Не открывать! Очень мягкое! — страница 3 из 17

Немо был поражён. Неужели метеоролог сейчас зарыдает? И действительно, уже в следующую минуту у Хубси задрожали плечи.

Господин Зибценрюбель обнял своего крестника за плечи:

– Мой дорогой, я не знал этого. Ты мог бы прийти ко мне и поделиться своей бедой. Я бы наверняка что-нибудь придумал, помог бы тебе…

– Как? Мне невозможно помочь! – Хубси громко всхлипнул. Сквозь его пальцы текли слёзы.

Немо озадаченно посмотрел на друзей. Его возмущение как ветром сдуло.

– Мы должны ему помочь, – испуганно прошептала Ода. – Надо найти ему «лекарство от кашля». – И она нарисовала в воздухе кавычки.

– Лекарство от кашля? Я могу его сделать, – предложил Фред. – Бабушка научила меня. Надо взять чёрную редьку и мёд…

– Не тупи. Ода имеет в виду не настоящее лекарство от кашля, – пояснил Немо и с упрёком взглянул на своего друга. Иногда Фред действительно плохо шевелил извилинами.

Глава 4. Спущенная шина

– Единственное, что может исцелить метеоролога, – это его заяц, – сказала Ода по дороге в школу.

– Ясное дело, – согласился с ней Фред, как будто он всегда правильно понимал, что говорила Ода. – В конце концов, Шнуффель утешал маленького Хубси после того, как пропали самые дорогие для мальчика люди. Неудивительно, что тряпичный заяц ему так дорог.

Ода кивнула и подумала о родителях Хубси, которые уехали в дальнюю экспедицию и пропали. Он был тогда ещё ребёнком.

– С чего начнём поиски? – спросила девочка, когда друзья пробегали мимо кафе «Сахарок». – В школе мы уже искали, безрезультатно. Во всяком случае, в ящике с посторонними для учёбы предметами его нет.

– След однозначно ведёт к фрау Спарже, – взволнованно сказал Фред. – Она взяла у Хубси зайца, значит, должна знать, куда она его дела.

Немо молча бежал рядом с ними.

– По-моему, нам надо следить за ней, – предложила Ода. – Преступники всегда возвращаются на место преступления.

– Даже через тридцать лет? – спросил Фред с усмешкой. План Оды ему не понравился. – А если она нас застукает?

– Не застукает. – Оде уже не терпелось приступить к расследованию. – Мы переоденемся. Я дам вам костюмы моих родителей, мы окрасим волосы, построим укрытие и будем следить оттуда за Спаржей. А ты как считаешь? – Она подтолкнула Немо.

– По-моему, мы вообще не должны искать зайца, – буркнул Немо и сердито пнул ногой камешек. В его душе бурлили противоречивые чувства. С одной стороны, он сочувствовал Хубси. С другой, он по-прежнему ужасно злился на него из-за Кази.

– Извини! – Фред обнял друга за плечи. – Мы совсем забыли, что ты тоже потерял любимую игрушку… Ой, не может быть! Какой ужас! – Он вдруг остановился. – Ты хочешь сказать, что тоже станешь теперь воровать игрушки?

– Не волнуйся, – успокоил его Немо. – По крайней мере самые дорогие для меня люди по-прежнему со мной.

– Как чудесно, что ты говоришь об этом. – Лицо Оды расплылось улыбкой. Она бросилась Немо на шею. Он занервничал:

– Я ведь имел в виду…

– Групповые обнимашки! – Фред тоже обнял друзей.

– Эй! – Немо высвободился из их объятий. – Я имел в виду моих родителей, а не вас. Я же не потерял их, как Хубси.

– Но тебе всё равно очень грустно. – Фред погладил Немо по руке: – Я сочувствую тебе, ведь ты никогда не расставался с Кази.

– Не преувеличивай! Я уже не маленький. – Немо расправил плечи и с высоко поднятой головой пошёл к воротам школы, но вдруг остановился. У него учащённо забилось сердце. – Казииии!!!

Торопливо отпихнув друзей, он помчался к жёлтой почтовой машине, стоявшей у тротуара. Дверь водителя была открыта. Франц Ах, опустившись на колени, засовывал под днище автомобиля домкрат.

– Хау-дии-дуу! – поздоровался почтальон и удивлённо посмотрел на Немо, который прыгнул в машину.

– У тебя авария? – проторотил Фред, хотя ответ и так был ясен. Но Франц Ах с готовностью вступил в разговор:

– Да, к сожалению, дружище. Еду-еду я по улице… и р-раз! – колесо проваливается в яму. После конфетного града по улицам Нудинга стало невозможно ездить! Надо пожаловаться бургомистру на состояние дорожного покрытия.

Ода хихикнула. Франц Ах сам был бургомистром Нудинга. Только в эти дни он замещал свою коллегу фрау Юкке, которая готовилась к свадьбе с парикмахером.

– А тебе известно, где состоится свадьба фрау Юкке и Клааса Нокса? – поинтересовалась она, продолжая отвлекать почтальона, пока Немо рылся в посылках.

– В отеле «Корона», – ответил Франц Ах и крикнул Немо: – Ты ищешь ту странную посылку со смешным предупреждением?

– Угу! – ответил Немо из машины, продолжая переставлять коробки, словно играл в тетрис. – Где она?

– Кажется, на самом верху. Но, извини, дружище, на этот раз она не твоя. – Тут Франц Ах повернулся к Оде с Фредом и виновато пожал плечами: – Сегодня утром на почту пришёл господин Хуберт и признался мне, что это он отправлял все посылки. Представьте себе: он никогда не хотел посылать их Немо! Я всё время ошибался.

