Долго ждать не пришлось. Прислуга вернулась вместе с Кортни, и девочка застыла в нескольких ярдах от гостей, теребя в руках белый передник. Темное добротное платье, скромная прическа. Наверное, и воспитывать ее планировали в духе покорности и благонравия, о котором кричали полотна на стенах. Пока же бывшую воспитанницу приюта выдавали глаза, взгляд которых оставался живым и любопытным.
Приветственный книксен тоже не получился, но мистер Бремминг довольно улыбнулся уже одной попытке его изобразить.
– Кортни, эти господа сомневаются, что тебе здесь хорошо. Расскажи, как обустроилась, всё ли нравится. Не обижает ли тебя прислуга? – ласково спросил он.
На этих словах лицо Фанни недоуменно вытянулось, будто она не понимала, как может обидеть кого-то из хозяйского дома, но она смолчала. А вот Кортни молчать не стала, затараторила быстро и горячо, словно боялась, что незваные гости заберут ее с собой.
– Мне всё нравится. Здесь намного лучше, чем в приюте. Своя комната, и миссис Бремминг обещала познакомить меня с остальными воспитанниками, когда я освоюсь. А еще мне назначили гувернера, мистера Хельмана. Он немного строгий, но будет учить этикету и основам магии.
– Не тараторь, – прервал ее хозяин дома, и девочка мгновенно замолчала.
– Простите. Я просто хочу сказать, что тут замечательно, – подбирая слова, добавила она.
– И ты не хочешь обратно в приют? – настойчиво уточнил Бремминг.
– Нет!
В этот раз Летти не показалось, Кортни действительно испугалась. Сейчас в приютившем ее доме она видела не кабалу, а спасение.
Может, в чем-то так и было. Поллет Фукс, мама Летти, в свое время тоже ходила в помощницах у одного аптекаря. Отдавала ему все находки и наработки, работала за кров и еду. Аптекарь получал с нее нехилую выгоду, но, как ни крути, именно он научил ее варить зелья и помог выжить.
Живилль был маленьким городком. Каковы шансы, что другая семья сможет обеспечить Кортни? Или что Пермине справилась бы с этим?
Бремминг отпустил девочку, и они снова остались втроем.
– Кортни нужно многое нагнать, поэтому этот год она будет заниматься дома. А со следующего мы планируем перевести ее в магическую школу. И, предугадывая ваш вопрос: последние несколько дней моя жена не выходит из дома, она неважно себя чувствует и при ней постоянно врач. Я тоже стараюсь не оставлять её одну. За неделю я выезжал из дома дважды: в понедельник, когда оформлял бумаги, и вчера, когда забирал Кортни из приюта. Кучер подтвердит. Надеюсь, этого достаточно, чтобы снять подозрения?
– Мистер Бремминг, мы…
– Не выдвигаете обвинения, я знаю. – Он выпрямился в кресле, разом став выше и крупнее. – Но я не первый год живу на свете. Если захотите снова поговорить, делайте официальный запрос. И, пожалуйста, больше не наносите столь неожиданные визиты. Я боюсь, они плохо скажутся на репутации дома.
Он встал, давая понять, что разговор закончен, и шустрый слуга тотчас появился, чтобы проводить их до дверей.
Кортни догнала их у ворот. Оглянулась на дом. Наверняка Бремминг наблюдал за ними: Летти заметила, как дернулась портьера, но сопровождающая девочку Фанни ничего не сказала, и на этом немом одобрении Кортни подошла к ним.
– Я знаю, почему вы здесь. Слухи в приюте разлетаются быстро. Вы ведь из-за мисс Пермине пришли? – дрогнувшим голосом спросила она.
– Да, из-за нее. Хочешь что-то рассказать?
Кортни кивнула и снова быстро взглянула на дом.
– Что бы вам ни сказали про Бреммингов, это неправда. Мисс Пермине знала, что я иду к ним добровольно. Мы разговаривали в прошлую субботу и… немного поругались. Я очень любила ее, но боялась, что стану обузой. У неё даже дома не было! Как бы мы жили? Она говорила, что хочет устроиться в Академию, вроде как ей предложили там место и обещали комнату в общежитии, но… Разве лисы работают в Академии? – Она с растерянным видом посмотрела на них.
– Еще как, – подтвердила Летти.
– В любом случае нам пришлось бы несладко, – явно повторяя за кем-то фразу, выдала Кортни. – И я сказала мисс Пермине, что лучше пойду к Бреммингам, и попросила не мешать. Она пообещала. Но кажется, она очень обиделась. А потом я узнала, что она…
Кортни прикусила нижнюю губу. Кончик носа покраснел, и она сжала кулаки, чтобы не расплакаться.
– Она не нарушила бы обещание, понимаете? Мисс Пермине не приехала бы сюда.
– Ну всё, успокойся. Мы никого не обвиняем. – Летти притянула ее к себе.
Кортни всхлипнула, а затем плотину прорвало.
– Я не хотела ругаться. Я… я наговорила ей столько гадостей. Обвинила, что она думает только о себе, что с ней я никогда не буду счастливой, что она нищая, а я не хочу повторять ее судьбу. А она слушала меня – и молчала. Знаете, она даже не накричала на меня в ответ! – Кортни плакала навзрыд. – Она была очень, очень хорошей! Что мне теперь делать? Как извиниться?..
