Не оглядывайся назад — страница 25 из 47

— Я согласен, — немедленно отозвался Гектор.

Этот парень был стопроцентно на моей стороне, что не могло не радовать.

— Ну не знаю, — а вот Телегон был в своем стиле. — Мне нужны гарантии…

— Ждете трое суток. Если за это время у меня не получается пойти с вами, то идете без меня.

— Гарантии?

— Я скажу место, — протянул я, судорожно соображая про себя, говорить ли про ключ. — А перед самим походом скажу, как открыть дверь, ведущую во дворец Дедала.

— Там какой-то ключ, да? — догадался Телегон. — Готов принять его на хранение.

— Это не серьезно, — поморщился я. — Вы получите артефакт только перед тем, как выступить в поход. Это будет моей подстраховкой.

— И все? — уточнил Гектор. — Больше никаких условий?

— Я более, чем уверен, что слова двух достойных и отважных воинов будет более чем достаточно.

— Как я уже сказал, я в деле, — Гектор пожал плечами. — Клянусь, в течение трех суток не отправлюсь на поиски дворца Дедала без Александра!

— Хм, — Телегон задумчиво посмотрел на меня, — в чем подвох?

— Ни в чем, — я пожал плечами. — Просто я тоже хочу попасть к Дедалу. Но если не выйдет, то не буду собакой на сене.

— Собакой на сене? — не понял Телегон, хотя до этого с полуслова понимал все мои выражения.

— Сам не ам и другим не дам, — пояснил я.

— Понятно, — покивал трактирщик. — Что ж, в таком случае я тоже даю слово. Вот только нужно выполнить парочку заданий…

— Во-первых, Телегон, забудь про задания, — я покачал головой. — Во-вторых, что за слово ты даешь? Давай поконкретней.

— Как быстро ты нахватался, — недовольно проворчал Телегон. — заматерел, руки мне начал выкручивать.

— У меня был хороший учитель, — я и не подумал смущаться. — Итак?

— Клянусь, в течение трех суток не отправлюсь на поиски дворца Дедала без Александра, — Телегон с явной неохотой повторил обещание Гектора. — Ну что, теперь доволен?

— Более чем, — серьезно кивнул я.

— Тогда выкладывай координаты, — сварливо не то приказал, не то попросил Телегон. — Пока разведаем путь.

— Нужно спуститься в подвал, — я с нескрываемым удовольствием смотрел на то, как меняются лица Гектора и Телегона, — пройти лабиринт, в котором я оставил метки, и добраться до круглого зала с троном.

Некоторое время оба воина молчали не в силах вымолвить ни слова.

И если от Гектора так и несло восхищением вперемешку с удивлением, то Телегон вот-вот готов был взорваться.

— Ну ты… — Гектор первым обрел дар речи. — Ну ты… даешь! Все это время вход во дворец Дедала находился у Телегона под носом?! Ахахахахахах!

— И когда ты собирался мне об этом сообщить? — процедил сквозь зубы Телегон.

— После того, как выполню все твои бесчисленные задания, — я пожал плечами. — К тому же про дворец Дедала я узнал от Гектора.

— Мы отправляемся немедленно! — через силу выдавил из себя непонятно на что злящийся Телегон. — На разведку, конечно же…

— А я пока схожу к Харону, — кивнул я. — Надеюсь, до скорой встречи, ребят!

— Увидимся, — степенно кивнул отомщенный Гектор, на чьем лице играла довольная улыбка.

— Тебе нужны Грани, так? — Телегон сумел справиться с гневом и даже выдавил из себя улыбку. — Могу обменять на ключ…


Внимание! Доступно задание «Грани в обмен на ключ» Опытный воин и отважный моряк Телегон с радостью обменяет все свои Грани на ключ Дедала



— Хорошая попытка, Телегон, — усмехнулся я, игнорируя полупрозрачное уведомление о новом задании

И, не обращая больше внимания на воинов, направился к выходу из кабака.

Меня ждала самая важная часть моего плана — беседа с Хароном.

Глава 15

— Обратно не повезу.

Все-таки странный этот Харон. Сначала не хотел нас везти сюда из-за того, что живые, сейчас не хочет отвозить назад.

Мрачный он какой-то и желчный. К такому подход искать — замучаешься.

К счастью, Самди дал мне подсказку, и я хотя бы примерно представлял, в каком направлении вести беседу.

— А и не надо, — я уселся прямо на землю и уставился на черные воды Стикса.

Некоторое время мы просто молчали. Я смотрел на угрюмые волны Стикса, Харон чинил лодку.

— Помочь, может, чем? — лениво поинтересовался я спустя десять минут.

Воды Стикса настроили меня на пофигистичный лад, и я, внезапно осознав, что уже сутки, как без сна, захотел подремать.

— Себе помоги, — неохотно отозвался лодочник, заканчивая латать свою старую, как мир, лодку.

— Да бросьте, — не удержавшись, поморщился я. — Что воды Стикса за триста лет сделали с вашей новенькой лодкой? Это же ужас.

— Вовсе нет, — угрюмо отозвался Харон, — она в неплохом состоянии.

— Я бы сказал в критическом, — не согласился я. — Того и гляди ко дну пойдет.

— Сейчас ты ко дну пойдешь, Темный, — проворчал Харон и, не удержавшись, вздохнул.

Я же, восприняв его вздох, как доказательство своей правоты, продолжил.

