Не смотри — страница 23 из 59

— Линн, — удивленно произнесла Джиллиан, затем улыбнулась. — Извини, наверное, я должна называть тебя доктор Гейл.

— Линн нормально.

Джиллиан кивнула, оглянувшись через плечо.

— Ты ходишь в эту церковь?

— Нет, я случайно увидела тебя, когда проезжала мимо, и хотела убедиться, что с тобой все в порядке, — сказала Линн.

Джиллиан удивленно оглянулась.

— Со мной?

— Я знаю, что ты работала с Рэнди. Ее смерть, должно быть, стала ужасным шоком.

— О, да. — Под холодным румянцем щек Джиллиан ее кожа побледнела. Она выглядела искренне обеспокоенной смертью своего работодателя. — Честно говоря, я не могла поверить, когда пришла на работу и шериф сообщила, что Рэнди убита.

Линн сочувственно похлопала Джиллиан по руке.

— Они знают, как это произошло?

Губы Джиллиан дрогнули, прежде чем она сжала их в плотную линию.

— Я не уверена. Они отказались мне что-либо рассказывать, но я видела машину Рэнди на парковке за магазином. У меня ужасное чувство, что она находилась там, когда…

— Когда на нее напали?

Джиллиан вздрогнула.

— У меня мурашки по коже, когда я захожу в магазин.

Линн сжала руку Джиллиан, используя навыки, выработанные годами, чтобы успокоить собеседницу. Быть ветеринаром — это не только помогать животным. Это еще и общение с владельцами, чтобы они доверяли ей делать все самое лучшее для своих любимых питомцев или скота, который обеспечивает их семью.

— Какая чудовищная мысль, — пробормотала она. — Рэнди, должно быть, пришла рано на работу, а монстр уже ждал ее.

Джиллиан медленно покачала головой.

— Нет, я так не думаю. — Она заколебалась, как бы раздумывая, стоит ли продолжать. Наконец наклонилась вперед и заговорила тише, когда машины начали въезжать на парковку. Очевидно, приближалось время начала церковной службы. — Я не должна говорить об этом, но муж Рэнди сказал, что Рэнди вернулась домой вчера в пять часов, как обычно, но после ужина она сказала, что ей нужно бежать в магазин, чтобы заказать цветы для похорон на следующее утро. Домой она так и не вернулась.

Линн изогнула брови.

— Это так необычно?

— У нас не поступало никаких заказов, — сказала Джиллиан. — На самом деле, мы решили не пополнять наши холодильники, потому что выходные будут спокойными.

— Она могла получить звонок о заказе после того, как вернулась домой, — заметила Линн. Городок у них небольшой. Нет ничего необычного в том, чтобы кто-то звонил торговцу домой, независимо от дня или времени.

— Если бы ей позвонили, Рэнди пришлось бы ждать, пока наш продавец откроется сегодня утром, чтобы договориться, — настаивала Джиллиан. — Так зачем вообще ехать в тот вечер?

В голову приходила очевидная причина. Тем не менее, Линн выбирала слова с осторожностью. Она не хотела, чтобы Джиллиан бросилась наутек.

— Знаю, ужасно говорить плохо о мертвых, но может быть, она встречалась с кем-то в магазине?

— Ты имеешь в виду клиента?

— Или… — Линн ждала, пока пожилая пара пройдет мимо них по дороге в церковь. — Друг.

— О. — Джиллиан покраснела. — Нет, насколько я знаю.

— Извини. — Линн сморщила нос. — Просто странно, что она вышла в такую холодную ночь, если только это не важно.

Джиллиан прочистила горло, выглядя так, словно оказалась между хорошими манерами, которые требовали не сплетничать о мертвых, и яростным желанием поделиться тем, что знает.

— Я полагаю, вполне возможно, что Рэнди планировала с кем-то встретиться, — наконец согласилась она. — В последнее время она жаловалась на то, как скучен Нед, и что она чувствует себя так, словно ее похоронили заживо. — Она внезапно осознала, что сказала, засунув руки в карманы пальто. — Боже.

— Она кем-то интересовалась? — быстро спросила Линн.

Джиллиан выглядела несчастной, явно сожалея о том, что упомянула личные жалобы Рэнди.

— Она никогда никого не упоминала. По крайней мере, не мне. Шериф забрала ее ноутбук из офиса, так что там может быть что-нибудь.

Линн ободряюще ей улыбнулась. Если Рэнди и изменяла своему мужу, она уверена, что Джиллиан об этом не знает.

— Ну, мы все жалуемся на свою жизнь, не так ли, — сказала она легко. — Это ничего не значит.

Джиллиан мгновенно почувствовала облегчение.

— Нет. И даже если бы она была… неосторожна, уверена, это не имеет никакого отношения к тому, что с ней случилось.

Линн не совсем верила в это, но кивнула в знак согласия.

— Верно. Гораздо вероятнее, что тот, кто напал на нее, был незнакомцем. — Она сделала паузу, чтобы не изображать внезапную дрожь. — Может быть, кто-то, кто рыскал вокруг магазина. Или следил за Рэнди.

Джиллиан кивнула.

— Именно так я и думаю.

— Ты кого-нибудь заметила?

Джиллиан нахмурила брови, пытаясь вспомнить, не появлялись ли в этом районе какие-нибудь таинственные личности.

— Нет. Никаких незнакомцев.

Неожиданное разочарование сжало сердце Линн. Она поняла, что какая-то маленькая, тайная часть ее души отчаянно цеплялась за надежду, что убийца все-таки чужак, который случайно выбрал Пайк для преследования своей жертвы. Нелепо, конечно. Особенно после фотографии, оставленной на ее сарае.

