Не пара — страница 34 из 58

— Я поймаю тебя позже. — Говорит он Касу прежде, чем развернуться и уйти.

А теперь мы стоим здесь в этой неловкой тишине, которой не было до появления Джада.

— У меня такое впечатление, что ты злишься от того, что я узнала, что ты владеешь этим местом. — Тихо говорю я.

— Я не злился...

— Но и счастливым тебя точно не назовешь.

Он поворачивается ко мне лицом и тянется к моей руке, которую я позволяю ему взять.

— Я просто не хочу, чтобы ты думала, что я привел тебя, чтобы порисоваться.

— Последнее, о чем я могла подумать, — это то, что ты показушник. Заноза в заднице? Да. Но показушник? Нет.

Он хихикает.

— Ты видишь меня ежедневно в окружении богатства моих родителей. Полагаю, я просто... — Он вздыхает. — Я не хотел, чтобы кроме всего прочего, ты еще подумала, что я на тебя давлю.

— Я не думаю. Я правда впечатлена. И тебе на самом деле стоит гордиться этим местом и тем, чего ты достиг.

Впервые за все это время я вижу, как слегка окрашиваются его щеки.

— Я горжусь.

— Хорошо. — Улыбаюсь я.

Он подходит ближе.

— Итак... — говорю я.

— Итак... — вторит он.

— Что ж, ты привез меня сюда. Что ты планируешь делать со мной сейчас?

Он улыбается и приближает свои губы к моему уху. Когда он говорит, губы касаются моего уха.

— Конечно, учить тебя паркуру.

Ох.

Ох, дерьмо.

Я отклоняюсь, глядя ему в глаза, мои полны волнения.

— Не уверена насчет этого. Ни за что я не прыгну с высоты.

В его горле взрывается смех.

— Это полнейшая чепуха. Я просто имею в виду, что научу тебя основам.

— Ох. Ладно. И что включают в себя основы?

— Давай выйдем, и я покажу тебе.

Я иду следом за Касом через обучающий центр. В этот раз он не берет меня за руку. Я ловлю себя на мысли, что немного разочарована.

По пути он показывает мне различные конструкции и поясняет их предназначение, а также представляет людям, тренирующимся здесь.

Когда мы возвращаемся к гимнастическому залу, я останавливаюсь у стены и касаюсь ее пальцами.

— Мне нравятся эти граффити.

— Их нарисовал Джад.

— Правда? — я оглядываюсь на него.

Кас кивает.

— Вау. Он действительно талантлив.

Соглашаясь, Кас снова кивает.

— Да, так и есть. У него отлично выходит абстрактный рисунок.

— Он этим зарабатывает? Так же, как работает здесь? — спрашиваю я.

Кас качает головой.

— Это только хобби.

— Досадно. — Рассуждаю я.

— Да. Это абсолютная трата его таланта. Но он не развивает его.

В выражении его лица есть что-то, что я не могу расшифровать. Но чем бы оно ни было, я понимаю, что это не что-то хорошее и, возможно, имеет какое-то отношение к прошлому Джада.

Я достаточно погрузилась в прошлое Каса без его ведома. И я уж точно не собираюсь вникать в личные дела Джада.

— Идем. — Кас кивает в сторону выхода.

Я выхожу с ним из здания. Я думала, что внутри было впечатляюще, но снаружи просто невероятно, если не сказать больше.

Это как один огромный парк, только еще больший.

Здесь стена для восхождения и детская площадка с каруселями, горкой, турниками и качелями. И нечто, похожее на полосу препятствий, пролегает по всей территории. Здесь расположено также всевозможное оборудование, которое я даже не знаю, как описать.

— Это невероятно. — Говорю я, проходя мимо Каса и осматриваясь. Я разворачиваюсь к нему лицом. — Ты построил все это?

— Не своими собственными руками. — Его губы искривляются в улыбке. — Но мы вместе с Джадом спроектировали это. Ну, на самом деле, Джад сделал эскизы, а все, что оставалось мне – время от времени делать свой вклад. Мы наняли подрядчиков, чтобы построить все это.

— Это на самом деле фантастически.

— Да. — Он снова улыбается и в этот раз улыбка достигает его глаз. — Идем.

Он подошел и взял меня за руку, затем подвел к одной из металлических стенок для восхождения.

К стенке примыкают две платформы, одна напротив другой на расстоянии примерно трех футов друг от друга.

Кас становится на одну из низких платформ.

— Поднимись сюда, стань рядом со мной. — Говорит он.

Снимая с плеча сумку, я кладу ее на пол возле стены для восхождения. Поднимаюсь на платформу вслед за ним.

Он смотрит вниз на меня.

— Ладно, мы собираемся просто сделать несколько аккуратных прыжков, чтобы ты начала.

Я смотрю на него с сомнением.

— Ты будешь в порядке. Речь идет только о равновесии.

— О том, которое у меня напрочь отсутствует.

Он смеется.

— Просто смотри за тем, что я делаю.

Кас перемещается так, что его ступни оказываются на краю платформы. Затем он прыгает вперед и обеими ногами легко приземляется на второй платформе.

Он разворачивается.

— Видишь? Легко. Твоя очередь.

— О, да, на самом деле легко. — Я закатываю глаза, глядя на него.

Он складывает руки на груди, смотря на меня серьезным взглядом.

