— Леди Картер, вы, полагаю, решили сыграть в прятки со всеми кавалерами сегодняшнего вечера? — рядом появился Лайонел.
— Каюсь! Вам удалось меня раскрыть, — я ответила с улыбкой.
— И все же, зачем такая красивая леди прячется за колоннами, словно котёнок, спрятавшийся от пса?
— Во-первых, где ещё можно безопасно наслаждаться вечером, не рискуя быть приглашенной на танец с кавалером, который видит во мне не личность, а лишь выгодную партию. А во-вторых, — я сделала заговорщицкий вид и, понизив голос, добавила: — Здесь можно позволить себе вольность и дышать чуть менее грациозно, чем этого требует леди Фрэнсин.
Лайонел усмехнулся, слегка наклонив голову.
— Признаю, стратегия у вас что надо. Но, боюсь, я вас всё-таки нашёл. Значит, есть ещё над чем поработать.
— Возможно, вы и правы, — я сделала вид, будто задумалась. — Видимо, придется менять укрытие.
Лайонел тихо рассмеялся.
— У меня есть предложение. Лучше всего прятаться как раз между танцующими парами, — он протянул мне руку. — Окажете мне честь?
— Как я могу отказать вам? — вложила свою ладонь в его руку.
Лайонел повёл меня к центру зала. Следом притянул меня ближе, и мы закружились в танце. Перед глазами замелькали знакомые лица, я вновь попыталась отыскать взглядом родителей, но безуспешно.
— Вы прекрасны сегодня, как никогда, леди Картер.
— Благодарю вас, Лайонел. За вашу поддержку.
— Всегда к вашим услугам, леди Картер. К слову… Есть ведь и третья причина вашей игры в прятки, леди Картер? — страж проговорил едва слышно.
— Не понимаю, о чем вы, Лайонел, — я ответила коротко.
— Полагаю, понимаете. Просто не хотите признаваться, леди Картер. Но огорчу вас, третья причина не терял вас из виду. Так что ваша маленькая хитрость изначально была обречена на провал.
Бросила взгляд в сторону, и на мгновение мои глаза встретились с глазами Себастиана. Он смотрел прямо на меня, и в его взгляде была какая-то необъяснимая смесь интереса и… чего-то ещё, чего я не могла определить.
— Вы ошибаетесь.
— Румянец на ваших щеках говорит об обратном, — Лайонел улыбнулся. — Я знаком с ним с детства, леди Картер. И знаю его достаточно хорошо, для того, чтобы понять его мысли. Он упрямо бежит от чувств, но вам удалось завладеть его вниманием.
С этими словами он плавно завершил танец и повел меня к краю зала, аккуратно развернув лицом к колоннам.
— Хорошего вечера, леди Картер, — Лайонел чуть склонил голову и оставил меня в одиночестве.
Выдохнула и вновь шагнула в тень колонны, ощущая, что голова идет кругом. Или от шампанского или от слов Лайонела.
— Ли-иси! Лиси! — неподалеку раздался хорошо знакомый возглас.
Только двое называли меня «Лиси». Резко развернулась на каблуках, и тут же Аманда, забыв о правилах приличия, кинулась мне навстречу и заключила в объятия, обдавая волной сладковатых духов. За ее спиной ко мне шла Рози.
— Какая же ты… восхитительная! Ну точно принцесса! — воскликнула Аманда. Я почувствовала, как её объятия согрели моё сердце, растопили лёд напряжения.
— Девочки! Как же мне вас не хватало! — прошептала я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, но сморгнув их, улыбнулась: — Я рада, что у вас получилось прийти.
— Как мы могли такое пропустить, да, Рози? — Ами отстранилась и смахнула слезу со щеки.
Она всегда была самой чувствительной из всех нас. А я старалась держаться, быть сильной, опорой для девочек. Но сегодня мне как никогда была важна их поддержка.
— Уж мне ли не знать, каково это, когда каждый твой шаг под прицелом сотни глаз, — Рози улыбнулась, сразу поняв мой настрой. — Как ты вообще?
— Она невеста наследного принца, конечно же, она в порядке, — Ами была в своем репертуаре.
— Аманда! — Рози покачала головой.
— Здесь… столько всего происходило, — я ответила, набрав воздух полной грудью. — Все не так радужно, как могло показаться со стороны.
— Лиси, — Рози перехватила мою руку и сжала. — Мы с тобой. Сегодня мы будем рядом.
— Да ладно вам, — Ами качнула головой. — Его Высочество глаз с Лиси не спускал, уж у меня-то глаз наметан на такие вещи!
— Ами, тебе лишь бы замуж кого-нибудь выдать! — Рози закатила глаза.
— На счет тебя я не ошиблась, между прочим, леди Беренс, — Аманда усмехнулась.
— Кстати! — я решила сменить тему беседы. — А где же лорд Беренс?
— Дар здесь! Обязательно подойдет к тебе поздороваться. Мы следили за отбором вместе, — Рози расплылась в улыбке при упоминании о муже. — Но он весь в делах. Решал какие-то вопросы с Его Высочеством по поводу рудников на юге. Его родственничек оставил дела в таком хаосе… Так и живем, я пишу работу о драконах и их ценностях. А Дару приходится целыми днями приводить все в порядок.
— Зато у вас есть жаркие но-очи, — пропела Аманда и рассмеялась.
— Я безумно рада, что ты счастлива, Рози. А ты Ами? Какие новости у тебя?
