Не считая собаки — страница 59 из 97

— Нет, сэр. Дело касается мадам Иритоцкой. Я распаковывал ее вещи и обнаружил ряд весьма подозрительных предметов.

— Мне казалось, она предпочитает распаковывать сама.

— Дамы никогда этим не занимаются, — убежденно возразил Бейн. — Так вот, когда я открыл чемоданы, там нашлось множество сомнительных вещей: щупы, тромбоны, колокольчики, грифельные доски, автоматический аккордеон, проволока, по несколько ярдов черной ткани и кисеи и пособие по фокусам. И еще вот это! — Он протянул мне какую-то склянку.

— «Светящаяся краска Бальмена», — прочитал я вслух этикетку.

— Боюсь, мадам Иритоцкая никакая не медиум, а мошенница.

— Похоже на то, — кивнул я, открывая склянку. В ней мерцала зеленовато-белая жидкость.

— Подозреваю, они с графом де Веккио замыслили что-то недостойное против Мерингов. Я на всякий случай убрал драгоценности миссис Меринг в более надежное место.

— Отличная мысль, — похвалил я.

— Однако гораздо больше меня беспокоит влияние мадам Иритоцкой на мисс Меринг. Боюсь, как бы наша барышня не стала жертвой какой-нибудь гнусной интриги. — В голосе Бейна слышалась искренняя тревога. — За чаем мадам Иритоцкая погадала мисс Меринг по руке и сказала, что ее ждет замужество. С иностранцем. А мисс Меринг — натура впечатлительная, — убежденно продолжал он. — Ее не учили мыслить логически и анализировать чувства. Как бы она чего не натворила сгоряча.

— Вы о ней и в самом деле печетесь, — удивился я.

У Бейна покраснела шея.

— То, что она взбалмошная и глупенькая, — издержки плохого воспитания. Ее чересчур баловали и нежили, однако сердце у нее золотое. — Дворецкий смутился. — Только вот в мире и людях она не разбирается. Поэтому я к вам и пришел.

— Мы с мисс Браун тоже обеспокоены, — признался я. — Попытаемся уговорить мисс Меринг съездить с нами завтра на экскурсию в Ковентри — тогда удастся увезти ее подальше от графа и мадам Иритоцкой.

— О, — облегченно выдохнул дворецкий. — Отличный план! Если я чем-то могу посодействовать…

— Лучше отнести краску назад, пока мадам Иритоцкая не хватилась, — посоветовал я, с сожалением отдавая Бейну склянку с фосфоресцирующей субстанцией. Как было бы здорово написать «Ковентри» на столе перед сеансом…

— Да, сэр, — согласился Бейн.

— И серебро тоже не мешало бы под замок.

— Уже сделано, сэр. Спасибо вам, сэр.

Он двинулся к двери.

— Бейн, — окликнул я его. — Вы можете еще кое-чем помочь. Сдается мне, что де Веккио никакой не граф и, вполне вероятно, путешествует под вымышленным именем. Когда будете распаковывать его вещи, посмотрите, вдруг там найдутся какие-нибудь бумаги или переписка…

— Понимаю, сэр, — кивнул Бейн. — И если я еще чем-нибудь смогу быть полезен, только скажите. — Он помолчал. — Меня заботит главным образом мисс Меринг.

— Знаю, — ответил я и отправился на кухню поискать крепкую тонкую проволоку.

— Проволоку? — вытаращила глаза Джейн, вытирая руки фартуком. — А что за надобность, сорр?

— Перевязать портплед, — придумал я. — Там пряжка сломалась.

— Так Бейн вам ее починит. А что, сегодня сеанс будет, раз эта мадама явилась?

— Будет.

— И трубы летающие? У меня сестра, Шарон, в Лондоне служит, так ее хозяйка проводила сеанс — там труба летала прямо над столом и играла «Сгущается ночная тень»!

— Насчет труб не знаю. Бейн сейчас занят багажом графа де Веккио, и я не хочу его отвлекать. Так что найдите, пожалуйста, два отрезка проволоки примерно в полтора фута длиной.

— Могу дать бечевку, — предложила Джейн. — Сгодится?

— Нет. — Эх, надо было попросить Бейна выкрасть парочку щупов у мадам Иритоцкой. — Нужна проволока.

Горничная принялась рыться в ящике.

— Я, между прочим, ясновидящая. Это у меня от матери, у нее тоже было.

— М-м-м, — протянул я, разглядывая внушительный арсенал кухонных приборов. Проволоки среди них не наблюдалось.

— Мне приснилось, что Шон сломает ключицу, — и он сломал. А если у меня в животе схватывает ни с того ни с сего — это к беде.

К сеансу, например.

— Давеча видела во сне большой корабль. Вот как пить дать кому-то здесь светит дальняя дорога — я кухарке прямо с утра сказала. И что — прикатила эта мадама, да еще на поезде! Как думаете, явятся нам духи сегодня?

Я искренне надеялся, что нет, хотя с Верити не угадаешь.

— Что ты все-таки придумала? — спросил я, когда она вернулась почти перед самым ужином. — В кисею заматываться не планируешь?

— Нет, — шепнула она с явным сожалением.

Мы стояли у французских дверей в гостиную, дожидаясь, когда всех пригласят к ужину. Миссис Меринг на кушетке делилась с Тосси подробностями ночных рулад Сирила — «Жуткий вопль измученной души!» — а Теренса загнали в угол у камина профессор с полковником и донимали рыбацкими байками, так что нам пришлось соблюдать конспирацию. Ни мадам Иритоцкая, ни граф пока не спускались — видимо, еще «отдыхали». Лишь бы не засекли Бейна за шпионажем.

