ойно, покинуть дворец и больше не вспоминать про все эти тайны и секреты чтобы наконец вздохнуть спокойно.
А то здесь не знаешь, откуда придет очередная беда. От участниц отбора, которые изо всех будут пытаться или отправить меня в больничное крыло или запятнать репутацию сплетнями, или же от Его Высочества, который даже стража ко мне приставил, чтобы я больше не копалась в делах короны.
Не просто же так он явился ко мне в спальню, пристально рассмотрел все мои вещи, изучил книги. И этот его низкий проникновенный голос, от которого мурашки по спине пробежали: «Я буду за вами наблюдать». Тем более эта история с призраком… Мне известно о том, что на отборе несколько столетий назад погибла девушка, информации о которой нет. Это же может стать сенсацией, если попадет на всеобщее обозрение. Потому он и вызвал меня в парк на разговор, чтобы никто не мог не дай бог услышать. Его Высочество мог знать об этом призраке и ситуации с гибелью Фредерики.
Итак, нужно сосредоточиться на главном. Как скрыть мысли без магии? Только если… Если прикрыть эти мысли другими размышлениями! Может, получится? Я могу думать только о том, что страшно боюсь воды и глубины. Позволю страху завладеть разумом, не буду бороться… Или вспомню о провале во время экзамена по зельеварению на первом курсе.
— Так вот ты где! — прямо напротив меня с хлопком появилась Фредерика. — Успела соскучиться по своей соседке? По лицу вижу, что скучала!
Ее полупрозрачная фигурка парила среди пены, а на лице сияла какая-то ехидная улыбка. Хельга как раз закончила колдовать с моими волосами, призрака, конечно же, не видела. А я уже размечталась, что переселение в новую спальню избавит меня от этой гостьи.
— Я принесу полотенцу, леди Картер, — служанка поспешила к комоду.
— Во дворце такое творится! Такое…
— Меня это не касается, — я буркнула себе под нос.
— Очень даже касается! — хихикнула Фредерика.
— Исчезни!
— Вы что-то сказали леди Картер? — в голосе служанки, которая несла полотенце, слышался испуг.
— Нет-нет, — я выбралась из ванны и, обернувшись в полотенце, отправилась в комнату. Настало время одеваться и наводить марафет к испытанию.
Но в спальне меня ждал сюрприз.
На кровати лежало платье из тонкого нежно голубого шелка с вышитыми цветами и перламутровыми бусинами по корсету и краю лифа. Не вычурное и помпезное, как наряды Стеф, сделано со вкусом. Восхитительно красивое и явно не из моего гардероба.
После того, как у отца начались неприятности, нашей семье пришлось сильно уменьшить расходы. Что очень огорчило маму, которая привыкла жить на широкую ногу. Но со временем она смирилась с сокращением числа слуг, с тем, что платья теперь нельзя было менять каждый день. Я ощутила перемены меньше всех, наверное. Мои платья всегда были скромными и, главное, удобными. Но этот наряд…
— Что это, Хельга? — я остановилась напротив постели, разглядывая платье.
— Платье, леди Картер, — служанка поспешила следом за мной. — Ваше платье для второго испытания.
— Это не мое платье, я подготовила другой наряд, — мотнула головой. — Откуда оно здесь появилось?
— Леди Фрэнсин распорядилась доставить его вам, — извиняющимся тоном заговорила Хельга. — Для испытания.
Распорядительница решила меня приодеть для испытания? Ни за что не поверю. Она меня на дух не переносит, а после этой истории с ложными обвинениями от Стеф, так и вовсе считает распутной девицей.
— Оно вам не нравится? — робко поинтересовалась Хельга.
— Платье прекрасно, — я нахмурилась. — Но по какой причине леди Фрэнсин передала его мне?
Не по доброте же душевной мне подарили платье, которое стоило примерно как половина моего гардероба.
— Мне не сказали, леди Картер. Но… вы должны пойти именно в нем. Так сказала леди Фрэнсин.
Значит, даже так? У меня и выбора нет? Внутри появилось нехорошее предчувствие. Распорядительница хочет все же выгнать меня с отбора? Наложила заклятие на швы и в самый ответственный момент ткань упадет к ногам?
Приблизилась к платью, прошептав заклятие щита и осторожно прикоснулась к гладкой блестящей ткани. Простейшие заклятия я смогу быстро почувствовать, моя магия еще ни разу не подводила. А вот что касается сложных проклятий…
Пальцы скользили по ткани, и где-то в районе корсета я ощутила отголоски магии. Мягкое, едва заметное покалывание в пальцах. Но не проклятие, что-то другое. Что-то странное…
Следом взгляд упал на карточку, которая лежала на платье. Королевский герб и размашистая подпись… принца. Ее ни с чем не перепутаешь. О, Вечная тьма!
— Похоже, это подарок от Его Высочества, леди Картер, — Хельга, стоявшая рядом, радостно озвучила мои мысли.
Перед глазами заплясали мушки, а сердце подскочило к груди. В нынешних обстоятельствах такой подарок меня совершенно не обрадовал. Это что, издевка над моими нарядами? Его Высочество при нашей первой встрече отметил мой неподобающий наряд для отбора. Да и на втором испытании я выглядела скромнее остальных. И вот теперь он передал мне платье, пропитанное какой-то магией. Да еще и эти возгласы Фредерики про дела дворца… Все происходящее сбивало с толку!
