— Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
— Ты так ненавидишь себя и так глубоко окунулся в темноту у себя внутри, что решил, что тебе нечего дать другим, Леонидас.
Слова Сьюсан падали на него градом тяжелых камней. Голубые глаза горели праведным огнем.
Леонидас услышал свой голос, доносившийся откуда-то издалека.
— У меня нет ничего, что я могу отдать. И никогда не было.
— Тебе есть что отдать, но ты трусливо боишься это признать, — заявила она, как очевидную истину. — У тебя есть все, что можно отдать. Ты хороший человек, Леонидас.
У него вырвался отрывистый хриплый смех.
— Это абсолютно не соответствует действительности. Ты не знаешь меня, Сьюсан.
— Нет, знаю, — не согласилась она. — Потому что, когда я вошла в ту комнату в жутком лагере сектантов и увидела незнакомца, он отнесся ко мне по-доброму… просто так, без какой-либо причины. Ты мог поступить иначе, а ты не поступил.
— Я лишил тебя невинности.
— Я сама отдала ее, — горячо возразила она. — Ты меня не помнил, но ты не был груб. А мог бы. Кто бы тебя остановил? — Сьюсан покачала головой. — Леонидас, подумай об этом. Когда ты считал себя божеством, ты не злоупотреблял властью. Ты смирял свой характер.
— Сейчас ничего из сказанного тобой не важно.
— Нет, важно. Ты думаешь, что ты такой же, как твои родители. Но ты не такой. Ты думаешь, что похож на своих кузенов, но тебя нельзя с ними сравнивать. Ты совершенно не похож на всех тех, кого мы знаем.
— Это всего лишь маска, — процедил он сквозь зубы.
— Граф — это не маска. Граф жил в соответствии со своими принципами, — не уступала ему Сьюсан. — Маска — это Бетанкуры. Не ты.
Он отошел на шаг, чтобы не сделать что-нибудь непростительное, чего потом не исправить. Как, например, наброситься на нее и зацеловать.
Нет! Сьюсан ошибается. Это не маска, а его жизнь, и в этом-то и беда.
— Я буду заботиться о тебе и о ребенке, — глухо произнес он. — Вы оба ни в чем не будете нуждаться. Если ты захочешь вновь выйти замуж, ничего не изменится. Если захочешь оставить фамилию Бетанкур, то я не возражаю. Решай сама, Сьюсан. Все, чего я прошу, — это чтобы ты жила далеко отсюда, где нет ничего из… этого. — Леонидас слышал свой голос, слишком резкий. — Где нет всей этой лжи, этих интриг. Воспитай из ребенка лучшего Бетанкура, чем все остальные.
— Из него, — сказала Сьюсан. Она произнесла это очень отчетливо.
Леонидас уставился на нее и замер, а она посмотрела на него с улыбкой, рвущей ему душу. Словно знала, какое сильное оружие — ее улыбка.
— Это мальчик, Леонидас. У нас маленький мальчик. — И, не дожидаясь, когда он полностью это осознает, вонзила нож прямо ему в сердце. — У тебя есть выбор. Ты станешь обращаться с собственным сыном, как твой отец обращался с тобой, или докажешь, что ты лучше его? Или уподобишься своей матери? Ты даже не удивился, когда узнал, что это она устроила аварию с самолетом, чтобы убить единственного сына. Или ты сделаешь все возможное, чтобы твоему сыну и в голову не пришло, что ты способен на такое?
— Ты решаешь за меня, Сьюсан. Тебе ведь известна моя родословная.
— Да, известна. Да и моя не намного лучше. А я влюбилась в тебя с того самого момента, как узнала, что меня отдадут за тебя замуж.
Не в первый раз в жизни Леонидас был потрясен, но теперь потрясение будет сопровождать его постоянно — он в этом уверен.
— Фантазия юной поклонницы, — пробурчал он.
— Возможно. Но фантазия не исчезла, а лишь повзрослела.
— Тебе нужно уйти, — чужим голосом произнес он.
— Я намерена сделать кое-что радикальное, такое, чего наши с тобой родители не сделали ни для тебя, ни для меня — любить нашего ребенка. Нашего сына. — Сьюсан взглядом пригвоздила Леонидаса к стене.
Он отшатнулся, как от удара. Лучше бы она его ударила. Он умел держать удар, научился еще в детстве — спасибо отцу.
При мысли, что его сын получит побои, которые выносил он, у Леонидаса тошнота подкатилась к горлу.
— Я же сказал тебе — я не знаю, как надо любить. Я не знаю, что это такое! — выкрикнул он.
Но Сьюсан это не впечатлило, и она не отошла от него. Эта женщина спасла его. Эта женщина никогда не видела в нем чудовища. И эта же женщина называла его самым худшим из Бетанкуров. И она отдавалась ему с такой любовной страстью, словно он был единственным мужчиной на земле.
— Я тоже не знаю, — сказала Сьюсан. — Но я хочу попробовать. Попробуй вместе со мной, Леонидас.
Леонидас вдруг оказался на коленях, хотя он не из тех мужчин, которые встают на колени. Он стоял на коленях, обхватив Сьюсан руками — или это она обхватила его, — и он целует ее живот, где зреет их будущее.
Когда он поднял на нее лицо, то у нее по щекам стекали слезы, а глаза были синими, как летнее небо. В ее глазах обещание, клятва на счастливое будущее.
— Я постараюсь, Сьюсан, — прошептал он. — Ради тебя… ради него… я всю жизнь буду стараться.
