(Не) пара для короля — страница 21 из 50

словно, вам это очень идет, но меру-то знать надо!

– Филипп! – почти не разжимая губ, осадил его король.

И так это у него получилось внушительно, что я невольно восхитилась и посмотрела на его величество с нескрываемым уважением.

И не скажешь даже, что этот светловолосый мужчина с мягкими чертами лица и чуть рассеянной улыбкой может так говорить.

– Простите, ваше величество, – с отчетливыми обиженными нотками ответил лорд Грей. – Но я остаюсь при прежнем мнении, хоть вы меня и не поддержали. Много лет на балу невест не было никаких происшествий. Ну, я имею в виду серьезных. Конечно, каждый год что-нибудь да случается. То какие-нибудь девицы подерутся, деля перспективного ухажера. То кому-нибудь подольют в вино слабительное, чтобы сорвать свидание. То изрежут бальное платье или подпилят каблуки у туфель. Но это так, досадные мелочи, с которыми приходится мириться, когда в одном месте собирается столько красивых и одиноких девушек, алчущих выгодно выйти замуж. Однако стоило здесь появиться одной из Квинси – и начался сущий беспредел! Одно убийство бедняжки Вейды чего стоит. А потом покушение на верховного мага! И каждый раз рядом была она.

После чего с нескрываемым пренебрежением кивком указал на меня.

– Филипп, где твоя легендарная выдержка? – насмешливо фыркнул Дарриэль. – Неужели ты так разволновался из-за того, что меня вчера чуть не убили? Даже не думал, что ты так обо мне печешься.

– Дарриэль, при всех наших разногласиях я не желаю и никогда не желал тебе смерти, – с достоинством ответил Филипп и гордо вздел подбородок. – И потом, как ни крути, но ты верховный маг королевства. Умрешь ты – и в Озранде наступят темные времена.

Я насторожилась. А ведь он лукавит. В этот момент я отчетливо ощутила, как от главы Тайной канцелярии повеяло каким-то ехидством. Как будто он в глубине души радовался произошедшему.

– Ой, да брось. – Дарриэль покачал головой, видимо почувствовав то же самое. – Филипп, полагаю, ты бы прыгал от радости как ребенок, если бы я вчера погиб. Мы все прекрасно знаем, что у тебя уже есть кандидатура на мое место.

– Хватит!

Ух, а теперь я прониклась к королю еще большим уважением. Он ни на малую толику не повысил голоса. Вот только оба спорщика мигом замолчали, а я так вообще чуть не рванула восвояси, подобрав повыше платье, чтобы не путалось в ногах.

– Честное слово, вы оба меня утомили, – после недолгой паузы продолжил Эйган, прежде обведя обоих мужчин внимательным взглядом. – Перед нами стоит важнейший вопрос, а вы тратите время на пустые препирательства. Если так дело и дальше пойдет, то мне придется принять ну очень серьезные меры, господа. Внутренние дрязги гораздо опаснее самого могущественного и хитрого врага, потому как ослабляют государство изнутри. И вы оба – слышите меня? – оба подрываете безопасность страны, потому как ведете себя как капризные дети.

После суровой отповеди короля Дарриэль и Филипп скорчили настолько одинаковые обиженные мины, что я едва не рассмеялась. А ведь и впрямь король прав. Они похожи сейчас на двух подравшихся мальчишек, которых разнял строгий воспитатель и сейчас отчитывает на глазах у всех.

– Леди Квинси, прошу прощения за эту некрасивую сцену. – Эйган посмотрел на меня, и я заметила, что его глаза сегодня были припухшие и покрасневшие, как будто он не спал целую ночь. После чего он поманил меня пальцем, приглашая подойти ближе.

Я послушно сделала несколько шагов вперед. Правда, почти сразу чуть не отпрянула в сторону, увидев, что прямо по центру стола лежит мой браслет.

Удивительно, но после вчерашних событий он совершенно не пострадал. Такая симпатичная милая безделушка.

– Поразительная вещь, – с отвращением проговорил Дарриэль, в свою очередь подойдя ближе. – Кто бы ее ни создал, он вложил в нее немало своих умений и сил. Просто-таки идеальная ловушка для слишком самоуверенных магов. – Он запнулся и добавил совсем тихо: – Вчера смерть и впрямь слишком близко подобралась к нам.

– А что вообще произошло? – повторила я свой недавний вопрос. – Ну, то есть я помню нашу прогулку. То, как вы попросили меня показать браслет. Но почему он ожил?

– Вы когда-нибудь слышали про дремлющие артефакты? – спросил Дарриэль. Тут же продолжил, увидев растерянное выражение моего лица. – По всей видимости, нет. Оно и неудивительно. Подобные вещи изучают лишь на выпускных курсах академии. Так вот, леди Квинси, перед вами поистине уникальный предмет, созданный настоящим мастером. Такой искусной маскировки смертельных чар я еще не встречал в своей жизни. И не просто маскировки. О нет, этот браслет был настроен именно на мою ауру.

– То есть? – недоверчиво переспросила я.

