Не надо, папа! — страница 330 из 404

Палубу затопило налетевшей со стороны волной, и ноги обожгло густой прохладой. Судно накренилось. Вода потекла через дыры в бортах обратно в море.

Еще сидя в каюте, Наруто нервничал. Чувствовал, как корабль взлетает и падает, и его почему-то не оставляло ощущение, что кругом скалы, о которые они вот-вот разобьются. Снаружи страхи были иными. Ни скал, ни берегов видно не было, но никогда еще Наруто так остро не признавал свою беспомощность. Мертвая стихия не считала его ничтожеством, но и к силе была безразлична. Расенганы и расенсюрикены, и даже сила Кьюби — море поглотило бы все.

Надеюсь, доберемся…

Наруто, придерживаясь за скользкие борта, переместился по палубе назад и укрылся в кают-компании.

Здесь буря не ревела так громко. Только снова вернулось противное ощущение слепоты. Болтался под потолком скрипучий светильник. Какаши-сенсей невозмутимо читал свою книжку. Тензо сидя спал, а Сарада увлеченно строчила что-то в свитке, который начинался у одного конца помещения, а заканчивался у другого — на столе перед ней.

Наруто скинул мокрую куртку. Ощущение дискомфорта никуда не делось. Ладно в пылу боя, там он не замечал ни холода, ни ран. Но часами бесцельно сидеть в мокром тряпье в этой гнетущей тишине было просто отвратительно. Стянул следом сетчатую футболку.

Какаши-сенсей отвлекся от книги, косо глянул на него и снова вернулся к чтению. Сарада продолжала терзать свиток.

Наруто снял штаны. Мокрая одежда кучей шлепнулась на деревянную скамью, где спал Тензо. Какаши-сенсей снова отвлекся и, не удержавшись, посоветовал:

— Развесил бы.

Наруто оглядел кают-компанию и беспомощно пожал плечами.

— Тензо, — позвал Какаши-сенсей.

Таинственный лупоглазый член команды проснулся. Какаши взглядом указал ему на кучу одежды.

— Хай, сем-пай.

Таинственный Тензо вскинул руку, и из его пальца вытянулись побеги растений, древеснеющие на глазах. Сплетаясь в небольшой деревянный канатик, они доползли до стыка стены и потолка и сами собой закрепились.

— Держи, — дружелюбно сказал Тензо.

Наруто принял другой конец канатика и попытался протиснуть его в щель досок в потолке, чтобы закрепить.

Странный дядька. И почему с нами не послали Сакуру-чан? Наша команда без нее неполная.

Канатик вывалился из трещины. Наруто, кряхтя, попытался сунуть его в щель вновь. И вдруг понял.

Древесные техники.

По спине пробежал холодок.

— А-а-а! Ты тот Анбу в маске! — заорал Наруто, одной рукой удерживая над головой импровизированную веревку, а другой указывая на Тензо. — Я тебя помню, ттэбайо! Это ты меня все время ловил своими…

У самого лица сверкнул сюрикен и с глухим стуком врезался в потолок. Наруто отпрянул. Деревянный канатик держался. Сюрикен четко пригвоздил его к потолку, не задев пальцев. Сарада чуть повернула голову, отвлекаясь от свитка, и в стеклах ее очков блеснул свет свечи, так что глаз не стало видно.

Наруто, сглотнув, заткнулся.

Какаши-сенсей вернулся к чтению, Сарада — к свитку. Тензо — на самом деле скрытный Анбу — вновь задремал, а Наруто развесил одежду и маялся.

Анбу. Так отец Шикамару все-таки послал с ними одного. Почему не Сакуру? Четвертым членом Команды Семь могла быть или Сакура, или Саске. Лучше Сакура. Наруто поглядел на Сараду, увлеченную свитком, и мысленно поблагодарил отца Шикамару за то, что оставил лишнего Учиху в деревне.

Слова Саске не давали ему покоя: «Ты когда-нибудь задумывался о том, кто она, Наруто?»

Что имел в виду Саске? Что значит — «кто»?

Он обустроился на свободной скамье под стеночкой и стал разгребать свой рюкзак. Несколько пачек сухого рамена. Оружие, дополнительная аптечка. Сменное белье, потрепанная книжка. Наруто, лежа на животе, разложил все кучками и пытался поймать с этого удовольствие обладания вещами.

Томик на прощание дала ему жабья бабуля. Первая книга, которую написал отшельник-извращенец. Наруто еще не успел ее открыть и сгорал от любопытства: что там? Он не любил читать. Скучно. Тем более не любил читать книги отшельника-извращенца. Они были особенно скучными. По крайней мере, так ему казалось три года назад. А тот заставлял. Творческой душе извращенца позарез необходимо было услышать мнение со стороны о своих литературных трудах.

Начинать заново приобщаться к чтиву учителя Наруто не тянуло, хотя мысли о более тесном общении с Сарадой как бы намекали ему, что пробелы у него не только в практике отношений, но и в теории. И теорию было бы неплохо подтянуть первой. Однако что-то подсказывало Наруто, что та книга, которую дала ему Шима, отличалась от всех остальных. Жабья бабуля — не скрытная извращенка. Она бы «непотребство» рекомендовать ему не стала.

Наруто зыркнул на Какаши-сенсея и тихо фыркнул себе под нос.

Вот уж кто подкован в искусствах флирта, даттэбайо. Только девушки у него так и нет, хе-хе. Или есть?