Сделав над собой усилие, она заставила себя задать самый очевидный вопрос.

— Рэнди — красивая женщина, у которой был свой бизнес. Кто-нибудь из местных слонялся вокруг, выставляя себя на посмешище? Или может надеялся на повышенное внимание?

Джиллиан покачала головой.

— Большинство людей делают заказы, а мы их доставляем, — сказала она Линн. И пожала плечами. — Единственный человек, с которым у нас возникали проблемы, это Нэш Кордон.

— Нэш?

Джиллиан подняла руку в перчатке к губам.

— О, прости. Я забыла, что вы — пара.

Линн вздрогнула. Ее отношения с Нэшем, казалось, закончились целую жизнь назад.

— Мы уже несколько недель не пара, — заверила она собеседницу. — Что он сделал?

Джиллиан сделала шаг ближе, когда мимо них прошли новые прихожане. Вдалеке послышался звук органа, на котором кто-то выводил мелодию.

— Организация ветеранов сдает свое здание в аренду для проведения свадебных приемов и банкетов, — объяснила Джиллиан. — Это основная часть нашего бизнеса, поэтому они дали нам ключ от задней двери, чтобы мы могли осуществлять доставку без необходимости, чтобы кто-то нас впускал. Но половину времени мы не можем проехать, потому что Нэш паркует свой грузовик в переулке. Рэнди наконец позвонила в городской совет, чтобы пожаловаться. Не думаю, что он обрадовался, когда узнал об этом.

— Да, могу себе представить. — Линн с отвращением покачала головой, слишком хорошо зная веру Нэша в то, что мир создан для того, чтобы облегчить ему жизнь. В то же время, она отгоняла от себя мысль о том, что у Нэша имелась причина злиться на Рэнди.

Доказательства, безусловно, складывались против него.

— Кто-нибудь еще? — спросила она.

— Не думаю. — Джиллиан огляделась, когда орган взревел, и хор присоединился к музыке, льющейся через открытые двери церкви. — Мне пора идти.

Линн придержала ее за руку. Она еще не закончила со своими вопросами.

— Ты работаешь сегодня утром?

Джиллиан кивнула.

— Рэнди постоянно выполняла заказ этой церкви по доставке свежих цветов для алтаря каждое воскресное утро.

Линн подняла бровь. Свежие цветы посреди зимы казались экстравагантной тратой для крошечной общины.

— Каждое воскресенье?

— Да. — Губы Джиллиан искривились. — До этого момента. Пастор только что сказал, что хочет отменить заказ. — На мгновение она выглядела возмущенной потерей прибыли, но потом смиренно вздохнула. — Думаю, я его не виню. Понятия не имею, что будет с магазином теперь, когда Рэнди… нет.

— Тебе приходилось заниматься доставкой каждое воскресенье?

Джиллиан подождала, пока пожилая пара пройдет мимо них, прежде чем ответить.

— Вообще-то, я никогда этим не занималась. — Она понизила голос. — Рэнди сказала, что пастор настоял на том, чтобы она лично привозила цветы.

Линн проглотила ругательство. Может быть, Кир не такой уж и псих, раз подозревает и Нэша, и пастора Брэдшоу.

— Почему?

Джиллиан пожала плечами.

— Он сказал, что надеется убедить ее посещать его церковь, но Рэнди решила, что он к ней неравнодушен. Конечно, она думала, что каждый парень неравнодушен к ней. — Она остановилась, ее глаза расширились от страдания. — О. Это ужасно, что я сказала.

— Никто из нас не святой, Джиллиан, — заверила ее Линн, в ее голосе звучала неподдельная искренность. Она работала в тесном контакте с семьями в общине. Никто из них не вел себя так идеально, как им хотелось, чтобы люди в это верили. — И ни для кого не секрет, что Рэнди может быть тщеславной.

— Наверное, — согласилась Джиллиан.

— Как думаешь, пастор Брэдшоу хотел от Рэнди большего, чем цветы?

— Он мужчина, даже если священнослужитель. А Рэнди знала, как включить обаяние, когда ей что-то нужно. — В ее голосе прозвучала нотка, которая подсказала Линн, что Джиллиан могла завидовать популярности Рэнди. — Вот почему у нее так хорошо получалось вести дела.

— Как ты думаешь, они когда-нибудь…

Джиллиан покачала головой в резком отрицании.

— Ни за что. Рэнди постоянно смеялась над ним. Она называла его придурком. — Двери церкви закрылись с громким щелчком, очевидно, указывая на начало службы. Джиллиан стряхнула руку Линн. — Слушай, мне действительно пора идти. Мои дети дома одни.

— Будь осторожна, — посоветовала Линн, наблюдая, как Джиллиан забирается в свой фургон.

Ей не нравилось ощущение, что убийца скрывается в тени, преследуя ничего не подозревающих женщин. Словно гильотина, нависшая над городом Пайк, только и ждет возможности казнить неосторожных.

Глава 13

Мэдлин Рэндалл проснулась, проглотив крик, когда поняла, что все еще находится в темном подвале.

А может, это ад, мрачно признала она.

Когда мать предупреждала, что она попадет в геенну огненную, если не будет ее слушаться, Мэдлин представляла, что там будут рогатые дьяволы и гнилостная лава. Вместо этого здесь царила прохладная тьма, прерываемая жестокими приступами насилия. Она никогда не знала, когда это произойдет. Она засыпала и просыпалась от болезненного нападения. В ужасающие минуты она сжималась в клубок, когда атака обрушивалась на нее.