…Шэрон позвонила на ресепшен, заказала кофе, панкейки и яичницу-болтушку. Ей оставалось проштудировать несколько документов.
В воскресенье утром Мэтьюзу продлили задержание. Лейтенант Хоулен продолжала допрос, сосредоточившись на фотографиях, найденных на жестком диске. Шэрон хотелось бы посмотреть эти снимки, но к делу они не прилагались. А жаль, это помогло бы понять настроение Кэрол. Ничего, она потребует полагающуюся стороне защиты копию…
Шэрон вернулась к чтению за завтраком. Хоулен предъявляла Питеру фотографии и задавала вопросы.
Допрос Питера Мэтьюза
25 апреля 2021 года в 08:00
Лейтенант Кейт Хоулен: Зачем вы сделали эти фотографии, господин Мэтьюз?
Питер Мэтьюз: Я фотограф. Это моя профессия.
Лейтенант Кейт Хоулен: Все эти люди не позируют.
Питер Мэтьюз: Я работаю над выражениями лиц. Когда люди позируют, они либо улыбаются, либо остаются безразличными. Меня интересует то, что скрывается под маской.
Лейтенант Кейт Хоулен: А дети? Вам известно, что на этот счет существуют строгие законы? Вы не имеете права снимать несовершеннолетних без разрешения родителей.
Питер Мэтьюз: Ну так предъявите мне обвинение именно за это! Дети ведут себя естественно. Они не лукавят – в отличие от взрослых. Вне стен собственных домов взрослые стараются держать себя в руках. Мне очень редко удается поймать истинное выражение их лиц.
Сержант Фред Эмерсет: Что вы делаете с этими фотографиями?
Питер Мэтьюз: Ничего. Это сугубо личные работы, не для публики.
Сержант Фред Эмерсет: Что за удовольствие снимать не для зрителей?
Питер Мэтьюз: Я иногда любуюсь своими работами. Один.
Лейтенант Кейт Хоулен: Где Клайв?
(Задержанный не отвечает.)
Сержант Фред Эмерсет: Его слюну нашли на платке, который был у вас в руке. Вы усыпили Клайва с помощью этого платка.
(Задержанный не отвечает.)
Сержант Фред Эмерсет: На платке только его слюна. И никаких следов другой ДНК. Даже вашей!
Питер Мэтьюз: Напавший, очевидно, сохранил платок, с помощью которого усыпил меня, а потом оставил другой платок у меня в руке.
Лейтенант Кейт Хоулен: Проклятье, вы же видите, что все кончено! Скажите нам, где он.
(Задержанный не отвечает.)
Лейтенант Кейт Хоулен: Вы меня слышите?
Питер Мэтьюз: Возможно, он в багажнике машины Кэрол…
Полицейские сразу же прервали допрос и ринулись на поиски мальчика. Предположение Мэтьюза оказалось верным. Клайва нашли, и он заявил, что кроме фотографа в момент нападения в магазине никого не было. Дело можно было закрывать. Подозреваемый получил право потребовать адвоката.
Мэтьюз не колеблясь назвал ее фамилию. Неопытного в уголовных делах адвоката. Когда она спросила о причине такого выбора, он сослался на вышедшую несколько месяцев назад статью в газете. Интервью Лиама и их фотографии, судя по всему, очень впечатлили клиента, раз он вспомнил о Шэрон Соренсен, услышав обвинения в двух убийствах. Объяснение, впрочем, озадачило ее.
Версия противоречила заявлению о невиновности: Питер врал, фотографировал жертв без их ведома, поссорился с Майклом Истесом перед его смертью, избавился от тела Тима Мастерсона и – неопровержимое доказательство – указал местонахождение Клайва Мориса. Доказательств более чем достаточно.
Кэрол не убеждала теория заговора. Если Мэтьюз лжет, он может быть опасным преступником.
6
Питер Мэтьюз и Шэрон Соренсен сидели напротив сержанта Фреда Эмерсета и лейтенанта Кейт Хоулен за столом в допросной. Подозреваемый снова заявил, что не убивал Майкла Истеса.
– Вы не сказали вашей подруге, что отправились с Майклом в Дрейк-парк. Почему промолчали, если вам не в чем себя упрекнуть?
– Потому что я только все усугубил и не хотел, чтобы Кэрол встревожилась из-за Майкла, лейтенант.
– Из-за их спора?
– Да.
– В чем состояла его суть? – спросил Эмерсет.
– Я уже объяснял.
– Повторите.
– Когда я сказал Майклу, что Кэрол будет ждать его на следующий урок, он разозлился. Решил, что я угостил его мороженым, чтобы заставить вернуться. Я попытался удержать его, но он вырвался и убежал. Когда я выехал на Лама-Виста-драйв, его уже не было.
– Почему вы не позвонили в полицию, узнав, что случилось с Майклом?
– Боялся, что вы сделаете поспешные выводы и… именно так и случилось.
– Конечно, ведь вы нам солгали, – сказала Хоулен.
– Вы любите фотографию, Мэтьюз? Тогда взгляните на эти! – злобно бросил Эмерсет.
Он разложил на столе снимки двух мертвых детских тел, в том числе крупные планы шеи со следами удушения.
– Ну, что скажете?
– Их сделал негодяй. Но не я.
– Вашу ДНК нашли под ногтями Майкла, – заявила лейтенант Хоулен.
Мэтьюз вздохнул.
– Мы поссорились. Я схватил его за руку…
– Или же он поцарапал вас, когда вы его душили.
– Нет!