Удручённо качая головой, Франц Ах снял неисправное колесо и откатил его в сторону. Очевидно, что вся эта история задевала его профессиональную гордость. Как-никак он неправильно доставил целых восемь посылок.

– Но, понимаете, я был так уверен в адресате, – вздохнул почтальон. – Ведь на посылке было написано «Никому», а на латыни это «Немо». Кроме того, Немо живёт в Чёртовом переулке и…

– …«В попу мира» тоже подходит, – продолжила Ода и подумала про большой рекламный плакат с попой, висевший перед домом Немо.

– Да, совершенно верно. – Франц Ах поставил запасное колесо на ось и начал закреплять его ключом. – Хубси попросил меня в будущем отправлять посылки как можно дальше.

– В будущем? – испуганно воскликнул Фред. Значит, метеоролог собирался и дальше красть игрушки?

Франц Ах кивнул.

– Именно «К чёрту на рога» или «В попу мира». – И он озадаченно тряхнул своими дредами. – Но разве можно так делать? Отправлять посылки, которые никто не должен получить?

– Это долгая история, – Ода вздохнула. – Мы расскажем её тебе в другой раз.

– Олрайт, дружище!

– Олрайт, дружище! – отозвался эхом Немо из автомобиля. Он тут же появился и поднял над головой толстую бандероль авиапочты; клапан был заклеен чёрной коркой – высохшими слезами Хубси. – «Не открывать – мнётся!» – прочитал он вслух. – Это то, что нам нужно.

Франц Ах встал и отряхнул пыль с коленок.

– Вы что, хотите взять её?

– Да, конечно! – воскликнул Немо.

– Но вообще-то…

Ода мгновенно придумала отговорку:

– Я отдам посылку своим родителям. У них будут съёмки на Мадагаскаре, у чёрта на рогах – папа так и сказал. Так что всё оки-доки.

– Ну ладно. – Франц Ах сдался. – Только господин Хуберт не должен узнать об этом.

– Оки-доки, – повторила Ода и поскорее потащила друзей за собой, пока почтальон не передумал. – Ты уже понял, что мы не должны открывать посылку? – крикнула она Немо, когда они вбежали на школьный двор.

– Что? Почему не должны?

– Потому что сначала мы должны отыскать зайца! Если ты разбудишь игрушку, погода изменится. А нам сейчас не нужны дополнительные трудности и неприятности.

Немо недовольно поморщился:

– Но я хочу узнать, как будет выглядеть оживший Кази.

– К чему нам сейчас полоумное мягкое существо? – крикнул сзади Фред. – Я тоже против.

Немо никак не хотел уступать.

– Но я могу сразу обнять Кази, – сказал он и взбежал по ступенькам к дверям школы. – И тогда он снова превратится в самого себя.

– Вот и не открывай пока, – возразила Ода. – Мы найдём зайца Хубси, тогда ты откроешь посылку и будешь наслаждаться общением с Кази сколько захочешь, – пообещала она. – Только будь осторожней с чёрной коркой. Ведь ты знаешь, как легко она воспламеняется.

Немо нахмурил брови и взялся за дверную ручку. Ода накрыла его руку своей.

– Обещаешь? – Она проникновенно посмотрела на Немо.

– Обещаю, – прошептал мальчик и потянул на себя тяжёлую дверь. В школе он прошёл через актовый зал и направился прямиком к кабинету директрисы. Ему вдруг тоже захотелось поскорее найти зайца и отдать его Хубси.

Глава 5. Пожар! Пожар!

Даже не постучав, Немо ворвался в кабинет фрау Спаржи. Директриса от испуга выронила из рук тетрадку с Микки-Маусом, которую только что отобрала у третьеклассника. Неужели обязательно быть всегда такой строгой-престрогой?

– Что ты здесь делаешь, малыш? – воскликнула она и удивлённо вытаращила глаза на мальчишку со смятой посылкой под локтем. – Почему ты не в классе? Урок давно начался. – Она сунула комикс в стол и с грохотом задвинула ящик. – Или тебе плохо? Тогда зайди, пожалуйста, в секретариат.

– Вы угадали! – сердито выкрикнул Немо. – Мне плохо до омерзения! С тех пор как я узнал, что вы сделали.

– Что такое? – Директриса решила, что просто не расслышала его слов. – Кто сделал что-то плохое? И что именно? – Любопытство взяло верх над возмущением.

– Вы отняли у Хубси Хуберта его любимую игрушку, – вмешалась Ода, появившаяся за спиной Немо вместе с Фредом, – да так и не вернули. Хотя тот заяц был единственным утешением для Хубси, когда мальчик остался без родителей.

Фрау Спаржа раскрыла рот, накрашенный яркой помадой.

– Зачем вы явились ко мне с этой чепухой? – прошипела она, нервно теребя цепочку на шее. – Это было давно и неправда. А что, неужели наш Хубси «Зайчик» Хуберт до сих пор рыдает по своей облезлой игрушке?

– Подло давать ребёнку обидные прозвища! – возмутился Немо.

Его тут же поддержала Ода.

– Подло и стыдно! – заявила она. – Да ещё директрисе!

– Да это… да это… – Фрау Спаржа откинулась на спинку кресла и хватала ртом воздух, не зная, что и сказать. Лишь таращила глаза на разгневанных ребят.

При виде онемевшей директрисы осмелел и Фред.

– Где вы спрятали зайца? – спросил он и шагнул вперёд, но тотчас попятился, потому что директриса поднялась и вышла из-за своего массивного письменного стола. Она энергично поправила одежду, сочетавшуюся по цвету с ярко-красной губной помадой и таким же лаком на ногтях. Потом растопырила руки и попыталась выгнать детей из кабинета.