(не) полюби дьявола — страница 30 из 46

— Развлекайтесь, Виктория, — произнес Дэймон и ушел.

Девушка улыбнулась своему партнеру и протянула руку. Пока мужчина вел ее к танцующим парам, она смотрела на удаляющуюся фигуру герцога. И на сердце ее было тяжело.

Половину вечера, с щемящим в груди чувством ревности, она наблюдала за тем, как он танцует с другими женщинами. Как улыбается им и разговаривает с ними.

От ее внимания не укрылось и то, как красивая брюнетка нежно провела ладонью по его груди, что-то шепнув ему на ухо.

«Этой ночью это снова была брюнетка…».

А может это она и есть? Женщина, в объятьях которой он провел прошлую ночь?

Дэймон усмехнулся и, нагнувшись к ней, как показалось Тори, слишком близко, ответил. От чего на красивом женском лице появилась самодовольная улыбка.

Виктория чувствовала себя глупой дурой. Влюбиться в такого человека, как он? Это же сумасшествие! Безумие!

«Я никогда тебя не полюблю…».

Пока она смотрела на то, как с ним флиртуют женщины, в голове вновь и вновь звучали его слова.

Влюбилась в повесу… Боже! За что мне это?

Ей хотелось расплакаться прямо во время танца. От обиды. От своей глупости. От того, что он такой. И от того, что Дэймон не хочет ей довериться. Что не считает ее другой.

Не видит в ней своего друга.

Я для него очередная брюнетка, пустившая его в свою постель…

Глаза защипало, но к ее счастью танец закончился.

Как только очередной кавалер подвел ее к компаньонке, Тори была готова подойти к герцогу и попросить отвезти ее домой.

Я не хочу смотреть за тем, как он выбирает себе женщину на ночь. Не хочу.

Она уже сделала шаг, но звук хорошо знакомого голоса заставил ее остановиться.

— Такая же красивая. Такая же милая… — голос низкий, мужской. Знакомый до дрожи в теле. — Здравствуй, Тори.

Виктория боялась оглянуться.

Это сон. Сон. Этого не может быть.

Этот голос она вспоминала столько лет… Вспоминала мужской образ. Рисовала в памяти, даже когда время пыталось стереть все прошлое… Вспоминала его смех, поцелуи… И все свои мечты.

Сколько раз готовясь ко сну, она молила бога о том, чтобы он хотя бы пришел в ее сон. И иногда он приходил. Улыбался, обнимал ее… Как тогда… Много лет назад.

— Ты так и будешь стоять ко мне спиной? — в мужском голосе слышались нотки радости.

Тори нервно сглотнула, закрыв на мгновение глаза в попытке перевести дыхание и унять дрожь. А затем резко обернулась.

Глаза в глаза.

Он был таким, каким она его помнила. Те же светлые волосы, те же глаза, те же губы… Она смотрела на мужчину, который когда-то разбил ее мечты.

На его красивых губах появилась улыбка.

Гордо выпрямив спину и подняв подбородок, Тори тоже слегка улыбнулась.

— Здравствуй, Роэн…

Но голос ее дрогнул.

Глава 36

— Что ты здесь делаешь?

Роэн смотрел в ее лицо так пристально, так внимательно, словно пытался запомнить ее образ.

— Ищу тебя, Тори.

Виктории казалось, что она слышала, как ее сердце сделало последний удар и остановилось.

Глаза наполнились слезами.

— А как же твоя жена?

— Я овдовел.

— Прими соболезнования.

Роэн чуть заметно кивнул. Он смотрел на девушку, которая украла его сердце давным-давно. Которая снилась ему почти каждую ночь. Ему безумно хотелось поцеловать эти губы, глаза. Пока он искал ее, то молил лишь об одном.

Чтобы не было слишком поздно.

Зазвучал вальс, и Виктория оглянулась, посмотрев на Дэймона. Он быстрым шагом направлялся прямо к ней.

— Разреши пригласить тебе.

— Я обещала этот танец другому.

Но Роэн просто взял ее за руку и повел к танцующим.

Тори бегло посмотрела на герцога. Взгляд его черных глаз был слишком пристальным, слишком обжигающим и в то же время опасным.

На самом деле, Тори никому не обещала этот танец. Она оставила его для Дэймона. Но его место занял Роэн.

Мужчина притянул ее к себе так же близко, как и до этого танцевал с ней Дэймон.

Роэн был немного выше Ханта ростом и таким же широкоплечим и красивым.

— Тори, пожалуйста, скажи, что я не опоздал.

Виктория задрожала.

Что ему сказать? Что? Я сама не понимаю, где правда, а где игра?

— Ты опоздал, когда женился, Роэн, — в глазах, похожих на два сапфира, появились слезы.

— Виктория…

Девушка почувствовала, как мужские пальцы легонько погладили ее спину.

— Я был зол. Прости. Это стало моей ошибкой и моей болью.

— Зол? За то, что я уехала?

— Все намного сложнее, Тори! Прошу, дай мне поговорить с тобой. Нас обманули.

Девушка задрожала, как осиновый лист. Ее душа разрывалась. Тори не понимала, что творится у нее внутри, и что чувствует к Роэну.

Она-то думала, что все уже прошло, что ее сердце остыло… Так почему же ее душа готова кричать от боли? Почему сейчас? Потому что когда его место в сердце занял другой, он вернулся? Или оттого, что другому ее сердце не нужно?

Вальс закончился.

— Не хочешь прогуляться?

Тори оглянулась. Герцог направлялся к другой двери в компании Джины. Горькая усмешка появилась на ее губах.