— Моей любви хватит на нас обоих, Леонидас, — задыхаясь от волнения, выговорила она. — А этот малыш будет любить тебя еще больше.
— А я буду любить вас двоих всем сердцем, — ответил он, и когда сказал это, то понял, как сильно она изменила его. Он теперь другой человек.
Не тот неуязвимый Леонидас Бетанкур, который летел на злосчастном самолете. Не Граф, который считал себе пророком и даже богом. Но в нем живут оба этих человека и еще муж, любящий эту женщину с той минуты, когда он поцеловал ее в горном поселке.
Она вернула его к жизни.
Жизнь. Любовь. Если он вместе с Сьюсан, то это одно и то же.
— Я буду стараться, — сказал он. — Не важно, сколько на это уйдет времени. Я даю тебе слово.
— Как Бетанкур? — спросила она, улыбаясь, так как уже знала ответ.
— Как мужчина, который нуждается в тебе, хочет тебя и не отпустит тебя от себя, — ответил он, не поднимаясь с колен. — Как муж, который не представляет жизни без тебя. Как одержимый, который потерял память и теперь видит только тебя.
Он притянул ее лицо к своему лицу и поцелуем показал Сьюсан, что все, что он сказал, — правда. Навечно.
Глава 13
Адонис Эстебан Бетанкур появился на свет с громким криком. У него были темные кудряшки и крепкие кулачки, которыми он энергично размахивал.
Сьюсан никогда не видела ничего более трогательного, чем то, как этот кроха обводил вокруг своих маленьких пальчиков несокрушимого и порой безжалостного отца.
Жизнь Сьюсан и Леонидаса текла в едином русле. Леонидаса уже не привлекало управлять «Бетанкур корпорейшн» одному, особенно когда рядом Сьюсан. Вместе они представляли двойную силу и могли сдвинуть горы.
Сьюсан снова была беременна — они ждали девочек-близнецов, а Адонису исполнилось четыре года.
Уложив сына в кроватку и рассказав ему историю о приключениях непобедимых греческих богов, Леонидас пошел к Сьюсан. Был теплый австралийский вечер. Она сидела около бассейна во дворике того же самого дома в Дарлинг-Поинт, куда он отослал ее жить когда-то… очень давно.
Леонидас улыбнулся. На Сьюсан падал мягкий свет фонариков, висящих на деревьях. Он сел около нее на кушетку и, нагнувшись, поцеловал, положив руку на выпирающий живот. И засмеялся, когда одна из дочек задвигалась и ткнула его в ладонь.
— Когда ты рассказываешь Адонису истории про богов, ты говоришь ему, что и ты был богом? — поддразнила она мужа.
Леонидас крепче припал к ее губам. Желание у него только усиливалось за все эти яркие, полные жизненных радостей годы.
— Такую историю он больше оценит позже, когда подрастет, — пробормотал Леонидас. — Когда забудет, как малышом смотрел на меня снизу вверх с почтением.
Леонидас не стал вспоминать, как мало он уважал своего отца, не говоря уже о любви. Сам он не прилагал никаких усилий, чтобы любить сына и жену — он просто их любил.
Что касается Аполлонии Бетанкур, то Леонидас отстранил ее от состояния семьи, как обещал, и все, что ей оставалось, — это давать интервью той желтой прессе, которая соглашалась выслушивать ее скорбную историю.
— Если ты захочешь увидеть своего внука, — сказал ей Леонидас, — тебе придется приложить много усилий, чтобы это заслужить.
Ругательства, которыми его осыпала собственная мать, слушать было омерзительно, хотя чему тут удивляться. Последнее, что о ней было известно, — это то, что она поселилась в Кейптауне с очередным любовником. Сьюсан надеялась, что там она задержится как можно дольше.
А вот у Мартина Форрестера после появления Адониса сердце дрогнуло. Сьюсан и не подозревала, что у ее отца есть сердце. Отец не только настоял на визите, но сделал выговор Аннамике за ее сухость во время посещения внука.
Леонидас считал, что любовь к ребенку может сделать человека лучше. А Сьюсан думала, что любовь ее мужа к сыну настолько очевидна и сильна, что может осветить целый мир.
И ее он любит точно так же. Смешно представить, что пять лет назад они стояли в офисе компании Бетанкуров в Риме и давали клятву всего лишь постараться любить друг друга.
— Ты знаешь, какой сегодня день? — спросила Сьюсан.
— Вторник, — ответил он, водя пальцем по ее животу, словно подавая тайные сигналы девочкам-близняшкам. — Мы с тобой в Сиднее, в Австралии, и я счастлив, что мы оба находимся в одном часовом поясе.
— Пять лет назад я в такой же день явилась в твой офис в Риме, беременная Адонисом и очень, очень несчастная из-за тебя, — напомнила ему Сьюсан.
— Не может быть. Я во всех отношениях самый лучший из мужчин. Разве это не ты простонала сегодня утром в подушку?
Сьюсан скорчила ему рожицу. Затем положила руку на твердое как камень бедро мужа, чувствуя его тепло и его силу. От него исходили покой и надежность. И еще ей кажется, что они кружатся в танце. Она неуклюжая и неповоротливая от беременности, но чувствует себя красавицей.
— И еще мы дали друг другу слово научиться любить. Если все это называется твоими попытками любить меня, нашего сына и малышек, которых мы еще не увидели, то у меня не хватает воображения представить, что же будет, когда твои попытки увенчаются успехом, — заметила Сьюсан. — И как только мое сердце это вместит.