Не смотри — страница 14 из 59

— Который находится всего в пятнадцати милях отсюда.

Линн боролась со своим инстинктом, чтобы продолжить спор. Как бы ей ни хотелось отрицать какую-либо связь, существовала вероятность, что наркотики, которые украл Нэш, оказались в руках сумасшедшего. Она вздрогнула.

— Ужасно представить, что что-то из моей клиники может быть причастно к убийствам. Как будто я несу ответственность.

— Да, я понимаю. — Он наклонился через стол, чтобы взять ее за руку в успокаивающем пожатии. — Мне снятся кошмары, когда думаю, что убийца преследовал моего отца. И я сказал ему, чтобы он игнорировал письма. Может быть, если бы я признал, что существует угроза, мы могли бы предотвратить эти смерти.

Они обменялись взглядами, полными взаимного разочарования. Невозможно со стопроцентной уверенностью сказать, что письма, отправленные Рудольфу, или наркотики, украденные из ее клиники, или что-то еще как-то связаны с убийцей. Но обоим казалось, что их засасывает зло, распространяющееся по городу.

Еще одна дрожь пробежала по ней.

— Ты сказал шерифу, что оружие твоего отца украли?

— Сказал. И про письма. Я также рассказал ей о списке инициалов.

— Предполагаю, это не произвело на нее впечатление.

— Собирается написать отчет о пистолете. — Он с отвращением покачал головой. — Она не хотела слышать остальное.

Линн тяжело вздохнула.

— Две женщины мертвы.

— И убийца все еще где-то там. — Кир посмотрел в сторону задней двери. — Может быть, Нэш замешан в этом?

Линн колебалась, перебирая свои воспоминания о бурных отношениях с Нэшем, с того дня, как он толкнул ее в грязную лужу, когда ей было пять лет, до того дня, когда она сказала ему, что их короткая, беспокойная связь закончилась.

— Мой первый порыв — сказать «нет». Нэш — тщеславный, эгоистичный осел, у которого больше эго, чем мозгов, — наконец сказала она. — С другой стороны, он аморален, хитер и способен манипулировать людьми.

— У меня очень смутные воспоминания о нем в школе. Он ведь играл в футбол?

— Звездный защитник, который привел команду к победе. Он рассказывал эту историю каждый вечер в баре. — Линн закатила глаза. — Ему может быть тридцать один год, но он никогда не заканчивал среднюю школу.

— Славные дни, — сухо сказал Кир.

— Что-то вроде этого.

Кир рассеянно провел большим пальцем по нежной коже внутренней стороны ее запястья. Небрежная ласка послала восхитительные ударные волны по ее телу.

— У него хватило бы сил, чтобы убить женщин.

Она изо всех сил пыталась сосредоточиться. Что они обсуждали? О да, Нэш — серийный убийца.

— Это не потребовало бы много сил, если женщины находились без сознания.

— Верно, — с готовностью согласился Кир. — Ему не пришлось бы рисковать, крадя транквилизатор, если бы он мог одолеть их. — Он нахмурился. — Если только в этом нет умысла.

— Какой умысел?

— Использовать лекарства, взятые именно из твоей клиники, — объяснил он. — Может Нэш пытается вовлечь тебя в свою больную игру. Точно так же, как он вовлек моего отца с этими письмами.

От одной этой мысли у нее перехватило дыхание.

— Боже.

Кир крепко сжал ее пальцы, прежде чем резко подняться на ноги.

— Я приготовлю нам что-нибудь на ужин.

Глава 8

Киру не нравилось, как лицо Линн побледнело и мысль о том, что он частично в этом виноват. К сожалению, они не могли рисковать, отрицая возможность, что в Пайке появился убийца, который использовал наркотики из ее клиники, чтобы похитить и убить двух женщин.

Умело приготовив два омлета с ветчиной и сыром и поджарив английские маффины, Кир задумался насколько велика вероятность, что Нэш замешан в этом.

Этот подонок не казался ему подходящим типом. Он был типичным хвастуном, который жил в своем прошлом, боясь будущего из-за отсутствия в его жизни каких-то значимых достижений. Что еще хуже, он, очевидно, измерял свою мужественность тем, сколько женщин мог затащит в койку. Как и дюжина других мужчин в этом городе.

С другой стороны, принадлежали ли серийные убийцы к какому-то определенному типу? Они могли быть тихими, высокомерными, одиночками, любимыми семьянинами. Женщина…

Покачав головой, он разложил идеально приготовленные омлеты и кексы по тарелкам, прежде чем вернуться к столу. Они ели в тишине, но не ощущали неловкости. На самом деле, между ними царила непринужденность, из-за которой казалось, что они были друзьями всю жизнь. Или любовниками.

Как только они закончили, он загрузил посудомоечную машину и изучил лицо Линн. Она все еще выглядела измученной, но румянец вернулся на ее щеки. Кир обнаружил, что у нее доброе, отзывчивое сердце, которое легко ранить, но в то же время Линн обладает стальным характером. Возможно, она никогда не простит Нэша или Челси за их предательство, особенно если окажется, что наркотики попали в руки убийцы, но не позволит им ее сломить.

— Тебя вроде как удобно иметь рядом, — пробормотала она.

