Вишневое мороженое! Фруктовый лед!
Карин открыла глаза, мигом потеряв связь с далеким очагом Сарады. Она вспотела от напряжения и попытки решить нерешаемую задачку. Запах цветущих сакур и вкус вишневого мороженого в реальности не имели ничего общего, но в ассоциативном восприятии Карин логика реального мира не работала. У нее была своя система родственной комбинации вкусов. То вишневое мороженое… тоже сестра Сарады? Сарада — сестра Саске и одновременно какой-то чужой девушки? С Саске общий отец, с вишневым мороженым общая мать. Увязывалось логично, но интуиция Карин почему-то отказывалась принимать это логичное решение.
С ума меня сводят.
Она понемногу отпустила сознание и продолжила двигаться в направлении Сарады, все еще поглощенная попытками разобраться в родословной Учиха.
Рядом с чакрой Сарады проявилась четче еще одна. Карин снова остановилась, сглатывая слюну.
Вкус был теплый и пряный, с ноткой чего-то слабо жгучего и приятно тающего на языке, похожего на имбирь. Огненная чакра не обжигала, она дарила тепло и уют, чувство защищенности, хоть и приправленное слабым пощипыванием, таким характерным для всего семейства Учиха.
Это он. Его брат. Невозможно не связать… Потрясающий вкус…
Внутренний эксперт Карин поставил чакре Итачи высший балл. Она самодовольно усмехнулась, решив про себя, что даже так, с высшим баллом, Учиха Итачи все равно не может сравниться с Саске, у которого балл — плюс один от максимальной позиции в шкале. Но энергетический аромат вдруг протянул невидимую цепь от очага чакры Итачи до ее сердца. С каждым вдохом щиплющая пузырящаяся пряность проникала все глубже, пропитывала клетки тела, вливалась в кровоток… Карин задрожала. Второй раз за последние минут пятнадцать ее бросило в пот.
В крови закипали остатки впитанной пряности. Перед глазами вспыхнули фейерверки. В груди что-то сжалось и расслабилось, распространяя по телу легкость и пустоту после пережитого экстаза. И Карин вдруг поняла, что пойдет за этой чакрой куда угодно.
Насладиться ей не дали. Цепь аромата, связывающая ее и очаг чакры Итачи, вдруг натянулась. Якорь на конце цепи дал сердцу чувство заполненности, но сейчас тянулся обратно, пытался вырваться и причинял почти физическую боль.
Итачи удалялся.
Карин со всех ног бросилась следом за ним. Ему нельзя было уходить. Если без Саске она задыхалась и долгое время не могла научиться заново дышать обычным воздухом, то, казалось, если уйдет Итачи, она погибнет — якорь просто разорвет сердце.
Карин неслась что есть духу, и в воспаленном сознании лихорадочно билась мысль:
«Так не бывает. Сарада сказала, они с Саске не родные, но… Они не просто родные. Итачи похож на Саске меньше, чем Сарада. А так… так не бывает! Сестра не может быть больше похожа на брата, чем другой брат. Даже родная, не то что полу-сводная. Просто потому, что у девушек оттенок чакры совсем другой. Но Сарада… Такая похожая чакра может значить только одно: они с Саске о-очень близкие родственники. Такие близкие, что… И то вишневое мороженое. Дьявольщина… Что происходит?»
****
Карин выглядела какой-то полубезумной. Потное лицо, растрепанные волосы, бешеный взгляд.
— Где он? — воскликнула она с неконтролируемой жадностью, похожей на неуемный интерес Орочимару к телу Саске. — Где он?!
— Ушел.
Неужели она так мечется, просто потому, что хочет выслужиться перед Саске?
— Куда?! — едва не плача воскликнула Карин.
— Да успокойся ты. Успокойся!
Невменяемое состояние Карин привело Сараду в чувство. Она схватила подругу за плечи и встряхнула.
— Что с тобой?
Карин ползала взглядом по ее лицу и мелко дрожала, но вдруг обмякла и осела в траву.
— Не чувствую его. Ушел…
Она схватилась за грудь в районе сердца и вся сжалась.
— Карин!
Сарада перепугалась. Она тормошила Карин, пыталась заставить ее расслабиться, лечь, позволить осмотреть себя, но та застыла в этой жалкой скорченной позе и только тихо скулила. Прошло порядком времени, прежде чем Карин стала приходить в себя и понемногу расслабляться, вытягивая ноги.
— Не чувствую… Ушел… — повторяла она, словно мантру. — Ушел…
Сарада села на землю и накрыла ладонью свой лоб. Все это походило на какое-то безумие. Вначале дядя со своими откровениями. Теперь тронувшаяся рассудком Карин.
— Он назначил встречу, — сказала Сарада. — Поиски окончены. Надо найти Саске.
Карин покорно кивнула и приложила указательный и средний пальцы правой руки к губам, сосредотачиваясь.
Как-то без энтузиазма. Удивительно. Обычно она неслась к Саске сама по себе, без какого-либо приказа или намека.
****
Наруто с Сакурой вышли к назначенному месту и оглядывались. Место Саске назначил неопределенное. «В пяти километрах от города Некогава на северо-запад». Они и пришли в указанное место! Но за каким деревом прятался чертов Саске? Или все это был розыгрыш? Или… ловушка?
Наруто нервно оглядывался.
— Сакура-чан, может, я создам клонов и…
Но Сакура коротко качнула головой.