Ему все равно. У него есть его любовницы.

Она повернулась к Роэну и едва заметно кивнула.

Мужчина предложил ей руку, и пара направилась к двери, ведущей в сад.

Дэймон устал от женщин. Он сам не понимал, отчего он так раздражен. От того, что, танцуя с ними, не видел желанных сапфировых глаз? Не чувствовал едва уловимого запаха розы? Несколько раз ему откровенно предлагали любовные утехи, но он лишь отшучивался.

Он хотел Тори. Именно сейчас. Ее и только ее.

Целый вечер герцог держался от девушки подальше, лишь издалека наблюдая, как она танцует с кавалерами.

Трус. Хант, ты жалкий трус. Ты просто не хочешь отвечать на ее вопросы. Боишься, что она увидит, кто ты такой.

Но к концу вечера он не выдержал.

Когда заиграли вальс, Дэймон направился к ней, в надежде опять оказаться рядом. Почувствовать тепло ее тела.

Увидев, что Виктория разговаривает с высоким блондином, брови его сошлись на переносице.

Ему было наплевать, кому Тори обещала этот танец.

Вальс ты будешь танцевать только со мной.

Но все пошло совсем не так.

Незнакомец увел Тори у него прямо из-под носа. И герцог уже сделал шаг, чтобы прервать их танец, нарушив все приличия и забрав себе партнершу, но в его планы вмешалась Джина.

— Дэй, потанцуй со мной, — Девушка стояла перед ним. Красивая и грустная.

Он вновь посмотрел на Викторию и ее партнера.

А потом взял девушку за руку и закружил в танце.

— Нам надо поговорить, — тихо произнесла Джина.

— О чем?

— Я скучаю по тебе.

Герцог промолчал, но его лицо, казалось, было высеченным из камня. Он взглянул на Джину и поморщился.

Не она. Не та.

— Я люблю тебя, Дэй.

Дэймон тяжело вздохнул.

Этого еще не хватало!

— Ты права, нам действительно надо поговорить, — холодно произнес он, смотря на то, как другой мужчина кружит Тори в танце.

Как только вальс закончился, герцог направился к выходу из бального зала под руку с блондинкой.

Сегодня я лишусь еще одной любовницы.

Виктория не спеша прогуливалась по саду с Роэном. Восхитительные запахи цветов, которым был наполнен воздух, и мужчина, находившийся к ней так близко, на миг вернули ее в прошлое.

— Так о чем ты хотел со мной поговорить?

— О нас, — он остановился у фонаря и, обхватив ее плечи, повернул к себе лицом.

— «Нас» больше нет, Роэн. И ты, и я это знаем.

— Я люблю тебя, Тори. Люблю, — Роэн привлек ее к своей груди. — И всегда любил. Я никогда тебя не забывал.

Она слышала каждый удар его сердца.

— Если бы ты меня любил, ты бы приехал за мной.

— Я и приехал.

Виктория горестно усмехнулась, оставаясь в его объятиях.

— Через пять лет…

— Нет. Я приехал за тобой через год. Когда понял, что твоей отец не собирается возвращаться. И что ты не отвечаешь на мои письма.

Тори отскочила от своего собеседника, и руки ее задрожали. Глаза затуманились.

— Не лги, Роэн! Не лги! Ты не написал мне ни одного письма!

— Я не лгу.

— Нет! Ты не приезжал! А я все ждала! Я была словно в темнице, ожидая, когда же ты приедешь и меня спасешь! Я три раза пыталась сбежать к тебе! — слезы стояли в ее глазах, а несколько текло по щекам. — Но отец возвращал меня и садил под замок!

— Тори…

— Я ждала тебя! Любила тебя! А ты? Ты женился! Ты не приехал за мной! — голос ее то и дело срывался, а потом стал совсем тихим. — Ты просто нашел другую, забыв обо мне.

— Глупая! — взревел мужчина, снова притянув ее к себе. Тори попыталась вырваться, но он удержал ее. — Каждую неделю я писал тебе письма! Каждую! Я приехал за тобой, но твой отец сказал, что ты вышла замуж за какого-то титулованного старика! Я не поверил ему! Но он проводил меня в сад, где ты гуляла со своим дряхлым мужем и мило ему улыбалась, — Роэн на мгновение замолчал, а потом снова продолжил: — А потом ты обняла его и поцеловала.

Тори была поражена.

Дядюшка Альберт? Отец сказал, что я вышла за дядюшку Альберта? О, боже! А письма? Неужели тоже отец?

— Злость во мне была такой сильной, что я побоялся встретиться с тобой лицом к лицу. Боялся наделать глупостей, о которых потом буду жалеть. Тогда я думал, что увидел все, что нужно. Что ты променяла меня на деньги. И я не понимал, почему! Я тоже богат и титулован!

— Роэн, это неправда. Дядюшка Альберт был моим другом! — горячо воскликнула Тори.

Ей было больно осознавать, что ее отец, к тому же и священник, совершил один из самых страшных грехов.

Зачем?

— Я это знаю, милая. Уже знаю. Жаль, что узнал об этом очень поздно.

Виктория молчала, но по ее лицу так и текли слезы. Она хотела услышать правду. Хотела понять, что разрушило ее мечты.

— Когда я вернулся в Ирландию, то не мог найти себе места, — Роэн обнял ее так сильно, словно боялся потерять. — Ты даже не представляешь, какие чувства я испытывал… Я чуть не пустил свою жизнь под откос, но вовремя остановился. И я решил пойти таким же путем. Мне было все равно, на ком жениться, потому что я знал, что она — не ты.