И если я приду не в этом платье, то нанесу ему личное оскорбление. Что ж, значит у меня нет выбора.
— До начала испытания совсем мало времени, — я взяла себя в руки и даже улыбнулась. — Нам нужно поторопиться!
— Конечно, леди Картер! — Хельга с готовностью закивала. — Вы будете самой прекрасной участницей сегодня!
Глава 10
Платье село как влитое. Подчеркивало все мои скромные достоинства и скрывало недостатки, такие как угловатые плечи. Шелк нежно холодил кожу, магия же, скрытая в бусинах, никак себя не проявляла. Я вообще едва замечала ее теплое покалывание.
Перед началом второго испытания участниц собрали в просторной чайной комнате для второго завтрака. Стены украшены изящными цветочными фресками, а пол выложен мозаикой из разноцветного начищенного до блеска мрамора.
Центральное место занимал круглый стол, покрытый белоснежной скатертью, на котором разместился изысканный чайный сервиз из тончайшего фарфора, разнообразные сладости, десерты. Вокруг стола расставлены стулья обивкой светлых оттенков. Воздух был наполнен ароматами свежезаваренного чая. В углу комнаты разместился небольшой камин, украшенный лепниной и позолотой.
И стоило только занять место между кусающей от нервов губу Дианой и улыбающейся широкой улыбкой Стефани, как над ухом зазудел голосок Фредерики:
— Одна твоя соседка тебя на дух не выносит, вторая боится! Какая прекрасная дружественная атмосфера! — призрак хихикнула. — Советую попробовать во-он то пирожное! Очень аппетитно выглядит! А это что? Только не говори, что мой любимый малиновый пирог!
То, что Стеф меня ненавидит было и так понятно, но… Диана меня боится? С чего бы это? Я же всегда старалась ей помочь, поддержать. Впрочем, какая разница, какую чушь несет этот сумасшедший призрак? Ей лишь бы ввести меня в заблуждение, она просто издевается. А мне сейчас крайне важно сохранять
— У тебя все равно тела нет, какая разница, — я проговорила одними губами.
Внутри и так все звенело от напряжения. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь увидел, как я тут сама с собой болтаю.
— Ты меня оскорбила до глубины души! — Фредерика возмутилась. — Напоминать, что я всего лишь бестелесный призрак, тень — верх неуважения!
— Но ты и правда тень. На правду не обижаются, — я прошипела тихо, — Что ты вообще здесь делаешь?
— Я же не могла пропустить второе испытание! — фыркнула девушка. — Столько событий, столько изменений! Обожаю все это! Так что? Попробуй вон тот малиновый пирог.
— Уйди с глаз моих, — я процедила и тут же наткнулась на взгляд Стефани.
— Что ты мне сказала? — девушка поджала губы.
— А ты опять подслушиваешь? — я ответила ей в тон. — Думаешь, что все разговоры только о тебе?
— Думаю, что ты сегодня вылетишь. И не спасет тебя новое платье, которое тебе видимо родители прислали продав все свои ценности?
— Прекрати, — я проговорила чуть громче, чем следовало. — Ты лезешь в мою жизнь потому что у тебя своей нет?
— Элис, не надо, — Диана перехватила меня за ладонь и, округлив глаза, указала на распахнувшуюся дверь.
Появилась леди Фрэнсин, а следом где-то в отдалении звучал голос церемониймейстера.
— Леди и джентльмены! Дамы и господа! Этот день наступил! Пришло время для второго испытания для наших прекрасных участниц! Десять очаровательных девушек должны будут лицом к лицу встретиться с тайнами своей души, страхами чтобы проявить силу духа!
Все девушки замерли, в комнате наступила напряженная тишина. Каждое слово церемониймейстера заставляло сердце биться чаще. Сейчас все решится. Главное — собраться и обмануть саму себя.
Я справлюсь.
— Само испытание будет проходить за закрытыми дверями, — продолжал церемониймейстер. — но не спешите расстраиваться! У нас с вами будет время познакомиться с девушками поближе после испытания! Для каждой участницы подготовлены несколько вопросов, ответы на которые будут всем интересны!
Внутри появилось слабое облегчение. Хотя бы мои мысли не будут транслироваться на всю страну. Но кто будет судить испытание? Те же судьи, что и в прошлый раз? И, главное, что они будут видеть и слышать…
По-моему, такого волнения я не испытывала даже на экзаменах в академии. Там-то все было предельно ясно. Выучила — сдала, не выучила — пересдача. А сейчас чего ждать?
Невеста номер один отправилась в сторону дверей, а в чайную комнату влетела хрустальная сфера, транслировавшая настроение невест на всю страну. Постаралась улыбнуться и держаться уверено.
Время тянулось бесконечно долго. Участницы, прошедшие испытание, в комнату не возвращались. И было не известно, кто прошел, а кто провалился. В чайной повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом платьев и редкими покашливаниями. Фредерики и след простыл. Голос церемониймейстера звучал вдалеке, я различала его будто сквозь толщу воды.