– Стань счастливой. – Летти отстранила ее от себя. – Уверена, больше всего мисс Пермине хотела, чтобы ты была счастлива.
– Я буду, обязательно буду, – закивала Кортни, и Летти вытерла ей слёзы.
***
– Общение со студентами идет тебе на пользу. Не думал, что когда-то увижу тебя в роли утешительницы, – с искренним удивлением заметил Мирт.
Они ушли, едва Кортни немного успокоилась, но на душе скребли кошки. Раскаяние и горе девочки были настоящими, и всё же Летти не верила, что память о мисс Пермине будет долгой. Новая жизнь уже сейчас увлекала девочку. Пройдет полгода, год – и о лисице, которая готова была пожертвовать ради нее всем, останутся только смутные воспоминания. Самое обидное, что Летти сама не могла понять, как лучше для Кортни. По крайней мере, сейчас та не боялась за свое будущее.
– Неправда! Я утешала десяток девушек, которым ты безжалостно разбил сердце, – отвлекшись от грустных мыслей, ответила Летти напарнику. Не соврала: именно к ней студентки шли в надежде сблизиться с Миртом, ей жаловались на его холодность и мстили, как ни досадно, тоже ей, считая виновницей своих неудач.
– Когда такое было?
– Да всё время учебы! – И даже сейчас, – едва не ляпнула Летти, но подумала, что Мирту лучше не знать, сколько студенток по нему сохнет. А то на практику не дозовешься.
– Надо спросить в Академии, о какой вакансии шла речь. Не припомню, чтобы у нас были свободные места, – вернулась к делу Летти.
– Скорее всего, подсобные рабочие: на кухне вечная нехватка кадров, да и за теплицами кому-то надо ухаживать. Уборка, опять же…
– Точно. Я-то всё о преподавательском составе думаю, – мотнула она головой и первой махнула проезжающему мимо кэбу, чтобы остановился.
Предстояло неприятное дельце: рассказать Джин, что они нанесли визит потенциальным подозреваемым, не согласовав его заранее. Но предупредить наставницу они не успели: Джин столкнулась с ними в дверях. Она куда-то торопилась и неподдельно обрадовалась, но быстро сменила выражение лица на недовольное.
– Где вы были?
– У Бреммингов, – быстро ответила Летти. Всё равно визит не скроешь.
– Что вы там… Ладно, потом расскажете, – отмахнулась Джин и бросила зонт обратно в корзину. Кажется, идти куда-то она передумала, вернее, нашла других исполнителей. – Берите кэб и поезжайте на веерную площадь, в аптеку. Поможете Хедвин и проследите, чтобы она не напортачила.
– А что случилось? Еще одно убийство?
– К счастью, нет. Кто-то ворвался в аптеку, пока Пиппен отходил по делам, и разграбил шкаф с зельями. В полицию обратились бдительные соседи, услышав шум, аптекарь рвет и мечет, что десять лет его жизни пошли коту под хвост.
– По лицензии максимальный срок хранения зелий – пять, – мимоходом отметила Летти.
– В общем, нужно оценить ущерб и найти виновного, – не стала спорить Джин.
Летти скривилась. Зная скверный характер мистера Пиппена, это могла быть мелочная месть. У самой лисицы с хозяином аптеки не сложилось: пару раз он пытался продать ей подкрашенную воду вместо зелий, потом предложил медяки за дорогущий ингредиент. С тех пор Летти подчеркнуто его игнорировала, благо, для работы в лаборатории хватало огорода Академии, а зелья она сама могла сварить.
Естественно, своих студентов об особенностях аптеки она предупредила, и это не добавило лисице привлекательности в глазах потерявшего прибыль владельца. Последний раз он не пустил ее на порог, захлопнув дверь прямо перед носом, и заказ зелий для участка пришлось поручить Мирту. Что ж, теперь у аптекаря не было выбора пускать ее или нет.
Джин зря опасалась: пока Хедвин и сама справлялась неплохо. Сейчас она изучала какие-то бумаги, делая пометки вместе с владельцем аптеки, трясущимся от негодования полуросликом в белом халате с всклокоченной бородой. Тот, сгорбившись над столом, то и дело посматривал на вскрытый вором шкаф: на полу в беспорядке валялись травы и осколки склянок. Летти сморщила нос и чихнула от запахов, ударивших по чувствительному носу, и все присутствующие тотчас повернулись к ней.
– А ты что тут делаешь? Пошла вон! – Пиппен сдвинул лохматые брови и, вскочив с табурета, направился к ним. Попытался схватить Летти за руку, чтобы выставить из аптеки, но не тут-то было – она сунула полицейский жетон ему под нос.
– Сержант Рекорти на место преступления прибыла! – доложилась Летти по уставу.
Белый хвост подрагивал в раздражении, но уходить лисица никуда не собиралась. Впрочем, аптекарь был не менее упрям.
– Духа лисьего здесь не будет! – решительно заявил он.
– Успокойтесь, пожалуйста. Согласно декрету о правах нелюдей… – вмешалась Хедвин, о чем-то сигнализируя Летти – наверное, той стоило изобразить дружелюбную улыбку? – но аптекаря не проняло.
– А я тебе кто, человек? – огрызнулся полурослик, бросив на нее раздраженный взгляд. – Но я не хожу по лавкам и не вынюхиваю, что у кого и где лежит! И не распускаю слухи о честных горожанах.