ткань мерцать и играть светом.
Справившись с нижними юбками без проблем я приступила к платью. Осторожно, чтобы не испортить макияж и прическу, я начала переодеваться и обнаружила ряд мелких пуговок на спине. И изловчиться, чтобы застегнуть каждую у меня не получалось.
Запустила руку в чемодан в поиске чего-то, что могло бы помочь справиться с пуговицами. Но одно неосторожное движение, и палец обожгло болью. Отдернула руку и заметила порез на коже. Очевидно, рассекла одной из шпилек.
- Вы поранились, Дэйвис, - зазвучал за спиной голос ректора.
- Да, но как вы… - резко развернулась и слова застряли в горле.
Ректор Мэйрроу в парадном темно-синем костюме, стоял совсем близко. Его взгляд был устремлен на мою ладонь. И вновь на дне зрачков я заметила зеленоватый кошачий отблеск. Меня охватило ощущение дежавю. В прошлый раз, когда я порезалась, он смотрел точно так же… Но тогда-то я не знала о его второй сущности.
- Ректор Мэйрроу? Вы в порядке? – я проговорила, пытаясь сориентироваться в ситуации. - Ректор Мэйрроу, что происходит?
Это кровь виновата. А значит нужно ее убрать. Быстро обернула палец носовым платком и спрятала за спиной.
- Чутье обострилось, - он отвел взгляд, при этом его губы сжались, - Вот что бывает, когда долго не охотишься ввиду наших с вами обстоятельств.
Было видно, что он боролся сам с собой. Я чувствовала это. Ощущала его эмоции. И это было невыносимо. Неужели он каждый день живет с этим? В состоянии вечной борьбы с самим собой, со своей второй сущностью, понимая, что никуда не деться от этого. Это же невыносимо!
Впервые я смотрела на ректора Мэйрроу по-другому. Впервые видела его с иной стороны.
- А я… чем-то могу помочь? – я отмахнулась от нахлынувших чувств и чтобы чем-то занять руки вновь начала борьбу с пуговицами на платье.
- Нет, Дэйвис. Что у вас здесь? - Он сократил разделявшее нас расстояние и развернул меня к себе спиной. - Вы и за час не управитесь. Лучше я.
Меня окутал аромат его парфюма. Терпкий, резковатый, но приятный. Шумное дыхание щекотало спину. Прикосновение его пальцев к коже вызвало мурашки. Я закусила губу, пытаясь скрыть смущение. Но и его эмоции я тоже ощущала. И впервые по-моему это было что-то кроме гнева и раздражения. Но что…
Часы на стене издали мелодичную трель, нарушив тишину и так и не позволив мне разобраться в ощущениях.
- У вас и правда ушло на сборы почти три часа, Дэйвис, - ректор Мэйрроу отстранился. - Пора отправляться.
Глава 11
Зал для торжеств выглядел почти так же, как и в день выпускного. Высокие сводчатые потолки были украшены тончайшими гирляндами из цветов, на которых мерцали огоньки, освещая все пространство мягком золотистым цветом. Приглушенная музыка плавно разливалась по залу, смешиваясь с звуком множества голосов. Воздух был пропитан ароматом свежих цветов, духов и сигар. Вдоль стен расположились небольшие изящные столики, покрытые снежно-белыми скатертями. На них стояли аккуратные тарелки с закусками - крошечные тарталетки с сыром и зеленью, миниатюрные пирожки с мясом, канапе с фруктами. Возле каждого стола возвышались вазы с высокими цветами.
На подобном мероприятии я находилась впервые. Студентов разумеется не допускали на такие встречи. Но среди присутствовавших в зале узнала знакомые лица. В углу, профессор Эйнсли вел оживленную беседу с леди из комитета, которую я уже видела на собрании, профессор Корроу был заинтересован лишь столиком с напитками. Были здесь и те гости, чьи лица я видела лишь в газетах, но сплетен про них наслушалась предостаточно.
Матушка обожала пересказывать многочисленные слухи и сплетни за утренним чаем, и мне не оставалось ничего, кроме как слушать. Потому я в целом была в курсе относительно персон, находившихся здесь.
- Дэйвис, постарайтесь ни во что не влипнуть на этом мероприятии. И не ляпните лишнего, - ректор Мэйрроу заговорил над самым моим ухом, заставляя вздрогнуть. -Желательно, чтобы вы вообще весь вечер молчали. И хотя бы для вида делайте записи. Вы же моя ассистентка и присутствуете здесь исключительно по работе.
Ага! Теперь он боится, что его обвинят в связи с ассистенткой?
- Разумеется, ректор. Буду записывать каждое ваше слово и при этом изображать статую, - я буркнула под нос, вооружаясь пером и блокнотиком.
Бросив в мою сторону нечитаемый взгляд, ректор подхватил бокал шампанского с подноса, сделал глоток и направился вглубь зала, приветствуя присутствующих. Я, разумеется, ринулась следом и принялась записывать имена гостей и обрывки разговоров, изображая бурную деятельность. Впрочем, до меня не было никому никакого дела. В этом обществе были новости куда интересней ассистентки, повсюду следовавшей за ректором. Да и вообще, по-моему, гости собрались здесь исключительно для того, чтобы приятно провести время. Музыка сменилась, стала чуть громче и по центру зала закружились пары.
