Не подходите к подвалу — страница 13 из 14

Отец поднял руку и выдернул из головы лист.

– Знаю, – брезгливо скривился он. – Вот это и впрямь мерзота, да?

Возражений ни у кого не нашлось.

– Видите ли, когда я порезал руку, какая-то часть растительного материала смешалась с моей кровью, проникла в мою кровеносную систему, – объяснил он. – А я как нарочно включил машину. Она произвела сильнейшую химическую реакцию между растительным материалом и моей кровью. После этого мои волосы выпали в одну ночь. А вместо них тут же начали расти листья. Не беспокойтесь, ребята. Они уже опадают. Думаю, мои волосы скоро опять отрастут.

– Ура! – закричали Маргарет и Кейси.

– Думаю, скоро все образуется, – улыбнулась мужу миссис Брюэр.

– И не просто образуется, – улыбнулся он в ответ. – Если Мартинес убедит правление вернуть меня на работу, я разгребусь в подвале и превращу его в лучшую игровую комнату, какую вы когда-либо видели!

Маргарет и Кейси снова закричали: «Ура!»

– Мы все живы и здоровы, – подытожил доктор Брюэр, обнимая детей. – Благодаря вам двоим.

Это был самый счастливый ужин на памяти Маргарет. Убрав со стола, они всей семьей отправились за мороженым. И вернулись лишь к десяти вечера.

Доктор Брюэр сразу направился в подвал.

– Эй, куда это ты собрался? – недоверчиво окликнула его жена.

– Я только спущусь вниз и разделаюсь с остальными растениями, – заверил ее доктор Брюэр. – Хочу убедиться, что все закончилось… что эта страшная глава в нашей жизни осталась позади.


К концу недели большинство растений были истреблены. Гигантская груда листьев, корней и стеблей еще много часов полыхала в костре. Несколько небольших растеньиц пересадили в цветник. Все оборудование демонтировали и вывезли в университетскую лабораторию.

В субботу все четверо Брюэров отправились выбирать бильярдный стол для новой комнаты отдыха. В воскресенье Маргарет забрела в дальний конец сада и долго стояла, любуясь золотыми холмами.

Теперь здесь так мирно, радостно думала она.

Так мирно. И так красиво.

Улыбка сошла с ее лица, когда она услышала шепот возле ноги:

– Маргарет…

Опустив глаза, она увидела маленький желтый цветок, который тыкался ей в лодыжку.

– Маргарет, – прошептал цветок, – помоги мне. Прошу, помоги мне. Я твой отец. Правда! Я твой настоящий отец.

Читайте в следующей книге

Р. Л. Стайн

Чудовищная кровиЩА

1

– Не хочу я тут оставаться. Пожалуйста, не оставляй меня тут.

Эван Росс тянул мать за руку, пытаясь стащить с крыльца небольшого домика с серыми черепичными стенами. Миссис Росс с раздраженным видом повернулась к нему.

– Эван, тебе уже двенадцать. Не веди себя как капризный малыш, – сказала она, высвобождая руку из его хватки.

– Ненавижу, когда ты так говоришь! – со злостью воскликнул Эван, скрестив руки на груди.

Смягчившись, она протянула руку и ласково пригладила его морковно-рыжие кудри.

– Ненавижу, когда ты так делаешь! – крикнул он, попятившись и чуть не споткнувшись о разбитую плитку на дорожке. – Не трогай мои волосы. Ненавижу!

– Ясненько, ты меня ненавидишь, – пожала плечами мать. Она поднялась на две ступеньки и постучала в дверь. – Все равно тебе придется пожить здесь, пока я не вернусь.

– А почему нельзя с тобой? – допытывался Эван, по-прежнему стоя со скрещенными руками. – Назови хоть одну уважительную причину.

– У тебя шнурок развязался, – ответила мать.

– И что? – недовольно сказал Эван. – Мне так нравится.

– Споткнешься, – предостерегла она.

– Мам, – сказал Эван, выразительно закатывая глаза, – ты хоть раз видела, как кто-то споткнулся из-за развязанного шнурка?

– Вообще-то нет, – призналась мать, и ее красивое лицо тронула улыбка.

– Ты просто хочешь сменить тему, – сказал Эван, не улыбнувшись в ответ. – Хочешь бросить меня тут на несколько недель с кошмарной бабкой и…

– Эван, ну хватит! – прикрикнула миссис Росс, откинув назад свои прямые светлые волосы. – Кэтрин вовсе не кошмарная бабка. Она тетушка твоего отца. Твоя двоюродная бабушка. И она…

– Она же с причудами! – воскликнул Эван. Он понимал, что срывается, но ему было наплевать. Как мама могла так с ним поступить? Как могла оставить его на какую-то старушенцию, которую он с двух лет не видел? Что ему тут делать, пока мать не вернется?

– Эван, мы уже тысячу раз это обсуждали, – раздраженно проговорила мать, снова постучав в дверь. – Это форс-мажор. Право же, я надеюсь на твое понимание…

Остальные ее слова заглушил Триггер, кокер-спаниель Эвана: он высунул голову из заднего окна арендованной машины и залаял с подвыванием.

– Еще и этот на нервы действует! – воскликнула миссис Росс.

– Можно, я его выпущу? – спросил Эван.

– Пожалуй, так будет лучше, – ответила мать. – Триггер у нас старенький, чего доброго его хватит инфаркт. Лишь бы только он не напугал Кэтрин.

– Иду, Триггер! – крикнул Эван.