— Ой, лучше не надо о новостях. Я… потом расскажу, правда, — Ами как-то нервно оглянулась. — На тебя странно смотрит та морщинистая женщина в центре. Кажется, я видела ее…
— Это распорядительница, леди Фрэнсин, — я пояснила, проследив за взглядом подруги. — Я видимо не достаточно элегантно стою, а еще имела неосторожность рассмеяться. Это угнетение женской половины меня всегда раздражало! Взять бы хотя бы твой случай, Рози. Почему женщина всегда во всем виновата? Почему правила прописаны только для девушек? Будь моя воля, я бы обязательно поменяла дурацкие законы.
— Думаю, у тебя будет шанс, — Ами проговорила одними губами и подмигнула.
И Рози тоже изменилась в лице. А в следующее мгновение…
— Добрый вечер, леди, — за спиной зазвучал до боли знакомый голос. — Леди Картер, вы намерено избегаете моего общества или мне показалось?
Ами и Рози смотрели на меня не моргая, Ами даже делала какие-то жесты бровями.
— Вам определенно показалось, Ваше высочество, — я развернулась и присела в реверансе.
— Вы должны мне танец, — он отчеканил и протянул мне руку.
— Разумеется, Ваше высочество.
Он тут же подхватил мою ладонь, и я почувствовала, как его тепло отзывается жаром на моей коже. Его взгляд, внимательный и проницательный, буквально прожигал меня насквозь, и я никак не могла скрыть волнения.
— Вы… полагаю уладили все неприятные моменты, связанные с отбором? — я заговорила скорее для того, чтобы отвлечься.
— Разумеется. В ином случае был бы не состоялся. Благодарю вас за информацию о колье. Но не будем об этом. Как вам сегодняшний вечер?
— Как всегда! Впечатляет королевским размахом, — ответила я, стараясь говорить как можно непринужденнее, хотя мое сердце билось так, что казалось, его стук должен был быть слышен повсюду.
Он со всем разобрался, значит мои предположения были ложными.
— Вы не скучали. Я заметил, что вы трижды танцевали с другими мужчинами, — в его голосе слышались какие-то новые, незнакомые эмоции.
Ощутила, как кровь вновь приливает к щекам.
— А вы считали? — спросила я, пытаясь скрыть смешанные чувства.
— Когда ты рядом, я не могу больше ни на чем сосредоточиться, — ответил он, тихо, почти шепотом, над моим ухом. — Я не могу видеть, когда к тебе прикасаются другие мужчины, Элис. Это будто дурман, наваждение. Рядом с тобой я снова чувствую. Меня влечет к тебе с самого первого взгляда. С того дня, как ты стояла передо мной в том синем платье, такая гордая и неприступная…
Эти слова выбили пол из-под моих ног. Сердце забилось еще быстрее. Воздух внезапно стал слишком густым и тяжелым. Что он хочет? Кто я для него?!
— Вы… — произнесла я, хотя слова давались с трудом, и голос слегка дрожал. — Мне известно, что вы уже сделали свой выбор! Я все слышала. И это Диана. А теперь просто играете со мной. Я так не могу.
Я попыталась отстраниться, но он не отпускал моей руки, словно хотел что-то сказать, но я не дала ему времени. Я вырвала свою ладонь из его, резко отступив назад, и, не оборачиваясь, бросилась прочь из зала. Слезы жгли глаза, но я не могла остановиться, мне нужно было найти место, чтобы прийти в себя.
И стоило только выбраться в боковой коридор, как я ощутила порыв темной магии. Мгновение. Выставила щит, но…
Мощный поток магии смял его в одно мгновение. А мир перед глазами погрузился во тьму.
Глава 29
Я очнулась, ощутив, как холодный воздух щекочет кожу. Голова гудела, будто кто-то ударил меня по затылку. Мысли путались, во рту пересохло. Приоткрыв глаза, осмотрелась: я сидела в кресле в тускло освещенной небольшой комнате. Свет проникал лишь из небольшого приоткрытого окна. За ним в свете фонарей были видны крыши башенок и кружащийся снег. Значит, я где-то под самой крышей. По правую от себя руку рассмотрела столик, а на нем… Сердце пропустило удар. На столике лежала знакомая мне ветхая тетрадь, принадлежавшая Фредерике. Попыталась подняться, опираясь на подлокотники, но тут же раздались приближающиеся шаги. И передо мной появилась леди Фрэнсин.
Внутри все будто заледенело, а язык прилип к нёбу.
— Не двигайся, — она отчеканила, поджав губы.
В ушах шумело, сознание никак не могло проясниться. Но я знала точно, появление этой дамы подтверждало мои худшие опасения. За всеми злодеяниями стояла она. Эта дама действительно много знала, обладала определенным влиянием. Вероятно, она хотела власти. Вот только зачем я ей? Его Высочество не собирался делать меня своей супругой.
— Леди Фрэнсин? Что произошло? Я… ничего не помню… Кажется, я упала… — я предприняла попытку разговорить женщину прикинувшись невинной испуганной девицей. — Голова кружится…
А в мыслях роились заклятия, которыми я могла воспользоваться. Нужно лишь сосредоточиться.
— Прекрати этот спектакль, — распорядительница шикнула. — Ты даже не представляешь, кого ты разгневала.
Кого я разгневала? Она уже возомнила себя правительницей?
Боль в голове понемногу отступала, я собралась с силами и потянулась к магии. Энергия заструилась сквозь меня, готовая подчиниться моему приказу. Заклятие сорвалось с губ, но… она лишь усмехнулась. Одним быстрым движением руки она отразила мою атаку, и поток магии рассеялся, как дым. Я прошептала еще одно, но и оно не достигло своей цели. Зато мои силы были на исходе. Вот же невезение! Она тоже проклятийница!