— Очень красиво, — за моей спиной стоял незнакомый пожилой мужчина.
— Спасибо. А вы кто?
— Я Влас, дед этих двух оболтусов, Артура и Станислава. За рабочими приехал, — я собрала все в мольберт, взяла складной стульчик, а мужчина поднял мольберт, и мы вместе пошли к воротам.
— А где Артур? — решилась я спросить.
— Дома отлеживается… — кинул странный взгляд на меня мужчина.
— Что-то случилось? — смутилась и покраснела.
— Подрался. Ничего, на нем все заживает как на собаке, — хмыкнул Влас, видимо, намекая на оборотней.
— Понятно, — увидев деда на пороге, шмыгнула в дом.
— Здравствуй, медведяка… — Влас протянул ладонь.
— И тебе не хворать, волчара… — дед сжал руку в ответном рукопожатии.
— Поговорим?
— Давай, пойдем ко мне наверх, — кивнул Урга на крышу гаража.
— Пойдем.
Они прошли на кухню Урги, сели за стол. Недолго помолчав, Влас начал разговор.
— Скучала?
— Да, места себе не находила, — согласился Урга.
— Это хорошо, значит, все же тянет ее к Артуру.
— Что там произошло?
— Их два брата близнеца…
— Я только слышал о таком… Значит, она — пара для двоих? — задумчиво почесал бороду Урга.
— Да, Артур готов ждать, а Станислав считает себя выше парности.
— То есть брезгует моей девочкой? — рыкнул внезапно Урга и хлопнул по столу ладонью.
— Нет, считает, что она не подходит ему, — попытался смягчить ситуацию Влас.
— Ну и дурак! Она чистая, как птичка лесная, горлица! Если полюбит, расцветет! — ярился оборотень.
— Дурак, я уже ему то же самое сказал, и волк его мечется, тоскует. Вчера учуял ее запах на рубашке Артура, и завязалась драка.
— Целы?
— Кто им бы дал навредить себе, — вздохнул Влас, — как она?
— Хорошо. Твои, наверное, травки ей завариваю?
— Да, знаешь их?
— Да, поил таким сбором жену, но все равно не спас, ушла. Сын тут удержал, потом и птичка, чувствовал — жива.
— Вижу, что на пользу, поэтому еще привез. Пои, пока совсем не пройдет. Она что-то рассказывает?
— Краем уха слышал, как она говорила врачу, что воспоминания, словно не с ней это было, — Урга вдохнул глубоко.
— Сделанного не вернуть, а вот помочь начать жить с самого начала — это можно, — вздохнул глубоко Влас, — хочется правнуков на руках подержать…
— Ох как хочется, — в тон ему мечтательно вздохнул Урга, — Меда сибирского возьми.
Он встал и, открыв дверцы шкафа, вынул две берестовые баночки.
— Не откажусь, идем, травки тебе дам.
Они пошли на выход и спустившись, Урга остался на месте, а Влас, сходив к машине, принес мешочек и протянул его медведю.
— Ты принюхивайся к ней, как бабские крови начнутся, может в обморок упасть. Тут два мешочка, синий сейчас заваривай, а белый потом, как начнутся эти дела. Ту больше не давай, только этой пои.
— Понял, не боись, смотрю. Чувствую я ее, каждый вздох, как ворочается во сне.
— Это хорошо, за ней догляд нужен.
Влас дождался, пока рабочие усядутся в машину, и сел сам, увозя их в поселок.
— Скоро уже. То как больной ребенок пахла, теперь аромат девичий появляться стал. Главное, чтоб не противилась чувствам…, не испугалась.
Накормив Ангелину ужином и проследив, чтобы она выпила лекарства, ушел к себе. Завтра ярмарка, хоть курочек прикупить, сарай завтра доделают уже, там просто был необходим ремонт. Вот баню надо строить с нова…
Утром меня разбудил Прошка. Промчавшись по одеялу, подросший котенок начал меня облизывать.
— Так, так, я проснулась. К чему эти страсти с утра? — отодвинув кота от себя, я смотрела на него.
— Птичка, нам на ярмарку пора! — дверь открылась сильнее, и в нее заглянул Урга.
— Встаю, — отпустив котенка, я пошла в ванную, понимая, что сейчас раннее утро.
Завтрак я не осилила, выпила только травяной сбор и впихнула таблетки.
— Доспишь в машине, нам до ярмарки полтора часа ехать, — дед подсадил меня в свою машину и укутал пледом.
Сунул мне в руки подушку, которую я тут же пристроила себе под голову, укладываясь на заднем сиденье.
Глава 41
— Птичка, приехали! — дед гладил меня по руке. Вот я горазда спать.
Потерла глаза и, свернув плед, села на сиденье. Урга открыл дверцу и, подхватив меня на руки, поставил на землю.
— Растрепыш, — он погладил меня по голове. Я потрогала спутанные на макушке волосы и поняла, что, кажется, вообще забыла сегодня расчесаться.
— На расческу, — дед достал из кармана гребешок и сунул мне в руки.
— И водички бы, — в руку мне тут же была сунута фляжка.
Плеснув себе на руку воды, я смочила непослушные пряди и расчесала. Волосы заметно отросли, сейчас они уже прикрывал шею, надо, наверное, сходить подстричься. Вернуть себе челку, что ли, чтобы не зачесывать все назад… Отпила прохладной воды из фляжки и, закрыв ее, передала деду вместе с расческой. Дождалась, когда он захлопнет двери в машине, и мы пошли к воротам ярмарки.
