Не спеши сказать «нет» — страница 15 из 20

— Так ты выходишь за Саймона Хангерфорда потому, что у него есть деньги? — бесцветным голосом произнес Майкл.

— И поэтому тоже. А еще вот почему. Мне очень нужен человек, которому я могу доверять вопросы, касающиеся компании отца. У меня, разумеется, есть финансовые советники, но это все равно слишком сложно. Я устала вести дела самостоятельно. Мне нужен кто-то, на кого можно переложить хотя бы часть ответственности. И чтобы он принял эту ответственность добровольно, не требуя оплаты. Саймон сделает это. Он знает, как работают компании, подобные компаниям моего отца. — Майкл смотрел насмешливо, и она поспешила продолжить, чтобы он понял: — Не только поэтому, конечно. Мне нравится Саймон. Я им восхищаюсь. Он умный, приятный и преуспевающий. Мы дополняем друг друга. Но самое главное то, что Саймон знает, чего я жду от брака, и это устраивает его.

— А чего ждет от вашего брака он?

Розалинда пожала плечами.

— Ему просто нужна женщина с нужными связями, которая будет говорить правильные вещи и правильно поступать. Которая не будет требовать много внимания. Это звучит не слишком романтично, — добавила она, оправдываясь, — но я не первая женщина, решившаяся на такой шаг. Я никогда не верила в настоящую любовь или другие глупости. Мне кажется, что любовь не может длиться долго, но взаимовыгодные соглашения, как у нас Саймоном, могут. Я буду превосходной женой политика, а взамен получу безопасность и стабильность для Джейми.

Выражение лица Майкла не изменилось.

— Ты думаешь, этого достаточно, чтобы быть счастливой?

— Думаю, да, — не сразу выдавила она. — По крайней мере, я собираюсь выполнять свои обязательства в сделке. Может, я не верю в любовь, но верю в преданность, и поэтому не могу спать с тобой, хотя и хочу.

Повисла долгая пауза.

— Значит, несмотря на то что нас тянет друг к другу, ты отказываешься от близких отношений? — спросил Майкл.

— Да.

Он откинулся на спинку кресла, пристально смотря на нее.

— Думаешь, ты сможешь справиться с чувствами?

— Я попробую. Мы оба должны постараться, не только из-за Саймона. Ты забыл о Кэти.

— Ты права, — сказал он, — я забыл.


Они домыли посуду и пошли спать. Розалинда не могла расслабиться, ее тело было напряжено, а в голове билась только одна мысль: почему правильное решение всегда самое трудное?

Конечно, Саймон никогда бы не узнал. Но она знала бы. Она решила выйти за Саймона, и она должна ради себя и ради него сделать все возможное для удачного брака. Какой женой она стала бы, поддайся сейчас искушению?

Брак с Саймоном, может быть, и не идеальное решение, но это лучший шанс для нее обрести безопасность и значительность, к которым она стремилась. Саймон не заставлял ее чувствовать то, что она чувствовала с Майклом, но, как она уже поняла, одного сексуального желания было недостаточно. У нее и Саймона были куда более важные причины для того, чтобы быть вместе.

— Извини, — сказала она в темноту, зная, что Майкл поймет ее.

— Не нужно извиняться.

Лежа рядом, он пытался заставить себя поверить, что так будет лучше.


— Я хочу сходить за молоком. — Розалинда нашла Майкла в саду, где тот обрезал деревья. — Ты не присмотришь за Джейми?

Он кивнул.

— Хорошо.

— Но я не знаю, сколько на это уйдет времени.

— Ни о чем не волнуйся.

Теперь все их общение сводилось к таким коротким фразам — вежливым и лаконичным. С той вечеринки прошло четыре дня. Все это время Розалинда пыталась забыть об их поцелуе и не обращать внимания на то напряжение, которое возникало между ними при малейшем прикосновении.

Ситуация была бы гораздо проще, если бы Майкл так не усложнял все, размышляла она, направляясь в деревенский магазин.

Покупателей в нем оказалось мало. Розалинда взяла молоко из холодильника и пошла к кассе. Ища в кошельке мелкие деньги, она случайно взглянула на газеты, лежавшие рядом с прилавком, и замерла, шокированная увиденным.

С деньгами, зажатыми в руке, она уставилась на заголовки газет, которые кричали об одном и том же: «ВОВЛЕЧЕННЫЙ В СЕКС-СКАНДАЛ, ХАНГЕРФОРД ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОСЫ», «МОИ НОЧИ С СЕКСУАЛЬНЫМ САЙМОНОМ. СОБЛАЗНИТЕЛЬНАЯ ЛИДИЯ».

