Какаши-сенсей наблюдал за Сарадой взглядом самого уставшего человека на свете.
— Йо… — вяло откликнулся он при виде остальных членов своей команды.
Явно заглянул к Сараде прямо с миссии, так, сказать пару слов о дальнейших планах для Команды Семь на грядущие дни, но задержался дольше, чем планировал.
— Какаши-сенсей! — заорал Наруто и бросился к нему.
Во взгляде сенсея мелькнул немой ужас. Наруто повалил его на стену, душа в объятиях.
— Н-наруто…
Какаши отлепил его от себя и брезгливо отряхнул рваный жилет.
— Разуйся, — проворчала Сарада. — И не ходи по моим свиткам!
Наруто будто не слышал.
— Какаши-сенсей, я завершил расенган, ттэбайо!
— Да ну? — фальшиво удивился Какаши.
Но Наруто не замечал недоверия в его голосе. Он сиял и хвастался.
— Ага-ага! Представляете?
— Какой молодец. Ну что, Сарада, нашла? — нетерпеливо спросил Какаши.
Учиха поправила очки и переместилась на четвереньках к другому свитку.
— Сейчас, минуту.
Какаши-сенсей тяжело вздохнул. Судя по всему, та самая «минута» тянулась уже достаточно долго. Сарада явно что-то хотела спросить у сенсея, но поиски предмета вопроса затянулись.
Сакура разулась и прошла по свободным от свитков клочкам пола на кухню.
— Какаши-сенсей, вы голодны?
— М-м?
— Будете суп?
Предложение Сакуры стряхнуло с него усталость. Какаши-сенсей вдруг приободрился.
— Не откажусь.
Сакура налила суп ему и Наруто. Узумаки шумно сербал и болтал ногами, а Сакура прислонилась поясницей к кухонной столешнице и складывала все те же печати. Все так же безуспешно.
— Как там Саске? — спросил Какаши и взглянул почему-то на нее, а не на Наруто.
Сакура вздохнула. Проницательный сенсей всегда знал о ее слабости и даже пытался когда-то использовать эту слабость против нее. А еще догадывался, что из всех членов команды труднее всего переживать отсутствие Саске именно ей.
— Значит, вы уже знаете, что мы ходили к Орочимару?
— Да. Я уже был у Годайме.
— Она все еще злится?
— Скажем так… Упомянув ваше участие в миссии по поискам Саске, она недовольно поморщилась.
Сакура снова вздохнула и продолжила складывать печати. Какаши прищурился. В утомленном взгляде пробудилась присущая ему внимательность.
— Гендзюцу?
Сакура кивнула.
— И как успехи?
— Никак.
Какаши прикрыл правый глаз и приподнял протектор. Из-под повязки появился светлый шрам, рассекающий бровь и щеку, и глаз с красной радужкой и тремя черными запятыми вокруг зрачка. Сакура перестала складывать печати и завороженно уставилась на шаринган.
— Продолжай, — скомандовал сенсей.
Сакура сосредоточилась и повторила те же печати, гипнотизируя Наруто таким решительным взглядом, будто у нее тоже был такой глаз, как у Какаши-сенсея. От излишка внимания к своей скромной особе Узумаки поперхнулся супом и закашлялся.
— Ты пытаешься захватить сразу весь поток. Контролируй что-то одно. Локально. Начни с центра зрения. Так будет проще.
Сакура опустила руки и растерялась.
— С центра зрения?
Какаши уже натянул на левый глаз протектор и доедал суп.
— Зрительная кора.
— Но я не знаю…
— Почитай. Я видел, у Сарады есть книги.
Сакура вышла в гостиную. Шкаф и правда был забит книгами. Во времена первого ее визита в дом Учиха полки были практически пустыми, но с момента гибели Шисуи Сарада, казалось, перетащила к себе домой всю библиотеку. Она все еще ползала по полу, выискивая что-то в свитках.
— Эм… Сарада…
И как это сформулировать?
— Левая секция, третья полка снизу, пятый том слева, — мгновенно выдала Сарада по памяти.
Слышала их разговор.
— С-спасибо.
Сакура подошла к книжной секции.
— Есть! — воскликнула вдруг Сарада. — Нашла, сенсей! Вот оно!
— Наконец-то, — проворчал Какаши из кухни и заглянул в гостиную. — Показывай.
Сакура взяла с полки тяжелую книгу с желтоватыми страницами.
«Анатомия мозга. Том 2»
Развернула содержание, думая про себя: «Тяга к чтению — это похвально. Но зачем только Сараде книги по анатомии мозга?»
****
У Сарады часто бывали гости. Поначалу ее навещал Шино-сенсей. С тех пор, как она официально стала членом Седьмой Команды, по нескольку раз в день стал захаживать Наруто, удивительно, что тоже не прописался у нее в квартире, как Сакура. Открывая на этот раз дверь, Сарада была полностью уверена, что это не кто иной, как Нанадайме, но ее ожидал сюрприз. На пороге, уперев руки в бока, стояла бабушка.
— Моя дочь здесь? — спросила она с угрозой.
— Д-да...
Сарада, увидев молодую бабушку, потеряла дар речи. Странно было видеть ее живую, а бабушка ко всему еще глядела на нее таким чужим взглядом, что Сараде стало больно.
Я для нее никто.
— Ну-ка, уйди с дороги.
Харуно Мебуки по-хозяйски вломилась в дом, обвела взглядом гостиную и уверенно направилась к комнате Шисуи.