— Сейчас что-нибудь перекусим, — подбодрил меня Урга, и желудок подтвердил его слова.
Войдя в ворота, я попыталась осмотреться, но дед меня быстро подхватил под руку, уводя с прохода. Мы подошли к ближайшим прилавкам с выпечкой и большим пузатым самоваром, пышущим паром. Урга быстро купил еды и чая, отводя меня в сторону. Я медленно жевала, рассматривая людей вокруг, дед сунул мне стаканчик с чаем в руку. Я поднесла его к губам и отпила, тут же обжигаясь и вздрагивая от раздавшегося над ухом голоса Артура:
— Ты чего, аккуратнее надо.
Сердце радостно застучало в груди, и я почувствовала, как румянец залил мое лицо. Артур разглядывал меня, сначала хмурясь, а затем на его губах расползлась улыбка. Не ответить на нее не было возможности, поэтому я улыбнулась и опустила голову, чтобы скрыть лицо.
— Горячий, — зачем-то пояснила ему.
— Дай перелью в другой стаканчик, — он забрал у меня из рук чай, слегка касаясь пальцами.
Напиток был возвращен мне в прохладном стакане, и я доедала выпечку, запивая ее не горячим чаем.
— А вы зачем тут? — Артур спросил, тоже уже что-то жуя.
— Дед хотел кур посмотреть… — сам Урга почему-то отмалчивался, стоя у меня за спиной.
— Хорошее дело. Могу забрать с собой, потому что сразу уеду доделывать сарай и намечать стройку бани, — предложил Артур.
— Хорошо бы, мне еще в магазин… — снова решилась посмотреть на него.
— Нет, давайте наоборот, я с курами и продуктами домой, рабочих заберу тоже. А вы в магазин, не люблю я в городе быть, — внезапно заговорил дед.
— Можно и так, — согласился Артур.
Стало неловко, я и куда-то поеду с Артуром вдвоем.
— Можно и в другой раз… Или сама поеду, мне уже гораздо лучше.
— Ну, тебе надо купить одежду! Езжайте, — отмахнулся дед, — где тут живность?
— Идемте, покажу, — забрав пустой стаканчик, Артур потянул меня за руку и повел куда-то вглубь ярмарки. Моя ладонь буквально утонула в его руке, он аккуратно сжимал мои пальцы, маневрируя между палатками и людьми. Я так засмотрелась на наши руки, что пропустила момент, когда он остановился, врезаясь по инерции ему в спину.
— Не ушиблась? — с тревогой заглядывал мне в глаза, держа за плечи.
— Нет, — потрясла я головой, разлохмачивая высохшие волосы, — надо подстричься или купить кепку.
Зачем я это сказала? Что хоть со мной такое?
— Твоя кепка лежит у меня в машине, а постричься я тебя завезу.
Я осмотрелась по сторонам, пока дед пошел рассматривать клетки с птицей. Чуть дальше были коровы, овцы и козы, еще какая-то живность. Мне, не бывшей нигде, кроме городов и загородных вилл, было, конечно же, интересно. Артур снова тянул меня в ряды, но уже медленнее, давая насмотреться на пернатых, периодически замирая возле клеток.
— Красивые, — рассматривала странных курочек и петушков.
— Это китайские хохлатые, — пояснил мне мужчина.
— Мне тоже нравятся, — произнес дед, стоявший рядом.
— Они несутся цветными яичками в крапинку, мясо нежирное и нежное, — нахваливал продавец кур.
— Всех заберем, да, птичка? — дед погладил меня по плечу.
— Ой, я не знаю, — растерялась я.
Рядом стояли еще клетки, и я с интересом разглядывала их жильцов.
— Там кролики… — потянул меня дальше Артур, подводя к пушистым комкам с ушками.
Он подхватил одного из малышей и сунул мне в руки. Я начала его гладить по длинным ушкам и спинке. Сам кролик был черного цвета, а прижатые к спине ушки — белыми, как и нос, похожий на бабочку с раскрытыми крылышками.
— Бабочка… — погладила малыша.
— Возьмите, это подарок, — раздался голос продавца.
— Что вы, это неудобно! — я попыталась положить малыша обратно.
— Удобно, удобно, бери, — потянул Артур меня дальше.
Погуляв и поглазев на домашних животных, мы наконец-то вернулись к машине деда. Он как раз грузил какие-то мешки на багажник сверху.
— Нагулялись? Кто там у тебя? — Урга заглянул в мои ладони, — ага, значит, угадал, еще пару купил, вернее, дали на сдачу, — рассмеялся он.
— Правда? — улыбнулась ему, передавая кролика.
— Да. Перепелок еще взял и семейку уток, — он сунул малыша в багажник и захлопнул его, — я поехал. Не забудь покормить ее! — глянул он на Артура.
— Не забуду!
Я смотрела вслед уезжающий машине и немного нервничала.
— В какой магазин ты хочешь? — прервал мои размышления мужчина.
— Одежда, обувь и текстиль для дома.
— Здесь недалеко есть много магазинов, посмотришь, — повел он меня к своей машине, опять взяв меня за руку.
Мне почему-то очень хотелось, чтобы не отпускал. Какое-то позабытое чувство сейчас меня накрыло с головой.
Глава 42
Артур усадил меня в свой внедорожник и, пристегнув, сел за руль. Я же немного дрожала от какого-то нервного напряжения.
Машина, петляя по улицам, выехала на большую дорогу, и через несколько минут мы подъехали к торговому центру.