Не смотри назад — страница 14 из 44

Али поглядывала на Ристона и думала о подходящем моменте для того, чтобы поговорить о Роне. Сам он пока ни разу ее не упомянул. Как и другие обитатели особняка. Сестры будто и не бывало в их жизни. Но она существовала, жила и не превратилась в морскую пену, как девушка из сказки, над которой Алита плакала в детстве.

Пусть Киллиан оставался вдовцом дольше, чем продолжался его короткий брак с Роной, это не казалось достаточным оправданием. «Только я помню тебя, – мысленно сказала Али, обращаясь к сестре. – Только я тебя люблю». Она не могла произнести эти слова в прошедшем времени. Никогда.

– Я чем-то тебя обидел? – спросил Ристон. В полутьме его лицо казалось светлым пятном, выступающим из мрака. Почему стемнело так быстро? Ведь ночь еще не наступила. Алита привыкла к затяжным столичным дождям и никогда прежде не встречалась со стремительными южными грозами. Сегодня ей предстояло столкнуться со стихией впервые. – Если тебе страшно, можешь сесть поближе и взять меня за руку.

– Спасибо, я не боюсь, – твердо отказалась Али. При одной мысли о том, что он окажется рядом и снова прикоснется к ней, становилось не по себе. – Я не ребенок, которого нужно успокаивать, и не пугливая лошадь. Кстати, о лошадях и кучере – надеюсь, им не слишком тяжело в эту минуту. Здесь всегда так?

– В последнее время не слишком часто, – ответил Киллиан Ристон. – Не волнуйся. Скоро мы будем в особняке, а он достаточно крепок для того, чтобы выстоять перед лицом шторма.

– Почему вы не живете в городе, возле своей конторы? Так ведь проще.

– Разве я могу оставить дом своих предков?

«Но я же оставила», – едва не сказала она, но промолчала. Сравнения тут, пожалуй, неуместны. Обеднев, ее родители вынуждены были перебраться в жилище, ничего общего не имеющее с полным предметов роскоши особняком Ристонов. Однако Алита ценила тот домик, потому что выросла там и не знала другого убежища. Сейчас, оказавшись вдали от него, она чувствовала себя желтым осенним листком, подхваченным северным ветром.

– Если начнется наводнение, особняк окажется в зоне риска одним из первых, – произнесла Али.

– Скалы не позволят морю подняться и затопить берег вплоть до нашего дома.

– Хотелось бы надеяться, что так оно и будет, – пробормотала она.

Однажды ей в руки попала книга старинных легенд. В одной из них говорилось о городе, много лет назад затопленном полностью. Теперь там, где он когда-то находился, плескались бирюзовые волны, но моряки неоднократно слышали исходящий из-под толщи воды колокольный звон с навеки исчезнувшей часовой башни. Поговаривали также, будто та, что виновна в произошедшем, стала морской сиреной, одной из тех, что топили корабли и утаскивали на дно мужчин, чтобы сделать их своими возлюбленными. Тогда, замирая над страницами, Али не могла достаточно хорошо представить себе то, о чем читала, но сейчас, здесь, те слова будто оживали и становились из полупридуманных преданий близкой и пугающей реальностью.

Долгожданное облегчение наступило, когда карета остановилась и, выглянув, Алита увидела освещенные окна дома Ристонов. Наконец-то! Возвращение означало не только возможность укрыться от непогоды за крепкими стенами, но и то, что их тет-а-тет с Киллианом подошел к концу. Он предложил ей руку, чтобы помочь выйти, но она сделала вид, что не заметила, и, подхватив одной рукой готовую улететь шляпку, а второй подол юбки, поспешила к гостеприимно приоткрытой двери. Там уже ждала одна из горничных, чьего имени Али еще не успела узнать, а поодаль, точно прекрасная мраморная статуя, находилась Джайна, и на ее лице можно было прочитать отчаянное желание немедленно высказать все то, что она успела передумать за вечер.

– Я беспокоилась, – сказала девушка Киллиану, и Алита вдруг почувствовала себя лишней. Она торопливо направилась к лестнице, едва успев приветственно кивнуть Аэдану, с которым почти столкнулась. Тот как-то растерянно улыбнулся, уступая ей дорогу.

Несколько позже, когда за окном ее комнаты уже звенел дождь, раздался негромкий стук в дверь.

– Илна, я не буду ужинать, и мне ничего не нужно! – прокричала Али.

– Это я, Аэдан! – ответили ей, и пришлось открыть. – Ты не забыла о нашей экскурсии? Ненастье не помешает. Я очень рад, что вы не успели промокнуть. Киллиан, наверное, заставил тебя ждать, пока не доделает все дела на сегодняшний день, а ты не могла вернуться без него, вот оба и задержались.

– Не совсем так, – невольно смутившись, отозвалась она.

– Так что, мы идем?

– Да!

Алита не исключала молодого человека из числа подозреваемых, но все же рядом с ним ей становилось спокойнее. Аэдан не являлся магом, да и вел себя просто, не так, как чванливые альды. А еще ей нравилась его улыбка.

– Ты точно не хочешь ужинать? Я перекусил за некоторое время до вашего приезда. А Томиан сегодня заночует в городе.

– Нет, не хочу.

Али вспомнила, что не видела отца Джайны за завтраком. Если тот не явится и на ужин, Киллиан с дочерью управляющего сядут за стол вдвоем. Впрочем, ей-то до того какое дело?

– С чего же мы начнем? – размышлял вслух Аэдан. – В столовой ты уже побывала. Тогда с гостиной. Затем перейдем в библиотеку. Уверен, тебе там понравится.