Сарада так и замерла в прихожей. Даже дверь не закрыла.
Бабушка ворвалась в комнату к маме, и в приоткрытой двери замелькали их цветные платья.
— А ну собирай свои вещи и марш домой!
— И не подумаю! Ты чего пришла сюда?
— Живо вещи собирай! Где твои манеры? Сидеть на голове у человека, который не выставляет тебя за дверь из вежливости. Вырастила, называется. Ты что, кошка бездомная?
— Что это тебя только сейчас это озаботило? — огрызнулась Сакура.
— Надеялась, что у моей дочери хватит мозгов вернуться самой. Но вижу, мозги тебе достались от отца, а именно: не достались вовсе. Собирайся немедленно!
— И не подумаю! Не собираюсь жить в твоем доме с твоими правилами, шаннаро!
В ухо пахнуло теплом. Сарада обернулась и увидела на пороге Наруто, потного и румяного после тренировки. Совсем рядом. Все-таки правильно она полагала, что он придет. Только бабушка его опередила.
Наруто удивленно присматривался к щели комнаты Шисуи.
— Чего это тут у вас, даттэбайо?
— Живо домой, маленькая дрянь!
В щели мелькнула мама, за ней бабушка. Послышался шлепок полотенцем и вопли Сакуры.
Сарада осторожно покосилась на Наруто. Он выпучил глаза от удивления.
— Так вот почему Сакура-чан решила жить у тебя...
Что-то теплое коснулось ее ладони. Сарада вздрогнула, будто ее током ударило. Наруто сплел ее пальцы со своими и потянул к выходу.
— Идем, Сарада-чан. Пока нам не перепало.
Сарада позволила увлечь себя из квартиры, но на душе было как-то тоскливо. Ей не хотелось, чтобы мама переезжала. Сарада уже привыкла, что мама рядом, а без нее квартира бы снова опустела и наполнилась призраками воспоминаний. Но вступать в конфронтацию с бабушкой было делом гиблым. С ней могла справиться только сама Сакура. Сарада даже не подозревала в матери столько энтузиазма и решимости склочной торговки, но если бы это могло помочь ей отбиться от бабушки, Сарада была бы только за.
Удачи тебе, мама.
****
Солнце время от времени выглядывало из-за облаков, но ощущение лета все равно не возвращалось. Свет был какой-то прокисший, неправильный. Солнце готовилось к грядущей зиме.
Сырой ветер обдувал потную спину. Сарада со вздохом оперлась на лопату и окинула взглядом просторы одного из экспериментальных участков местных агрономов, которые им поручили вскопать. Участков было много, и все они были слишком малы, чтобы обработать их централизованно, как обычные поля, потому аграрии решили нанять для этой работы генинов — это было дешевле и проще.
Когда Цунаде, оглядывая команду Какаши с плохо скрываемой неприязнью, объявила, что дает им С-ранг, Наруто потерял всякое самообладание. Он кричал вдохновенно и громко, что он, элитный ниндзя, давно перешедший на миссии ранга В по защите манго высшего класса, не собирается растрачивать даром свой талант. Цунаде злорадно ухмыльнулась и напомнила ему, что элитные ниндзя способны выполнить расенган. Однако Наруто не смутился. Он объявил, что готов продемонстрировать ей расенган прямо сейчас в этом самом зале. Годайме рассмеялась, одной рукой смела со стола свитки с миссиями на пол и сказала: «Вперед».
Нанадайме растерялся и переспросил, что она имеет в виду.
Цунаде сказала: «Давай. Показывай».
Наруто пожал плечами и уточнил: «На чем именно?»
Годайме ткнула пальцем в гладкую столешницу.
Шизуне осторожно заметила, что делать этого, быть может, не следует, так как только совсем недавно меняли стол в кабинете Хокаге, и теперь менять еще и этот… Но Цунаде перебила ее самоуверенным заявлением, что спиральный узор никому не помешает за этим столом работать. Она поспорила с Наруто, что бо́льшего урона столу расенганом ему нанести не удастся.
«Как скажешь, баа-чан, — легко согласился Наруто, закатал рукава и создал теневого клона. — Отходи тогда. И ты, Шизуне нээ-чан».
Уверенность будущего Нанадайме Хокаге слегка насторожила Цунаде. Еще более ее насторожил теневой клон. Она начала подозревать недоброе. Что-то шло не по плану, но отказываться от спора было уже поздно.
Наруто на пару с клоном сотворил расенган и одним ударом разгромил в щепки главный стол зала по распределению миссий. Сарада переводила взгляд с обломков стола на Годайме, а с нее на ошарашенного Какаши-сенсея, который до этого самого момента искренне считал, что освоить расенган Наруто не мог никоим образом, да еще и в такие поразительно краткие сроки.
«Эро-сеннин мне однажды сказал, что в споре один дурак, а другой подлец, — назидательным тоном объяснил Нанадайме. — В прошлый раз я был дураком, баа-чан, потому что не знал, на что шел. Но на этот раз… можешь считать меня подлецом, хоть это и не так, даттэбайо».
Дар речи вернулся к Хокаге не сразу. Однако если Наруто полагал, что своим номером он выбьет им миссию посерьезней, то вышло с точностью до наоборот. Цунаде отряхнула штаны и протянула Какаши свиток с миссией ранга D.
Истерящего Наруто выволакивали из зала для распределения миссий под руки. Нанадайме орал, что не для этого он осваивал расенган. Не для этого он тренировал призыв.