— Отлично. — Я раздражена.

Я отступаю к краю, в точности как это делал он.

Мое сердце начинает биться немного быстрее, когда я смотрю на трехдюймовый зазор, который звучит как не слишком большой, но он такой на самом деле.

— Не думаю, что смогу это сделать. — Отступая на шаг, я смотрю на Каса.

Он замечает мои широко распахнутые глаза, и выражение его лица смягчается, руки падают от груди.

— Ты можешь сделать это, Дэйзи. Ты сильная. Ты ничего не боишься.

— Я боюсь упасть туда. Я морщусь, указывая на пространство между платформами глубиной около четырех футов, но это на четыре фута больше расстояния, куда я хотела бы упасть.

— Я не дам тебе упасть. Обещание в его голосе заставляет меня поднять на него взгляд.

Я смотрю в его теплые глаза.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Я делаю глубокий вдох и отступаю к краю.

— Хорошо, согни колени и используй руки для баланса.

Кас наставляет меня, показывая, что именно он имеет в виду.

Я копирую его позу.

— Теперь просто оттолкнись от платформы ступнями и двигайся вперед.

Я ловлю его взгляд.

— Ты можешь сделать это. — Шепчет он. — Поверь мне.

Что-то происходит в этот момент, и я смотрю в глаза, которые я однажды видела такими холодными. Я понимаю, что в самом деле доверяю ему.

Затем я просто делаю это. Отталкиваюсь от платформы и прыгаю.

Мои ступни громко приземляются на другой платформе.

— Я сделала это. — Сияю я.

— Точно, ты это сделала. — Он улыбается.

— Нет, я же говорила? — Я ухмыляюсь ему.

— Как будто я мог быть настолько высокомерен, чтобы сказать тебе такое.

Он фыркает, и я смеюсь.

— Ты хочешь сделать это снова? — спрашивает он.

— Хорошо. — Киваю.

Мы провели отличные несколько минут. Я – прыгая с одной платформы на другую, Кас – наблюдая за мной.

Откровенно говоря, я действительно наслаждаюсь.

Это самое лучшее из всех свиданий, на которые я когда-либо ходила, и оно только началось.

— Ты готова попробовать что-нибудь более жесткое? — спрашивает Кас.

Он останавливает меня на полпути.

— Более жесткое? Например?

Он улыбается таинственно.

— Я покажу тебе.

— Как насчет того, чтобы ты показал мне, на что способен, и я сделаю что-то более жесткое?

Он смотрит на меня, на его лице появляется трусикосрывающая ухмылка.

— Хорошо. Договорились.

Он уходит с платформы, на которой мы стоим, и движется к другой стене для восхождения. Я поднимаю свою сумку и следую за ним.

Он поднимается вверх по стене на высоту десяти или пятнадцати футов. Затем становится на платформу и подходит к краю. Он делает сальто вперед с платформы, приземляясь на ноги, на корточки, его руки касаются пола. Он отталкивается и бежит вперед к гимнастическому коню. Положив руки на коня, он совершает трюк, похожий на колесо. Он приземляется на ноги с другой стороны, где делает еще пару раз сальто назад и снова становится на ноги.

— Показушник. — Улыбаюсь я, ступая к нему.

Он ухмыляется мне.

Я останавливаюсь в нескольких дюймах от его тела. Он почти не запыхался.

—Это было очень впечатляюще. — Говорю я.

Ухмылка исчезает, а улыбка достигает его глаз, когда он поднимает плечо.

Мне нравится, как он скромничает по этому поводу.

Он тянется, беря меня за руку, и подтягивает к себе. Он оборачивает свои руки вокруг меня и опускает свои губы на мои.

Кас нежно целует меня, водя своими губами вперед и назад по моим. Этот поцелуй дразнящий. Поцелуй как обещание большего. Он легонько проводит языком по моей нижней губе и это вызывает у меня негромкий стон. Мои руки сжимают его талию. Он прикусывает мою нижнюю губу, а затем слишком рано отодвигает свои губы от моих. Я практически ворчу от недовольства.

— Твоя очередь. — Говорит он хриплым голосом.

— В смысле? Больше поцелуев? Потому что я могу пойти на это.

Он мягко смеется и трется своим носом о мой.

— Больше паркура.

— Ах, это. — Я издаю преувеличенный стон. — Уверен, что больше не хочешь целоваться?

Он снова прижимается своими губами к моим.

— Если бы я целовал тебя так часто, как мне того хочется, ты бы никогда не смогла ничего сделать. — Бурчит он напротив моих губ.

— Я могла бы жить с этим.

Его смех посылает вибрацию к моим губам. Мне нравится этот звук и это ощущение.

— Давай. Прежде, чем отпустить меня, он легонько шлепает меня по заднице, отчего я подпрыгиваю.

— Так и что мне делать? — спрашиваю я, следуя за ним к гимнастическому коню.

— Я хочу, чтобы ты его перепрыгнула. Он стучит по коню своими костяшками.

— Ммм, — мой взгляд скользит по коню и возвращается к Касу, — ты псих?

Он смеется.

— Без справки, но состояние, возможно, пограничное.

— Смешно. — Я труп. — Но ни одного гребаного шанса, что я прыгну через эту штуку.

— Почему нет?

— Потому что мне нравится дышать. И я бы хотела увидеть, как Джесс заканчивает школу