– А жилые комнаты? Мы в них тоже заглянем? Хотя бы одним глазком.

– Ну, к себе в спальню мне как-то неловко тебя приглашать, – заколебался собеседник. – У Томиана вечный беспорядок, как бы горничные ни старались. А к Киллиану даже я не захожу.

– Как скажешь, – ответила она, решив, что хотя бы расположение комнат узнает.

– Но мы можем заглянуть в… Да, думаю, так будет правильно. Пойдем!

Несколько раз за время работы в Службе Правопорядка Алите случалось оказываться в домах знатных людей, и сейчас она вынуждена была признать, что особняк Ристонов как снаружи, так и внутри ничуть не хуже столичных, а в чем-то даже лучше. Во всяком случае, он не напоминал музей, где страшно даже прикоснуться к экспонатам. Особенно это чувствовалось в библиотеке, где у нее даже голова закружилась от невольного восторга при виде огромного количества шкафов, заполненных книгами и журналами. Всю эту литературу явно не просто разместили здесь и забыли. Нет, ее читали, перелистывали страницы, с удобством устраивались у широкого окна, куда в хорошую погоду наверняка щедро лился солнечный свет.

– Тут чудесно! – не удержалась Али.

– Можешь приходить сюда в любое время, – ответил ее спутник. – Читать, отдыхать. Например, вечером или в выходные дни.

– Обязательно приду, – заверила она его.

Библиотеку покидать не хотелось, но следовало двигаться дальше. В коридорах снова оказалось не слишком-то светло, и приходилось идти очень медленно, как по лабиринту, выточенному внутри горы. О таких местах Алита только слышала, но втайне мечтала когда-нибудь увидеть их лично.

Аэдан, чуточку помедлив, толкнул скрипнувшую дверь, вошел, зажег лампу.

– Комната твоей сестры. Прости, я сейчас вернусь. Можешь пока осмотреться.

Поначалу Алита удивилась. Не думала, что супруги обитали в разных спальнях. Впрочем, это ведь бедняки ютятся в одной комнатушке, а таким людям, как Ристоны, не пристало брать с них пример.

Кровать вполовину шире той, на которой Рона спала дома. В холодные зимы, когда подходил к концу запас дров, они с Али забирались туда вместе, жались друг к другу, накрываясь всеми одеялами, что удавалось найти. Становилось теплее.

Здесь у сестры такой проблемы наверняка не имелось. На отоплении хозяйского крыла особняка явно не экономили. Потому она не мерзла.

Хоть что-то хорошее…

Услышав за спиной шаги, Алита обернулась, торопливо смахивая с ресниц слезинки. Она ожидала увидеть вернувшегося Аэдана, но вместо него в комнату вошел Киллиан. Остановился в дверях, пытливо глядя на нее.

– Вас кузен сюда позвал? – спросила она зазвеневшим от сдерживаемых рыданий голосом. – Почему? Вы же сейчас должны быть в столовой!

– Ничего подобного. Я увидел здесь свет и вошел. Что касается ужина, то я от него тоже отказался.

– Пожалуйста, оставьте меня одну!

– Я сам должен был привести тебя сюда. Еще вчера. Но думал, что тебе нужно время.

– Индюк тоже думал, да в суп попал! – ответила ему любимой поговоркой тетушки Гридиссы Али и затуманенными от слез глазами посмотрела на небольшой письменный стол, за которым, очевидно, старшая сестра и писала ей письма. Каждое из тех, что бережно хранила младшая. Больше их не будет, потому что там, куда ушла Рона, не работает почта.

– Успокойся, прошу тебя! – Ристон сделал шаг к ней, затем еще один. На ее плечи легли его ладони, но Алита тут же отпрыгнула от него, точно кошка, наступившая в лужу.

– Я хочу увидеть ее могилу, – произнесла она, вытирая щеки и уже не заботясь о том, какой покрасневшей и заплаканной выглядит.

– Хорошо.

– Почему вы не женились снова? – решилась спросить Али.

– Ждал тебя, – ответил он и вышел, оставив ее стоять посреди комнаты.

– Я буду колючим чертополохом, – прошептала она одними губами, глядя на прикрытую дверь. – Жгучей крапивой, горькой полынью… Но не стану вашим диким шиповником!

Глава 13

Алита накрепко заперла дверь на засов, которым, судя по тугому скрипу и приложенным усилиям, не пользовались уже очень давно. Как и всей этой комнатой. Та осталась без хозяйки, и, хотя пыль тут, видимо, все же вытирали, а предметы обстановки выглядели почти новыми, ощущение запустения, заброшенности, одиночества не проходило. Оно будто впиталось в оклеенные светло-бежевыми обоями стены, невидимой печатью лежало на оконном стекле, дымкой витало в воздухе. Али чувствовала его и принимала, потому что в ее душе после того, как не стало Роны, владычествовало то же самое.

Она не знала, сколько прошло времени, пока слезы не высохли, а руки не перестали непроизвольно вздрагивать. Поднявшись с пола, где сидела, прислонившись спиной к двери, из-за которой не доносилось ни звука, Алита принялась методично и последовательно, не пропуская ничего, обыскивать спальню. Открывала ящички письменного стола и отделения гардеробного шкафа, ощупывала поверхности, где мог оказаться тайник, перетряхивала одежду, все еще слабо источающую аромат ромашки. В письмах сестра не обманывала – здесь ей не отказывали в роскоши. Самые изысканные ткани и фасоны платьев, которые и в столице-то стоили целое состояние, тончайшее постельное белье, шкатулка, полная дорогих украшений.