Он подбежал к автомобилю по гравиевой подъездной дорожке и распахнул дверцу. Восторженно взвизгнув, Триггер выскочил и стал носиться кругами по квадратному дворику Кэтрин.

– Ему и не дашь двенадцати, – сказал Эван, впервые за день улыбнувшись при виде резвящегося пса.

– Вот видишь. Триггер составит тебе компанию, – сказала миссис Росс, снова поворачиваясь к двери. – А я скоренько вернусь из Атланты. Самое большее – через пару недель. Уверена, за это время мы с папой подыщем дом. Оглянуться не успеешь, как мы уже вернемся.

– Ну да. Конечно, – язвительно сказал Эван.

Солнце скрылось за большой тучей. Маленький дворик погрузился в тень.

Триггер вскоре выдохся и, пыхтя, перешел на шаг, вывалив язык почти до земли. Эван наклонился и погладил пса по спине.

Он посмотрел на серый дом, когда мать снова постучала в дверь. Дом выглядел темным и неприветливым. Окно на втором этаже было задернуто занавесками. Одна из ставней была сломана и висела наперекосяк.

– Мам, ну чего ты стучишь? – спросил Эван, засунув руки в карманы джинсов. – Сама же говорила, что тетя Кэтрин совершенно глухая.

– Ой. – Мать залилась краской. – Ты так меня расстроил, Эван, со своим вечным нытьем, что у меня напрочь вылетело из головы. Ну конечно, она нас не слышит.

«Ну и как я буду жить две недели с чокнутой старухой, которая меня даже не услышит?» – мрачно подумал Эван.

Он вспомнил, как две недели назад подслушал родительские планы. Отец с матерью сидели друг против друга за кухонным столом. Они полагали, что Эван гуляет на заднем дворе. А он стоял в коридоре, прижимаясь спиной к стене, и все слышал.

Отец, по-видимому, не горел желанием оставлять Эвана с Кэтрин.

– Старуха упряма, как черт, – говорил мистер Росс. – Представляешь, двадцать лет как оглохла, а язык жестов учить отказывается и даже по губам не читает. Как же она сможет позаботиться об Эване?

– Положим, о тебе она хорошо заботилась, когда ты был мальчишкой, – заметила миссис Росс.

– Так то было тридцать лет назад, – возразил мистер Росс.

– Ну знаешь, выбора у нас нет, – услышал Эван ответ матери. – Его больше не на кого оставить. Все разъехались в отпуска. Август, видишь ли, самый неподходящий месяц для твоего перевода в Атланту.

– Ну уж извини-и-и! – язвительно протянул мистер Росс. – Ладно, ладно. Вопрос закрыт. Ты совершенно права, дорогая. Выбора у нас нет. Кэтрин так Кэтрин. Отвезешь Эвана туда, а потом полетишь в Атланту.

– Такой опыт пойдет ему на пользу, – добавила мать. – Пускай привыкает к жизненным трудностям. Сам понимаешь, переезд в Атланту, расставание с друзьями… тоже ведь испытание не из легких.

– Ладно. Я согласен, – недовольно перебил мистер Росс. – Решено. С Эваном все будет хорошо. Кэтрин, конечно, слегка с причудами, но в общем безобидная.

Эван услышал, как стулья заскрипели по линолеуму, а это значило, что родители встают, и разговор окончен.

Его участь была предрешена. Молча вышел он за дверь и отправился на задний двор, чтобы обдумать услышанное.

Он прислонился к стволу большого клена, за которым его не было видно из дома. Это было его излюбленное место для размышлений.

И почему родители никогда не приглашают его принять участие в обсуждениях, недоумевал он. Раз они решили оставить его с какой-то старой теткой, которую он лет сто не видел, неужели у него нет права голоса? Все важные семейные новости он узнает, подслушивая в коридоре. Это попросту несправедливо.

Эван поднял с земли сучок и постучал им по широкому стволу.

Тетя Кэтрин с причудами. Так сказал папа. Причем с такими, что ему не хотелось оставлять Эвана у нее.

Но выбора у них нет. Совсем.

Может, они еще передумают и возьмут меня с собой, думал Эван. Может, они поймут, что со мной так нельзя.

Но вот минуло две недели, и он стоит перед серым домом тети Кэтрин, ужасно нервничая и глядя на коричневый чемодан со своими пожитками на крыльце у ног матери.

Тут нечего бояться, убеждал он себя.

Это всего на две недели. Может, и того меньше.

Неожиданно для себя самого, не успев подумать, он выпалил:

– Мам, а вдруг тетя Кэтрин злая?

– Что? – Вопрос застал мать врасплох. – Злая? С чего бы ей быть злой, Эван?

И едва она это сказала, повернувшись к Эвану, как входная дверь за ее спиной распахнулась, и тетя Кэтрин, огромная женщина с удивительно черными волосами, заслонила дверной проем.

Посмотрев мимо матери, Эван увидел в руке Кэтрин нож. А еще он увидел, что с лезвия ножа капает кровь.

2

Триггер вскинул голову и залаял, пританцовывая на задних лапах.

Испуганная мать Эвана обернулась, чуть не свалившись с крылечка.

Раскрыв рот, Эван в немом ужасе взирал на нож.

На лице Кэтрин появилась улыбка, и она свободной рукой отворила сетчатую наружную дверь.

Она выглядела совсем не так, как представлял Эван. Он ожидал увидеть сухонькую седую старушонку. Однако Кэтрин оказалась настоящей великаншей – крепко сбитой, рослой и плечистой.