— Я думаю, лучше не усложнять, — продолжила Верити. — Ты добыл проволоку?

— Да. — Я отвернул лацкан пиджака, демонстрируя. — Полтора часа слушал похвальбу Джейн о ясновидении. Зачем нам проволока?

— Двигать стол. — Верити развернулась, прикрывая нас от случайных взглядов. — Согни ее крючком на конце и перед самым сеансом засунь в рукава. Когда выключат свет, вытащи слегка и зацепи за край стола. Тогда можно будет приподнимать стол, не выпуская руки соседей.

— Приподнимать стол? — Я убрал проволоку обратно под пиджак. — Какой стол? Ту палисандровую махину в гостиной? Да его ни одна проволока не выдержит.

— Выдержит. По принципу рычага.

— Откуда ты знаешь?

— Читала в детективе.

Разумеется.

— А если меня кто-нибудь поймает?

— Не поймают. Там темно будет.

— А если кто-нибудь попросит зажечь свет?

— На свет духи не являются.

— Удобно, — признал я.

— Еще бы. Кроме того, они не являются, если на сеансе присутствует скептик. И если кто-то мешает медиуму или находящимся в кругу. Так что никто тебя не подловит, когда будешь двигать стол.

— Если сдвину. Он небось тонну весит.

— Мисс Климпсон же смогла. В «Смертельном яде». Ей пришлось, потому что у лорда Питера времени уже не оставалось. И у нас тоже.

— Ты поговорила с Финчем?

— Да, наконец-то. Прошагала до самой бейкеровской фермы, где он покупал спаржу. Что он все-таки замышляет?

— И в дате точно пятерка?

— Там вообще не цифрами, а прописью. А другой даты на «-дцать», где второй буквой была бы «Я», не существует. Пятнадцатое, как ни крути.

— Пятнадцатое июня, — донесся от камина голос профессора. — Канун битвы при Катр-Бра, день роковых ошибок, которые привели к катастрофе Ватерлоо. Именно в этот день Наполеон доверил взятие Катр-Бра маршалу Нею. Скорбный день.

— Будет скорбный, если мы не заманим Тосси в Ковентри, — пробормотала Верити. — Значит, что мы делаем: ты разок-другой толкаешь стол, мадам Иритоцкая спросит, здесь ли дух, и я стукну один раз в подтверждение. Потом она поинтересуется, есть ли у него послание для кого-нибудь из присутствующих, и я его озвучу.

— Озвучишь?

— Стуком. Медиум зачитывает алфавит, а дух отзывается стуком на нужную букву.

— Тягомотина какая-то. Я думал, в ином мире всё знают, могли бы придумать средство связи поэффективнее.

— Придумают — спиритическую доску, но только в 1891 году, так что придется обойтись чем есть.

— А как ты будешь стучать?

— Пришила коробочку к одной подвязке, крышку к другой. Смыкаешь колени — и вот тебе отличный глухой стук. Прорепетировала в комнате.

— А вдруг ты случайно стукнешь, когда не надо? За ужином, например? — Я скользнул взглядом по длинной юбке.

— Подтянула одну подвязку повыше, а когда начнем сеанс, опущу обратно. Твоя главная задача — нейтрализовать мадам Иритоцкую.

— У нее тоже коробочка из-под сладостей?

— Нет. Она хрустит пальцами ног. Как сестры Фокс. Так что, если прижмешься ногой к ее ноге, вряд ли она отважится выщелкивать. Лишь бы дала мне отстучать «В Ковентри».

— Ты уверена, что получится?

— У мисс Климпсон получилось. И потом, ты же слышал Финча: у Тосси в дневнике сказано, что в Ковентри ездили пятнадцатого, значит, поездка состоялась. Значит, мы ее убедили. Значит, сеанс удался.

— Какая-то странная логика.

— Это викторианская эпоха. Здесь логика женщинам не нужна. — Верити взяла меня под руку. — А вот и мадам Иритоцкая с графом. Проследуем на ужин?

За столом нас потчевали жареной камбалой, бараньими ребрышками и критикой Наполеона.

— Ночевать во Флерюсе — вот ошибка, — басил полковник. — Двинься он на Катр-Бра, битва началась бы на сутки раньше, и Веллингтон с Блюхером не успели бы объединить силы.

— Вздор! — гнул свое профессор Преддик. — Ему нужно было дождаться, пока просохнет земля после ливней. Наступать по распутице — нелепее не придумаешь.

Вопиющая несправедливость. Им хорошо, они знают, как все вышло в итоге, а у Наполеона и у нас с Верити в распоряжении только жалкая горстка депеш и дата в раскисшем дневнике.

— Чушь! — пробухтел полковник. — Ему бы атаковать чуть раньше и взять Линьи. Ватерлоо тогда и вовсе бы не состоялось.

— Полковник, вы, наверное, много великих сражений повидали в Индии? — полюбопытствовала мадам Иритоцкая. — И много невероятных сокровищ! Привезли что-нибудь с собой? Изумруды раджи, например? Или проклятый лунный камень из глаза туземного божка?

— Что? — поперхнулся в усы полковник. — Лунный камень? Божок?

— Ну да, папенька, — пришла на помощь Тосси. — Лунный камень. Роман такой.

— Хр-р-м. Первый раз слышу.

— Уилки Коллинз, — разъяснила Тосси. — Лунный камень похищен, приезжает детектив, и еще там зыбучие пески, и украл камень главный герой, но сам того не знает. Непременно прочтите!

— Что проку было тогда рассказывать концовку? — хмыкнул полковник. — Нет, никаких божков с драгоценностями.