Не. Отпускай меня — страница 23 из 61

ли рядом, при этом я очень хорошо ощущала его близость. Снова и снова он касался рукой моего плеча. Казалось, он хотел сказать мне без слов, что он здесь ради меня и не оставит меня одну.

— Откуда вообще взялись эти собаки?

Я тяжело вздохнула.

— Мне были нужны деньги, а в «Le Petit» висело объявление, что кто-то ищет студентку, чтобы выгуливать собак. Я подумала, это хорошая идея.

В этот момент я глубоко сожалела, что нашла это объявление. Никакие деньги мира не стоили этого стресса и чувства вины. Даже если мы найдем Кэша, я отныне должна буду жить с воспоминанием, что на несколько часов потеряла собаку пожилой женщины.

Мы не нашли его.

Кэш пропал.

Исчез.

Еще час блуждали мы по парку, разделившись и обыскивая окрестности. Как два сумасшедших, бегали и звали Кэша, пока жители близлежащих домов не стали нам кричать, чтобы мы заткнулись.

— Кем надо быть, чтобы потерять собаку старушки? Я ужасный человек. — Я закрыла лицо руками, стараясь сдержать рыдания, которые хотели вырваться наружу. Возле одной из поилок мы сделали остановку. В этот момент мои колени ослабли, и мне пришлось сесть на скамейку.

— Ты не плохой человек. — Лука сел рядом со мной и обнял меня.

Когда он погладил мое плечо, я самопроизвольно наклонилась к нему. Мы не были так близки с Рождества. Я прислонилась к Луке и спрятала лицо в его куртке, пахнувшей листвой, землей и… Лукой. В руках я обессиленно держала поводки собак. Но они были слишком утомлены долгой прогулкой, чтобы пытаться вырваться.

— Я не хочу идти к миссис Джексон.

— Тебе не остается ничего другого. У тебя ее собаки.

— Не все. — Я тяжело дышала. — Возможно, я потеряю и их.

Лука тихо засмеялся:

— Не потеряешь.

— Откуда ты это знаешь?

— Это не твоя вина. Такие вещи случаются.

Я удивленно подняла голову:

— Ты терял собаку?

— Нет, но… домашние животные сбегают. Миссис Джексон поймет.

— Не поймет.

— Она знает, что ты делала это в первый раз.

Я сжала губы и попыталась представить, как она отреагирует, если я вернусь только с четырьмя собаками. Мэрилин уже потеряла своего Мэнсона, а теперь Джонни остался без Кэша.

— Ты простил бы того, кто потерял бы Капитана?

Лука избегал моего взгляда.

— Так-то.

Он вздохнул:

— Хорошо, я бы не простил этого человека, но ты не можешь изменить ситуацию. Ты перепробовала все. Мы исследовали каждый уголок парка. Сейчас мы больше ничего не можем сделать. Нам надо идти и вернуть четырех собак, которые хотят домой. А завтра мы распространим объявления. Согласна?

Я неохотно кивнула, с уголка глаза скатилась слеза. Я поспешно вытерла ее тыльной стороной ладони, но Лука уже увидел ее.

Он осторожно положил руку на мое колено.

— Ты сможешь, — прошептал он прямо возле моего уха.

Его теплое дыхание образовало приятный контраст с холодом в моем сердце и резким порывом ветра. Я позволила себе ненадолго забыться в его объятиях, пока одна из собак не стала нетерпеливо тянуть поводок. Лука и я оторвались друг от друга, и он улыбнулся мне, чтобы подбодрить.

Путь назад к миссис Джексон казался существенно короче, чем дорога в парк. Я не успела опомниться, как мы уже стояли перед двухэтажным домом с красной черепицей на крыше. В помещении горел свет, но тяжелые шторы, висевшие на всех окнах, не давали возможности заглянуть внутрь.

— Я не хочу этого делать, — тихо сказала я.

— Мы сделаем это. — Лука нежно подтолкнул меня плечом и пошел впереди.

Я последовала за ним. Не давая мне оттягивать неизбежное, он постучал в дверь миссис Джексон.

Внутри послышались шаги. Элвис, Пресли, Джонни и Мэрилин возбужденно завиляли хвостами, и мне стало плохо. Я прижала свободную руку к животу и подумала о том, что скажу пожилой женщине. Как признаться в потере собаки?

У меня не было времени найти ответ на этот вопрос, так как в этот момент миссис Джексон открыла дверь — и я замерла с открытым ртом. Она была не одна. У нее на руках сидел Кэш.

— Вот ты и вернулась, — сказала миссис Джексон. — Это была долгая прогулка. — Она посмотрела на своих собак. — Они наверняка голодные и усталые. — Элвис тявкнул, подтверждая ее слова, и рассмешил хозяйку. Она подняла глаза, и ее взгляд скользнул к Луке и снова ко мне. — Как зовут твоего друга?

— Лука. — Я сделала шаг вперед и протянула дрожащую руку к собаке на руках у миссис Джексон. Пес с интересом ее обнюхал и начал облизывать мои пальцы. Я чуть не упала от облегчения. — Что… что здесь делает Кэш?

— Кэш? — Лука удивленно уставился на джек-рассел-терьера. — Это Кэш?

— Собственной персоной, — сказала миссис Джексон и обхватила лапу Кэша двумя пальцами, что, видимо, совсем ему не понравилось. Он начал вертеться, чтобы спуститься на пол.

Миссис Джексон явно было тяжело наклоняться, поэтому я взяла у нее собаку и посадила на пол к другим, прижав напоследок к себе. Он был здесь. Живой. В полном порядке.