Наруто призадумался, пытаясь представить себе девушку Какаши-сенсея. Как ни напрягал фантазию — не выходило. Ему все являлись какие-то странные девушки в масках, которые в конце концов почему-то обретали черты наставника. Какаши-сенсей словно вовсе не был предназначен для отношений с девушками, как существо вымирающего вида, в популяции которого остался лишь он один.

Может, потому он и читает книги?

Наруто вздохнул, украдкой взглянул на увлеченную свитком Сараду и приоткрыл книгу отшельника-извращенца.

Глянем, что там…

****

Сарада выбралась из каюты. В такой качке уснуть было невозможно. Она надеялась, что голова хоть немного откиснет от мозгового штурма Орочимару, но не тут-то было. Сон не шел. Благо хоть Орочимару заткнулся.

Удивительно, змеиный саннин перестал с ней общаться с того самого момента, как считал медицинским ниндзюцу информацию о состояниях глаз Итачи и Саске. Одни боги знали, чего он там нарыл, но Орочимару, казалось, был полностью поглощен своими научными изысканиями, внешним миром не интересовался и на контакт с ней не выходил. Сарада даже успела заново почувствовать себя собой… просто собой. Без сожителя в голове. Но этим вечером Орочимару напомнил о себе снова. Он нашел какие-то расхождения и потребовал, чтобы она записала все, что он озвучит. Сарада вообще не представляла, как он умудрялся хранить в сознании и обрабатывать такие объемы информации, но в способности Орочимару проще было поверить, чем понять, и Сарада поверила.

Неужели он и правда чего-нибудь отыщет? Тогда дядя сможет пробудить Вечный Мангеке? И... возможно... я?

Экипаж трудился наверху, но помощь им пока не требовалась, и Какаши-сенсей приказал всем отдыхать. Они уже давно разбрелись спать, только лишь Наруто остался валяться в кают-компании на скамье с книжкой в руках. Видеть его читающим было немного странно. По крайней мере, Сарада застала Нанадайме за чтением впервые.

Палубу заливал дождь. Корабль завалился на корму, и ноги заскользили по мокрым доскам. Жаль, что перебраться от кают к кают-компании можно было только поверху.

Светильник под потолком бешено болтался. Наруто по-прежнему валялся в одних трусах животом на скамье. Он вцепился в книгу обеими руками и уткнулся чуть ли не носом, иначе разобрать в полумраке символы было бы совершенно невозможно. Сарада постояла у входа, рассчитывая, что Наруто обратит на нее внимание, но тот был настолько поглощен чтением, что даже не заметил ее присутствия. Его одежда свалилась с деревянной «веревки». Сарада подняла с пола куртку, штаны и футболку, отряхнула и развесила снова. Сюрикен держался крепко. Как и ожидалось.

Нанадайме листал страницы и сопливо шмыгал носом. Сарада всмотрелась в его лицо. На полосатых щеках блестели слезы.

Боги, что ты там такое читаешь?

Пожалуй, она смотрела на него слишком пристально, потому что Наруто в конце концов почувствовал ее взгляд и оставил чтение.

— Сарада? — Он поднялся и сел. Оглядел кают-компанию. — А где Какаши-сенсей и этот Тензо, который скрытный Анбу?

— Все ушли еще полночи назад, — укоризненно сказала Сарада. — И некоторые уже успели вернуться обратно.

Она поправила очки.

Наруто уточнил:

— Ты… куда-то выходила?

Сарада со вздохом подошла и взяла недочитанную книгу в руки. Пролистала.

— Это первая книга эро-сеннина…

— Эро-сеннина, говоришь?

Она захлопнула книгу и покачала ею в воздухе.

— Это Какаши-сенсей тебе дал?

Наруто смущенно почесал в затылке и неловко рассмеялся.

— Нет-нет. Это жабья бабуля. Там ничего такого!

— Неужели?

— Повесть о бесстрашном ниндзя.

Он посмотрел ей в глаза и пробормотал дрогнувшим голосом:

— Эро-сеннин назвал героя этой книги моим именем.

Сарада снова открыла книгу.

— Скорее тебя назвали его именем. Год видел?

— Нет, — ответил Наруто и чуть оживился. — Так что… что… ты думаешь, папа тоже читал эту книгу, да?

— Одно из двух: Йондайме любил или книги Джирайи, или рамен.

— Ой, ну тогда все ясно, в кого я такой.

Наруто, продолжая почесывать в затылке, довольно заулыбался.

«Надеюсь, ты сейчас про рамен», — подумала Сарада.

Представлять Четвертого и Седьмого Хокаге за чтением похабной литературы было с одной стороны неприятно. С другой стороны… Сарада покачала головой, разгоняя заливающую щеки краску.

Наруто призадумался и потер подбородок.

— Или я пошел в маму? Но я так и не знаю, какой она была.

Он печально вздохнул. Сарада отложила книгу на стол и присела рядом с ним на скамью.

— Кстати о жабах. Как твой режим отшельника? Ты так и не похвастался.

Наруто прислонился голой спиной к стенке и пожал плечами.

— Ну… учил.

— Выучил? Использовать сможешь?

— Не думаю. Это правда сложная техника. Как я понял, эро-сеннин учил ее всю жизнь.

— Рано тебя вызвали.

— Это миссия S-ранга, даттэбайо! — воскликнул Наруто, внезапно подскочив на месте, и ударил кулаком в ладонь. — Отец Шикамару сказал, я — его сила. Если меня вызвали, значит, защитить этого Киллера Би больше никто не способен!