Полицейские были в остервенении, но не сумели сломать Мэтьюза. Материальные доказательства опровергли его версию. Лейтенант Хоулен закончила допрос. Адвокат проследовала за ней по коридорам комиссариата.
– Вот что я вам скажу, мэм: у меня достаточно доказательств для передачи дела в прокуратуру. Ваш клиент предстанет перед судом присяжных.
– Хотите сказать, что не работаете параллельно над другими версиями? В том числе о человеке, напавшем на моего клиента и похитившем Клайва Морриса?
– Я совершенно уверена, что его не существует. Все доказательства сходятся на вашем подзащитном, который врет нам с самого начала расследования. Посоветуйте ему сознаться. Он ничего не выиграет, если продолжит упорствовать.
– А если он невиновен?
Кейт резко остановилась и наградила Шэрон подозрительным взглядом.
– Как давно вы знакомы?
– С кем?
– С Питером Мэтьюзом.
– Мы впервые встретились вчера.
– Уверены?
Шэрон нахмурилась, поежилась от неуютного ощущения и решила контратаковать:
– Лейтенант, я имею право доступа ко всем составляющим дела. Ко всем.
– Чего вам не хватает?
– Фотографии из лэптопа моего клиента. Вы мне их не прислали.
– Верно. Я была в больших сомнениях со вчерашнего вечера.
– Не может быть никаких сомнений! Это право защиты.
– Это дело особенное, в нем все не совсем так… Идемте.
У автомата с напитками адвокат выбрала эспрессо, а Кейт – капучино, и со стаканчиками в руках женщины устроились в узком кабинете лейтенанта. Кейт открыла файлы на лэптопе и повернула его экраном к Шэрон, допивавшей кофе.
– Что скажете об этом, мэм?
Адвокат резко побледнела, увидев изображение на экране: молодая коротко стриженная женщина в куртке и темно-синих брюках стоит, уперев одну руку в бок, а другую положив на открытую заднюю дверцу машины, и смотрит на бегущих по аллее близняшек с ранцами в руках. Потрясало выражение ее лица – строгое и одновременно нежное, смягченное тонко очерченным алым ртом и веселыми глазами орехового цвета. Молодой женщиной была Шэрон.
– Что… Что это такое?
– Вы никогда не видели этот снимок?
– Нет.
– И никогда не позировали фотографу?
– Нет.
– Где его сделали?
В Сакраменто. На аллее, ведущей к ее дому. Шэрон собиралась отвезти дочерей в школу. Месяц или чуть больше назад…
Кейт записала ответ адвоката.
– Откуда… Где вы это взяли? – сдавленным голосом спросила Шэрон.
– На жестком диске компьютера вашего клиента. Среди сотен других фотографий. Вчера я сразу вас узнала.
Шэрон несколько раз моргнула, не в силах отвести взгляд от экрана. Пульс участился, во рту пересохло, мысли путались. Как найти рациональное объяснение снимку?
– Вы в тот день не заметили, что за вами наблюдают?
Шэрон, покачав головой, спросила:
– Его подруга Кэрол Дженкинс видела фотографии?
– Как и все остальные. В том числе те, на которых сняты ее ученики. Меня интересовало, знает ли она кого-нибудь еще, и она ответила отрицательно.
– Понятно. Теперь мне понятна ее антипатия ко мне. Я есть и на других снимках?
– На двух или трех. Они сделаны в толпе. Потом он работал над увеличенными изображениями.
– Могу я их увидеть?
Лейтенант кивнула, и Шэрон невольно восхитилась талантом фотографа, сумевшего уловить на ее лице и раздражение, и нежность.
– Я… Мне нужно поговорить с клиентом.
– Не сейчас. Вы потрясены. Увидите его сегодня днем, после допроса.
– Хотите продолжить? Я полагала, что дело готовится для передачи в прокуратуру…
– Хочу прояснить несколько моментов.
– Вы передадите мне фотографии?
В комнату ворвался сержант Эмерсет.
– Кейт! – воскликнул он. – Она здесь!
– Иду, Фред. Попроси ее подождать… – Лейтенант повернулась к Шэрон. – Теперь, когда вы знаете, чего ждать, сможете вести так сказать, «парную игру». Конечно, если решите и дальше защищать Мэтьюза, мэм. Что станете делать?
– Не знаю. Мне нужно с ним поговорить.
– Будьте осторожны. Этот человек – манипулятор. Он ездил в Сакраменто, следил за вами, а теперь выбрал вас в адвокаты. Не случайно. На вашем месте я отказалась бы от дела.
Шэрон поблагодарила Хоулен, несмотря на тщетность предостережения. Она поняла, что ее заманили в ловушку, и пожалела, что подозрения мужа оказались оправданными.
7
– Вы явились к моему дому. Фотографировали меня с дочерьми без разрешения. Зачем? – с трудом сдерживая ярость, рявкнула Шэрон.
Она села не рядом с клиентом, а напротив. Ее глаза метали молнии. Он опустил голову, коснулся рукой жесткой бороды.
– Не злитесь. В прошлом году я прочитал статью о вас и вашем муже. Видел снимки: он в судейской мантии, вы вдвоем – образцово-показательная пара, но… Снимок ничего не выражал, никаких личных качеств. Просто какая-то пара улыбается в объектив. Поверхностность изображения не соответствовала содержанию статьи, где вас характеризовали как смелого адвоката. Меня интересует подлинная природа людей. Я часто бываю на профессиональных выставках. Последняя проходила в Сакраменто, и мне предоставилась возможность увидеть, что на самом деле представляют собой господин и госпожа Соренсен.