— Сага и я больше часа искали Кэша, — сказал Лука.

Миссис Джексон взяла портмоне с маленького столика, стоявшего у входа.

— Зачем?

— Он убежал от меня. — Я водила пальцами по шерсти Кэша, а потом решила освободить от ошейников других собак, которые взволнованно бегали друг за другом по квартире.

— Я же тебе сказала: он шустряк.

Я высоко подняла брови:

— Я думала, вы имели в виду, что он любит хватать людей за пятки или загонять кошек на деревья. Я не предполагала, что он может сбежать домой. Я волновалась.

— О нет, — вздохнула миссис Джексон. — Мне очень жаль.

Я не знала, что ответить. Из-за этого пса я едва не получила нервный срыв и уже рассчитывала мысленно, сколько будет стоить новая собака для миссис Джексон.

Я до сих пор не могла поверить, что Кэш все это время был здесь, когда миссис Джексон сунула мне в руку стопку из пяти- и десятидолларовых банкнот. Я поблагодарила, и, несмотря на смущение, мне как-то удалось сказать миссис Джексон, что моя работа по выгулу собак закончена. Возможно, все это было лишь глупое недоразумение, но ответственность оказалась слишком большой. Особенно вместе с другими проблемами, которые я в настоящий момент имела.

— Ты уверена, что хочешь бросить работу? — спросил Лука, пока мы спускались по ступеням веранды.

— Совершенно уверена, — подтвердила я.

— А как насчет денег?

— Я достану их другим путем.

Лицо Луки приняло скептическое выражение:

— Звучит криминально.

— Но это не так, — заверила я его.

Вероятно, я приму предложение доктора Монтри о групповой терапии или по меньшей мере урежу количество наших сеансов, чтобы сэкономить деньги. Это был не лучший путь, но сейчас он казался мне самым благоразумным. Кроме того, было бы хорошо инвестировать больше времени в учебу. Потому что, если я не буду заниматься, бесплатной учебы не останется. Надо было идти, но я не могла двинуться с места. Я смущенно подняла взгляд на Луку, который смотрел на меня из-под полуопущенных век. Когда я увидела, как он дрожит от холода, я вспомнила о том, как сильно он ненавидит зиму. И все же он приехал сюда на автобусе, чтобы помочь мне.

— Спасибо, что ты приехал.

— Пожалуйста.

В выражении лица Луки было столько тепла и нежности, что я отвела глаза.

Это было слишком болезненно и напомнило мне обо всем, чего у меня больше не было.

Глава 15


Первый день после каникул в университете Мелвью был вызовом. Я так привыкла быть с Апрель и Лукой дома, что было очень нелегко терпеть толпу людей, перемещавшихся по кампусу. Везде стояли и ходили студенты, они лихорадочно искали дорогу на первую лекцию, обнимались после праздников и обменивались впечатлениями о каникулах.

Я крепче сжала пальцы вокруг ремешка сумки, пока мы с Апрель и Лукой — я посередине — быстро шли по скверу.

— Какая лекция у вас первая? — спросил Лука.

— Анализ, — ответила Апрель с преувеличенным энтузиазмом и широкой улыбкой, в которую никто не поверил, так как было слишком раннее утро.

— Психология развития и образования у любимого профессора.

— Эриксен? — спросила Апрель.

Я кивнула.

— А у тебя? — Апрель посмотрела на Луку.

— У меня еще есть свободный час, а потом управление электронными ресурсами. — У его губ появилось облачко пара от дыхания.

Апрель улыбнулась:

— Звучит забавно.

— Забавней, чем любой детский день рождения.

Апрель наклонилась ко мне и заговорщицки прошептала на ухо:

— Он говорит это так саркастично, но на самом деле он не шутит. Он действительно считает это более забавным.

Лука, который слышал, что она говорит, слегка толкнул ее за моей спиной.

— Мои первые дни рождения слишком легко затмить. Благодаря Дженифер.

Апрель вздохнула, но ничего не сказала.

Перед библиотекой мы попрощались и отправились каждый на свою лекцию. На обед договорились встретиться в столовой, а потом мы с Лукой собирались к мистеру Штрассе, чтобы забрать наши новые рабочие планы.

Психология развития и образования напрягла, как и ожидалось. Эриксен сделал минутный доклад о том, насколько трудным будет наступающий год, сформулировал множество требований и предоставил нам список литературы, который ни в чем не уступал предыдущему. Я жаждала поскорее пересдать экзамен, чтобы больше не переживать хотя бы об этом.

Следующим было занятие по био- и нейропсихологии у профессора Бузинга. С редеющими на затылке русыми волосами до плеч, собранными в хвост, и кривой улыбкой он производил приятное впечатление. Он говорил гораздо живее, чем Эриксен, что было плюсом, но уже через полчаса стало ясно, что этот курс тоже не будет прогулкой.

После двух лекций в животе заурчало, и я предвкушала поход в столовую, хотя часть меня противилась тому, чтобы смешиваться с большим количеством людей; гораздо охотнее я купила бы сэндвич в автомате, чтобы притаиться с ним в тихом углу. Руки вспотели, а сердце забилось быстрее, когда я последовала за потоком студентов к большому зданию с плоской крышей, но факт состоял в том, что мной никто не интересовался. Мои каштановые волосы, темное зимнее пальто и коричневые сапоги потонули в людской массе. Понимание этого доставило мне облегчение, которое стало еще больше, когда я увидела перед столовой Апрель с Аароном.