Взгляд скользил по танцующим и… Рози?! Клянусь, я точно видела знакомую фигурку подруги! Прищурилась, пытаясь вновь отыскать ее, но увы. Ректор Мэйрроу, не глядя на меня, двинулся в сторону столиков с закусками, и связь дернула меня следом.
- Десмонд! Тебя-то я и искала! – зазвучал рядом знакомый мелодичный женский голос.
В плечо ректора цепкой когтистой рукой вцепилась уже знакомая мне Маргарет Хартлэм. Сегодня на ней было бордовое платье с очень и очень глубоким декольте, темные волосы, уложенные в замысловатую прическу, крупными локонами струились по правому плечу, а на губах играла хищная улыбка.
Я стиснула зубы. Ну все, мы здесь надолго застряли!
- Марго! Доброго вечера, - ректор Мэйрроу ответил сдержано. – По какому поводу ты меня разыскивала?
- Кхм… - Маргарет бросила в мою сторону внимательный и испепеляющий взгляд. – Не люблю говорить при посторонних.
Можно подумать, мне интересно, что она там хочет сказать. Но я и так находилась на максимально далеком расстоянии от ректора.
- Дэйвис – моя ассистентка. Не обращай на нее внимания. Записывает все вопросы, которые обсуждались, чтобы я не забыл о деталях. Можешь при ней говорить все, она будет нема, как рыба.
Я кивнула, закусив губу, и утопила взгляд в блокнотике.
- Что ж, - в голосе женщины слышались нотки недовольства. – Мне нужно знать, что здесь творится. Сегодня стражи проверяли гостей будто все здесь преступники! И Мисси сказала, что ввели комендантский час! Я думала история с пропажей этой… как ее там… девушки, завершилась! Ее же нашли?
По-моему, этой Маргарет нужен был лишь повод для беседы с ректором Мэйрроу. Судя по тому, как она повисла на его плече, судьба Фелиции ее явно не волновала.
- Девушке ничто не угрожает, - ректор ответил весьма сдержано, скрывая подробности намерено. - Но безопасность превыше всего, Маргарет. Мы должны быть уверены, что студенты под надёжной защитой до окончания всех… мероприятий.
Краем глаза заметила, как Маргарет слегка подалась вперёд и закусила губу:
- Значит, есть опасность?
От этого концерта хотелось закатить глаза и отойти как можно дальше. Но я не могла и шагу ступить, к сожалению.
- Нет, - ректор Мэйрроу сдержано улыбнулся. – Сейчас все под контролем.
Маргарет игриво улыбнулась и прижалась чуть ближе:
- Ну разумеется! С тобой мы все в безопасности! - Она кокетливо поправила плечо платья и добавила, - К слову, Дес, какие у тебя планы после приема? Мы могли бы …
Окончание предложения она проговорила тихо, и я не расслышала, но судя по окаменевшему лицу ректора Мэйрроу, было понятно, на что намекала Маргарет.
Мои щеки тут же вспыхнули от смущения, и я вновь уткнулась носом в блокнот.
- Доброго вечера, мисс! – рядом зазвучал мужской голос, привлекая внимание. – Не откажете в танце?
Оторвала взгляд от блокнота и встретилась взглядом с темноволосым мужчиной в черном костюме. На его губах играла приятная улыбка, а лицо и вовсе показалось смутно знакомым.
Ох, что же делать? Нужно мягко отказать. Потому как согласиться я при всем желании не могла. Из-за связи мне не то что танцевать, мне и шаг в сторону сделать было проблематично!
- Доброго вечера! – я поспешно ответила, ощущая, что пауза уже стала неловкой. - Прошу меня извинить, но я здесь исключительно по работе, и мой начальник не позволит мне такую вольность.
Хотя больше всего мне бы сейчас хотелось кружиться в танце с этим красавцем, а не стоять здесь, подпирая колонну и слушая подробности личной жизни ректора Мэйрроу и этой настырной любвеобильной Маргарет. Но, увы. Выбора у меня, к сожалению, не было.
Он чуть наклонился ко мне, его уверенная улыбка говорила о том, что он не намерен так просто сдаваться.
- Какая жалость! Мы танцевали с вами на новогоднем балу, но мы так и не познакомились. Я решил, что сегодня нужно исправить эту ошибку. Быть может, вам все же позволят отвлечься на один танец?
Он даже запомнил меня с новогоднего бала? Сердце пропустило удар, а щеки обдало жаром. Это интересно и интригующе, но…! Но как же жаль, что мне и правда нужно ему отказать…
- Боюсь, мой начальник не одобрит, - я вложила в голос все свое сожаление, а затем понизив голос, добавила: - Он очень строг и непреклонен. Мне бы не хотелось его разозлить. Быть может, в другой раз?
- И кто же ваш грозный начальник? Может, мне стоит с ним поговорить? – улыбка мужчины стала шире, он смотрел так тепло, с такой нежностью.
Ох, как же мне хотелось остаток вечера наслаждаться видом этих прекрасных глаз… И почему это происходит сейчас?!
- Я. Я начальник, мисс Дэйвис моя ассистентка, - зазвучал за моей спиной голос ректора Мэйрроу.
Ну, конечно. Пришел напомнить мне, что нельзя флиртовать на работе.
- Дес? – мой кавалер перевел взгляд на ректора. – Разумеется! Кто же еще может быть суровым начальником! Не знал, что у тебя появилась ассистентка!
Похоже, они хорошо знакомы. Учились вместе? Хотя, нет, что-то не сходится. Ректор Мэйрроу выглядел старше моего кавалера.