– Несколько месяцев вы носили его на руке, не подозревая при этом, какую сокрушительную мощь браслет таит в себе. – Дарриэль пристально вглядывался в серебряную цепочку, словно опасался, что она в любой момент может исчезнуть. – Для вас он не представлял никакой опасности. Впрочем, как и для любого другого. Леди Квинси, человек, создавший этот амулет, настроил его таким образом, что чары должны были сработать лишь при нужной пульсации ауры. Вы ведь наверняка слышали на лекциях, что у каждого мага она своя, отличающаяся от прочих. Нет людей с одинаковыми отпечатками пальцев. И нет магов с одинаковой пульсацией ауры.

– Собственно, эту особенность часто используют при расследовании преступлений, совершенных при помощи магии, – подал голос король, который расположился чуть поодаль. – Если дознаватели прибыли до того, как развеялись последние остатки заклинания, то возможно определить биение силы человека, создавшего его.

– Значит, будет легко найти и человека, создавшего этот браслет? – поинтересовалась я.

– Боюсь, что нет. – Дарриэль покачал головой. – Слепок ауры я, конечно, получил первым делом. Только вот беда – из главного полицейского управления уже прислали ответ, что в картотеке аналогичных нет. – Глубоко вздохнул и добавил: – Что, в принципе, неудивительно. Этой картотеке не так уж много лет. Это во-первых. А во-вторых, я не сомневаюсь, что маг такой силы и такого мастерства не стал бы баловаться мелкими бытовыми преступлениями.

– Но куда интереснее другое, лорд Тиррольд, – задумчиво протянула я. – Вы сказали, что активация браслета была завязана на определенную пульсацию. Получается, что как раз у преступника слепок вашей ауры есть.

Я заметила, как король и Дарриэль обменялись быстрыми взглядами. Ага, стало быть, это они уже обсудили.

– Именно из-за этого соображения я согласился не арестовывать вас сразу, – кисло проговорил Филипп, всем своим видом показывая, что недоволен собственным решением и очень сомневается в нем. – Стоит признать непреложный факт – вы с лордом Тиррольдом до вчерашнего дня не встречались. Поэтому сами эту ловушку соорудить не могли.

Такая явная враждебность со стороны главы Тайной канцелярии начала меня злить. И я не удержалась от подколки.

– На вашем месте я бы не торопилась с выводами, – выпалила я. – Все-таки я три года жила в Родбурге. Вдруг однажды подкараулила лорда Тиррольда в какой-нибудь темной подворотне и получила слепок его ауры?

Правда, тут же пожалела о своей несдержанности. В кабинете после этого повисло зловещее мертвое молчание, а я сразу же почувствовала себя очень зябко в перекрестии трех взглядов. И первым затянувшуюся сверх всяких пределов паузу нарушил, естественно, лорд Грей.

– Это чистосердечное признание, леди Квинси? – до омерзения медоточивым голосом осведомился он. – Похвально, даже очень. Только учтите, что оно, безусловно, смягчает наказание, но не отменяет его полностью.

– Вообще-то, это шутка, – мрачно буркнула я, жалея, что вообще заговорила.

Эх, не пошла мне впрок долгая жизнь в фамильном замке рода Квинси! Помнится, дома мне постоянно приходилось держать язык за зубами. Потому как любое неосторожно оброненное слово мать с легкостью использовала как повод для настоящего скандала. Нет, она не кричала на меня. Герцогиня Кейтлин Квинси на моей памяти никогда не повышала голоса. Но, поверьте, гадости, которые выговаривают вам тихо и с любезной улыбкой на устах, менее обидными от этого не становятся.

– Шутка? – Лорд Грей недоверчиво хмыкнул. Вкрадчиво посоветовал: – А может быть, все-таки облегчите свою душу, леди Квинси? Поверьте, так будет лучше для всех. И для вас в первую очередь.

– Довольно, – в этот момент веско произнес король. – Филипп, хватит придираться к милой девушке. Я еще раз повторю тебе, раз ты не запомнил с первого раза. Она гостья в моем дворце. И на нее распространяются все законы гостеприимства.

– Гостья ли? – Филипп скептически фыркнул. – Вообще-то, чтобы быть гостьей, необходимо сперва…

– В любом случае, как мы уже обсудили чуть ранее, леди Квинси сама чуть не погибла вчера, – торопливо оборвал его король, как-то виновато покосившись на меня. – И ты согласился, что это еще одно свидетельство невиновности леди Квинси. С ее стороны было бы чрезвычайно глупо оставаться рядом с Дарриэлем, если бы она знала, что ловушка вот-вот сработает.

Филипп неохотно кивнул, подтверждая правоту короля. Затем подарил мне многозначительный взгляд, словно говоря: ты, милочка, все равно у меня под подозрением.

Я тем временем сосредоточенно хмурилась, обдумывая так и не завершенную фразу главы Тайной канцелярии.

Интересно, что он хотел сказать? Почему не считает меня гостьей в королевском дворце? Ведь я получила приглашение, стало быть, вполне законно нахожусь тут, а не являюсь какой-нибудь нахальной самозванкой.

А вообще, как-то странно получается. Ведь браслет Адриан подарил мне давно – на мой день рождения, который в декабре. Тогда я и в самом страшном кошмаре не могла бы представить, что меня исключат из академии. И уж тем более никто не мог предугадать, что меня пригласят на очередной бал невест.

Неожиданная догадка заставила меня похолодеть от ужаса. Получается, мое появление тут тоже подстроено. Меня обманом выгнали из академии. И ложью заманили сюда. Но тогда выходит…