— Не стоит. Это привлечет лишнее внимание. Я думаю, Саске-кун сам нас найдет.
Наруто вдруг заволновался.
— А если мы пришли не туда? Может, мы шли не на северо-запад?
— Наруто-о.
Он замолчал. Все тело пребывало в напряжении и возбуждении.
Они увидятся с Саске. А может, и с Сарадой. А если нет, то можно будет спросить его о Сараде и…
— Эй, усуратонкачи.
Саске стоял на ветви дерева и глядел на них сверху вниз. Почти такой же, каким Наруто его помнил, только заматеревший и отшлифованный.
— С-саске…
Учиха легко спрыгнул в траву.
— Саске, что случилось? — приняв во внимание суеверный ступор Сакуры, Наруто взял на себя роль переговорщика. — Ты нас позвал… Что-то с Сарадой?
— Сарада в порядке.
Наруто выдохнул.
— Тогда что стряслось? Вы… вы возвращаетесь домой?
Окрыляющая его надежда болталась на тонкой ниточке.
Саске безжалостно оборвал ее:
— Нет.
— Тогда… к чему это все? — натянуто выдохнул Наруто, теряясь в догадках, что задумал его друг и как из него вытянуть сведения о том, где искать Сараду.
— Мне нужна сила.
— А мы здесь при чем?
— При том. Чтобы получить эту силу, я убью тебя, Наруто.
Глава 122. Потому его и избрали...
122
Наруто не верил своим ушам.
— Саске, ты… ты чего, даттэбайо?
Учиха вместо объяснений вдруг обнажил меч и очутился рядом. Наруто инстинктивно пригнулся. Меч щекотнул макушку, а Наруто кувыркнулся назад, в кувырке создавая клонов. Первый клон попытался перехватить правую руку Саске, которая как раз завершала удар мечом, но Учиха ловко вывернулся и врезал клону торцом рукояти прямо в глаз. Клон вскрикнул от боли и рассеялся. Второй клон в то же время замахнулся кулаком, но Саске ударил его ребром ладони в горло. Клон задохнулся, схватился за горло и тоже исчез, как и первый.
Наруто похолодел. Все случилось мгновенно. Вниз медленно опадали короткие светлые волоски, которые отсекло лезвие с его макушки.
Он правда хотел убить меня?
В памяти сверкнул давний разговор с отшельником-извращенцем: «…нам прекрасно известно, что они ушли добровольно. Непонятно, какие у них мотивы, какие цели, а для тебя они — идеальные враги».
— Саске-кун! — воскликнула Сакура где-то рядом.
Саске коротко глянул в ее сторону без особого интереса и снова напал на него. Все еще недоумевая и при этом подчиняясь отчаянному желанию выжить, Наруто уворачивался от ударов Саске на одних инстинктах. Он изо всех сил старался не смотреть ему в глаза и все пытался понять…
— Зачем?!
— Потому что ты мой лучший друг.
От неожиданного признания Наруто пропустил удар ногой в живот и упал в заросли сорной травы. Внутренности свело болью. Краем глаза Наруто заметил неподалеку Сакуру. Та застыла, глядя перед собой в никуда.
Гендзюцу? Тот короткий взгляд… Не просто так? Он погрузил ее в иллюзию?
Саске не давал ему и секунды на промедление. В Наруто полетели сюрикены. Засмотревшись на Сакуру и не до конца выйдя из ступора, он не успевал ни увернуться, ни сообразить технику замены, и просто прикрылся скрещенными руками. Тело пронзило болью. И славно. Боль его наконец отрезвила.
Наруто сложил печати, замечая краем глаза, что Саске складывал печати синхронно с ним и даже быстрее, набрал в легкие воздуха, скопил внизу живота чакру и выдохнул. Режущие потоки воздуха столкнулись с пламенем Огненного Шара. Шар, впитав в себя фуутон, вспыхнул багровыми переливами и увеличился. Наруто буквально видел, как пламя разевает пасть, чтобы проглотить его, и бросился на землю, проклятые сюрикены еще глубже врезались в тело. Затылок окатило раскаленным жаром, и гудящий пожар пронесся мимо.
Наруто мигом вскочил. Саске уже очутился рядом и вновь замахнулся мечом. Наруто увернулся, игнорируя боль от сюрикенов по всему телу, которые от резких движений опадали на землю, и пекущий ожог на затылке. Попытался контратаковать, но кулак просвистел над макушкой Саске, а слева неожиданно прилетел чугунный удар в висок.
Наруто думал, что стал сильнее, однако он совершенно позабыл, каково это: сражаться против шарингана. Саске был стремительным и неуловимым. Ускользал из рук, как некогда бубенчик Сарады, и наказывал за каждую ошибку болью. Наруто глотал удар за ударом, спотыкался и пятился. Все пытался сложить руки, чтобы создать еще клонов… Любимая техника. Почти все его атаки были построены на теневом клонировании. Для расенгана нужен был клон. Для расенсюрикена два. Для остальных навороченных комбинаций и атак из слепых зон тоже нужны были клоны, но Саске не позволял ему больше сложить ни одной печати. Стоило Наруто попытаться сосредоточиться хоть немного на своих техниках, как он тут же пропускал удар от Саске.
Зачем ты просто избиваешь меня? Если хочешь убить… Я совершил уже достаточно ошибок. У тебя было уже немало шансов. Тогда зачем?