— Кстати, не знал, что серебряный тополь так быстро гниет в воде.

— Во-первых, в водах Стикса все быстро гниет, — Харон бросил на меня недовольный взгляд. — Во-вторых, какой же это серебряный тополь? Это плакучая ива. Был бы тополь — сносу бы ему не было.

Хм, не понял…

— Так в водах Стикса все быстро портился, разве нет? — решил уточнить я.

— Эх, молодежь, — ворчливо протянул Харон. — Всему-то вас учить надо. Обычный тополь сгниет, конечно. А вот серебряный, на то и серебряный, чтобы ничего не бояться! Даже огненных вод Флегетона.

Под конец слов в голосе Харона проскользнули какие-никакие, но эмоции, что я счел за добрый знак.

— И что лодка из серебряного тополя и по другим рекам пройдет?

— А чего бы ей не пройти? — удивился Харон. — Можно хоть все царство мертвых вокруг обойти. Вот только ерунда это все.

— Почему это ерунда? — не согласился я. — Это ж здорово! Наверняка здесь много таинственных уголков и множество разных секретов!

— Есть, как не быть, — степенно кивнул Харон. — Вот только просто так ты до них не доберешься. И даже я не доберусь.

— Ну со мной-то все понятно, — не стал спорить я. — Но вы-то! Вы же легендарный лодочник! Капитан!

— Я скорее кормчий, чем капитан, — задумчиво пробормотал Харон, явно польщённый моими словами. — Меня интересует сам процесс, нежели цель. Что до плавания по Стиксу и другим рекам, то без инструментов даже моего мастерства не хватит.

— Почему? Неужели там такое бурное течение?

— Течение — ерунда! — авторитетно заявил Харон. — Главное — сами реки. Вот зайдем мы, к примеру, в Лету, и на полпути окажется, что мы и позабыли куда плывем-то. Тут без астролябии не обойтись. А ежели в Архерон или Коцит сунемся, то тут ещё и секстант нужен.

— Ещё, поди, и без Золотого руля не обойтись, — на удачу сказал я.

— У тебя что, есть Золотой руль? — Харон пристально посмотрел мне в глаза, и я практически сразу отвел взгляд.

Слишком много усталости было во взгляде лодочника.

— Может и есть, — протянул я. — Да толку-то, если без опытного кормчего мне даже до Леты не добраться?

— Это да, — согласился Харон, не спуская с меня заинтересованного взгляда. — Да и не найти сейчас нигде лодку из серебряного тополя. С эринниями связываться — себе дороже.

— Скажите, уважаемый Харон, — я достал из Инвентаря весло. — А это тот самый бесценный тополь или никчемная ива?


Внимание! Задание «Услуга Харону I» выполнено!

Лодочник молчал, по моим ощущениям целую минуту.

— Тополь, — наконец произнес он, — откуда это сокровище у такого, как ты?

— Во-первых, — я протянул весло лодочнику, — это подарок вам. А во-вторых, что значит, «такой как я»?

— Такой как ты, значит сухопутная крыса, — проворчал Харон и бережно принял весло, будто это был не обработанный кусок дерева, а как минимум Ваджра! — Тебе же плевать на морские путешествия.

— В общем-то да, — не стал спорить я. — Я больше по рыбалке. Но есть у меня один товарищ, он буквально бредит морскими путешествиями. Мореходные артефакты собирает, все жаждет повторить подвиг аргонавтов.

— Телегон, что ли? — усмехнулся Харон. — Это он тебя послал?

— Скорее, я сделал ему заказ, — признался я. — А в процессе уже обнаружилось, что у него есть Астролябия и Секстант, и ещё куча всяких навигационных инструментов.

— Астролябия же у Гектора? — не поверил мне Харон. — Чтобы эти двое перестали винить друг друга и взыскивать старые долги… Не может такого быть. Ты что, решил мне соврать?

— Проверяйте, как хотите, — я пожал плечами и уставился на воды Стикса. — Гектор при мне отдал Астролябию Телегону.

— Видать, совсем уж близок развал мира, раз эти двое помирились.

— Чего не знаю, того не знаю, — я с трудом удержал зевок. — Не вникал в их отношения.

— Твой какой интерес, Темный? — в лоб спросил Харон. — Я чувствую, что с тобой что-то не так, но что, понять не могу.

— Мой интерес в том, чтобы попасть в Совет, — честно ответил я. — Я, признаться, удивлен царящим здесь порядками! Где восьмичасовой рабочий день? Где пятидневная трудовая неделя? Где отпуск и больничные таким честным трудягам, как вы?

— Как я? — растерялся Харон.

— Конечно, — уверено кивнул я. — Вы же денно и нощно по одному и тому же маршруту! Туда-сюда! Туда-суда! Даже мне тошно! А ведь я смотрю со стороны!

— Есть такое, — признался Харон. — Подчас так и хочется плюнуть на все и отправиться в морское путешествие…

— Давно пора, — твердо сказал я. — Да и потом, ну как можно работать на таком корыте? — я кивнул на прохудившуюся лодку. — И ведь Совет все это знает, но даже не почесался создать требуемые условия труда!

— А вот это, действительно, несправедливо, — призадумался Харон. — За все время моей работы, лишь дважды поднимался этот вопрос. Первым был тот странный лич, который приволок мне эту лодку на смену старой. А второй — это ты.

— А знаете, что? — я протянул Харону миниатюрную шхуну. — Дарю!