавтракал раменом, пусть и потрепал себе нервы поисками талона. Теперь же ему вдруг навязался отшельник-извращенец. Откуда сыскался только.

— Зачем? Зачем мне с тобой куда-то идти?

Наруто уже распланировал, как проведет следующую неделю, и отлучаться в не пойми какие края ему совсем не хотелось. Он уже буквально видел тренировки по утрам, много рамена и, возможно, крутые новые миссии с Какаши-сенсеем.

— Какая экспедиция, даттэбайо? Делать мне нечего, что ли?

— Ну-ну, — примирительно ответил отшельник-извращенец. — Это будет непростая экспедиция. Надо найти одну дамочку и задать ей пару вопросов.

Он игриво подмигнул.

Опять дамочка.

— Некогда мне участвовать в твоих эротических похождениях. Меня ждут тренировки!

— Тренировки?

Наруто насупился и сложил руки на затылке в замок.

— Я таки заставлю Какаши-сенсея научить меня крутым техникам вроде Чидори, ттэбайо!

Ему было жутко обидно, что все свободное время Какаши-сенсей уделяет Саске. И не только Саске, даже Сараде нээ-чан, но только не ему! Что за несправедливость?

— Э-э, хм… — отшельник-извращенец призадумался. — Думаю, у тебя не получится овладеть этой техникой.

Наруто сердито отвернулся.

И этот туда же.

— А та дама, между прочим, красотка! Заинтригован, а?

— Нич-че подобного. Ни за что, даттэбайо!

Отшельник разочарованно вздохнул и отошел от него. Наруто все еще сердито жмурился и слушал мерный цокот его шагов.

— Что ж… Ладно, ничего не поделаешь. Э-эх, некого мне обучить технике, что покруче Чидори.

Наруто перемкнуло. Он настороженно прислушался.

Технике? Круче Чидори?

— Ну да ладно. Предложу Саске…

Наруто во мгновение ока очутился перед ним и заголосил:

— Никаких Саске! Я согласен, ттэбайо! Я иду! Я мигом!

Он что есть мочи помчался домой.

— Только не уходи, эро-сеннин! Оставайся на месте, ттэбайо!

С тяжелым рюкзаком наперевес Наруто шагал к тому месту, где договорился встретиться с отшельником-извращенцем. Душа плясала от предвкушения: новая техника, да еще и покруче Чидори!

Хе-хе, этот засранец Саске признает мою силу, ттэбайо!

И только одна мысль не давала Наруто покоя. Он так и не поговорил с Сарадой. Они как расстались тогда после похорон, так и не разговаривали. Наруто и видел-то ее всего раз мельком: она шла с Саске с очередной тренировки, а заметив его, отвернулась и даже не поздоровалась.

Наруто не хотел ее обидеть и даже не думал, что их беседа зайдет в такой неприятный тупик. Припоминал взгляд Сарады: вначале колючий и злобный, но понемногу с каждым его словом злоба в ее глазах таяла, а взгляд становился каким-то детским, растерянным и печальным. И в нем было столько невыразимой боли, что у Наруто сжалось сердце.

Кажется, я очень сильно задел ее…

Они совершенно не понимали друг друга. Жили в разных мирах, и Сарада не понимала его мира, а он никак не мог достучаться, докопаться и выяснить, в каком же мире живет она. Наруто с горечью осознавал, что мир Сарады далеко не такой радужный, но его это не устраивало. Он не знал, когда нээ-чан успела настолько отдалиться. Это ведь для него прошло шесть лет, не для нее, а, казалось, как раз наоборот.

Прости, Сарада-чан. Я не хотел делать тебе больно. Просто хочу понять тебя, ттэбайо!

Это была еще одна причина, почему он отказывался от предложения отшельника-извращенца. Не только тренировки и рамен. Еще Сарада. Наруто все пытался собраться с духом, чтобы поговорить с ней еще один раз, извиниться и… все никак не находил в себе сил.

Однако позволить извращенцу утащить с собой Саске для обучения новой технике Наруто не мог категорически, потому мгновенно согласился отправиться в путешествие.

По пути к отшельнику он рискнул сделать крюк мимо дома, где обитали Учиха.

Черт знает, на сколько затянется его «экспедиция». Я ведь не успокоюсь, если не разберусь с этим сейчас.

Ждать под домом было некогда, и Наруто решился на отчаянный шаг. Он зашел в подъезд и поднялся на этаж, к квартире Саске и Сарады. Никогда он не позволял себе такого.

Саске опять скажет, что я идиот. И ладно.

Наруто стоял перед дверью квартиры и собирался с духом. Он сделал глубокий вдох, нажал на кнопку звонка и напрягся в ожидании, прислушиваясь. За дверью было по-прежнему тихо. Никто не спешил открывать ему. Наруто подождал несколько минут и позвонил снова.

Может, они ушли на тренировку?

Когда и после третьего звонка никто не ответил, он печально вздохнул и поковылял вниз.

Опять не вышло, даттэбайо…

****

Какаши закрыл дверь на ключ. За пределами квартиры Сараде стало особенно неуютно и страшно. Она нервно осматривалась в поисках жуков.

— Куда мы? — хмуро спросил Саске.

— В Резиденцию. Я не могу сидеть с вами бесконечно.