Кир подошел и встал прямо перед ней. Пока ужинали он сделал все возможное, чтобы не обращать внимания на ощущение, вибрирующее в воздухе. Сейчас не время и не место. Но с другой стороны, с тех пор как он вернулся в Пайк, время и место никогда не были подходящими.

Он намеревался насладиться всеми великолепными ощущениями, которые она в нем пробуждала. Кир не чувствовал такого сильного влечения с тех пор как…

На самом деле, он никогда не испытывал такой острой потребности.

Не просто похоть, хотя ее было предостаточно. Линн постоянно вторглась в его мысли и вызывала желание найти ее, независимо от того, насколько Кир занят, и внутри него рос страх, что она может быть в опасности.

Он потянулся, взял ее за руку и медленно поднял на ноги.

— Я кое-что умею.

Она откинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Умеешь?

— М-м-м. — Притянув Линн достаточно близко, чтобы тепло ее тела просочилось сквозь его свитер, Кир опустил голову. Он нежно поцеловал ее в губы. Из его горла вырвался стон. Ее губы были чистым искушением. Мягкие и сладко желанные. Он углубил поцелуй, позволив своему языку проникнуть между ее губ. Она задрожала, как будто была так же потрясена, как и он, страстью, которая мгновенно вспыхнула между ними. Кир поднял голову, чтобы посмотреть на ее раскрасневшееся лицо. — Ух ты. Это было…

— Опасно, — сказала она.

— Да.

Давным-давно Кир был адреналиновым наркоманом. Не существовало такого вызова, на который он не решился бы, и не было такого риска, который оказался бы слишком велик. Но после переезда в Бостон он сосредоточил энергию на создании своего бизнеса. Он перерос свою зависимость от опасности.

До этой женщины.

Он обнял ее и снова поцеловал. Дольше, медленнее и глубже. Пока мир не растаял, и больше ничего не перестало существовать.

— Кир. — Линн прижала руки к его груди.

Кир поднял голову, изо всех сил пытаясь обуздать свой голод. Он хотел провести остаток ночи, пробуя сладкую страсть Линн. Вместо этого он поддался любопытству, которое не давало ему покоя весь день.

— Могу я задать тебе личный вопрос?

Он почувствовал, как напряглись мышцы Линн, как будто она готовилась к удару.

— Хорошо.

— Почему Нэш Кордон?

— Ох. — Она поморщилась, но, к счастью, не выглядела рассерженной его любопытством. — Минутное помешательство. И врожденная потребность спасать бездомных животных.

— Ты думал, что Нэш бездомный?

Она пожала плечами.

— Он заблудился. В своем прошлом. В своем эго. В его неспособности стать взрослым.

Он кивнул. Это имело смысл. Но это видимо не единственная причина, по которой она выбрала такого неудачника, как Нэш.

— И он не представлял никакой угрозы для твоей одержимости карьерой, — предположил он.

Она прищурила глаза.

— Ты уже много лет не живешь в Пайке. Как ты можешь знать, одержима ли я своей карьерой?

— Когда мы еще учились в начальной школе, я видел, как ты выбежала на дорогу, чтобы спасти птицу со сломанным крылом, — сказал он сухим тоном. — Сомневаюсь, что ты изменилась с тех пор.

Ее губы сжались при напоминании о том дне, когда она сбежала с детской площадки, чтобы осторожно поднять раненую птицу с тротуара и положить ее под ближайшим деревом. В то время ей было не больше семи или восьми лет. Кир с удивлением наблюдал за ее безумным броском. Даже он не был готов смело броситься прямо в поток машин.

— Джимми Шульц бросил в нее камень, — сказала она, как будто ее действия были совершенно разумными. — Я должна была что-то сделать.

— Я помню, твоя учительница пришла в ярость.

— Мисс Рэндалл чуть не оторвала мне руку, таща в кабинет директора, — проговорила Линн. — Мне было все равно. Я убрала птицу с дороги, и после школы папа отвез меня обратно, чтобы мы могли отвезти ее в клинику.

— Видишь? Одержимая.

— Увлечена своей карьерой, — поправила Линн твердым тоном, склонив голову набок. — А ты разве нет?

Вопрос, который Кир задавал себе в последнее время. Конечно, он был увлечен созданием своего бизнеса. И он всегда будет благодарен за финансовую безопасность, которой достиг. Но бывали дни, когда он ловил себя на том, что расхаживает по своему кабинету, не в силах сосредоточиться на стопках бумаг, из-за которых ему казалось, что он погребен под собственным успехом.

— На самом деле, мне предложили выкупить бизнес, — признался он. — Очень, очень щедрое предложение.

Ее глаза расширились.

— Ты рассматриваешь возможность продажи?

— Это звучит как оскорбление, — поддразнил он.

— Ты знаешь, что я имею в виду. По тому, как ты говорил о создании своего бизнеса, я подумала, что это твой ребенок.

— Так и есть. Но, возможно, пришло время для нового приключения. — Впервые Кир произнес эти слова вслух, и он был потрясен тем, насколько правильными они казались.

Она изучала выражение его лица, возможно, пытаясь решить, насколько он искренен. Затем кивнула.