Не веря своим глазам, Розалинда разглядывала фотографии Саймона. В двух или трех газетах было опубликовано его официальное фото, но в других он был изображен в окружении толпы репортеров. Рядом с его снимками были помещены фотографии девушки в бикини в весьма провокационных позах.

Продавщица, миссис Руддок, перегнулась через прилавок.

— Эти политики думают, что им все позволено, не так ли?.. Мне жаль их семьи. Но они, похоже, никогда не думают о них…

— Нет, — пробормотала Розалинда. — Не думают. Посчитайте мне, пожалуйста, и за газету, я возьму ее.

С трудом, будто на деревянных ногах, она вышла из магазина и остановилась на улице, ничего не видя перед собой. Больше всего ей хотелось сейчас спрятаться где-нибудь.

А что, если Майкл прочтет эту газету?! — с ужасом подумала Розалинда.

Увидев перед лужайкой скамью, она подошла к ней и села. Со страхом открыла газету, начала читать. Какая старая и банальная история! Саймона видели в ночном клубе с девушкой по имени Лидия, известной как модель. Он отрицал любые отношения между ними. Однако это только подтолкнуло Лидию рассказать об их встречах во всех подробностях. В доказательство она предоставила еще и фотографии. Газеты тут же вспомнили о помолвке Хангерфорда с дочерью Джеральда Ли, которой следовало бы объявиться и поддержать его, как всегда делается в подобных ситуациях. Где же она?

Розалинда запихнула газету в урну рядом со скамьей. Последнее, что ей хотелось бы делать сейчас, это разговаривать с Саймоном, но она должна была дать ему шанс объясниться, рассказать свою версию происшедшего. Все еще не веря в весь этот ужас, она пошла к автомату и достала монетки. Глубоко вздохнув, набрала номер Саймона.

Тот сразу ответил. Он находился в ужасном настроении и обвинил Розалинду в том, что она думала только о Джейми и исчезла как раз тогда, когда он так нуждается в ней.

— Если бы ты была здесь, этого бы не произошло! — заключил он и велел ей возвращаться в Лондон, чтобы они могли появиться вместе перед журналистами.

— Я не могу вернуться, — ответила Розалинда. — Мне страшно за Джейми.

— Ради бога, Розалинда, моя карьера висит на волоске!

— Но и жизнь Джейми тоже, — возразила она.

— Ты — моя невеста, — напомнил Саймон зло. — Твое место рядом со мной. Ты нужна мне здесь, а не в забытой богом дыре где-то в Йоркшире.

Розалинда окинула взглядом «богом забытую дыру». Весеннее солнце освещало блестящую зеленую траву, и все дышало свежестью.

— Ты можешь сам позаботиться о себе, а Джейми нет, — сказала она.

— Мы заключили соглашение, — Саймон с трудом сдерживал ярость, — и ты сказала, что из нас получится хорошая команда. Рядом с тобой я смогу многого достичь. Нельзя же все испортить из-за маленького недоразумения!

— Но это не мое недоразумение, — напомнила Розалинда.

— Если бы ты не была абсолютно фригидной, ничего бы не произошло! — бросил он. — По крайней мере, Лидия была забавной. И не говори мне, что ты не спала с братом Эммы. Очень удобно притворяться женатыми. Между нами только одна разница — тебя никто не застукал.

— Саймон, ты бы не возражал, если бы я переспала с ним? — спросила Розалинда.

— Разумеется, нет. — Сожалея, что потерял терпение, он сменил тон на умоляющий. — У нас ведь не настоящая любовь? Ты можешь делать все, что хочешь. Разве это не было частью соглашения? Пока никто не знает, я не стану вмешиваться в твою жизнь. Я пошлю за тобой машину, и, когда ты вернешься, мы сочиним правдоподобную историю. Как только газетчики увидят тебя рядом со мной, они потеряют ко мне интерес.

Потребовалось время, чтобы убедить Саймона, что она не собирается возвращаться. После этого она выслушала такую обвинительную тираду, что не могла понять, почему когда-то хотела выйти за него замуж.

Розалинда положила трубку, руки ее дрожали.

* * *

— С тобой все в порядке? — спросил Майкл, входя в кухню, где она мыла тарелки после ужина.

Озабоченность в его голосе наполнила глаза Розалинды слезами, но ее страдания были слишком сильными, чтобы рассказывать о них кому-либо, тем более Майклу. Она наклонилась к раковине и притворилась, что поглощена отмыванием кастрюли.

— Со мной все в порядке, — произнесла она наконец. — А почему ты спрашиваешь?

— Мне показалось, ты выглядела расстроенной сегодня вечером, — ответил он, пристально рассматривая ее. — И была такой тихой…

— У меня просто болит голова. Я собираюсь принять ванну и лечь спать.

— Тогда иди прямо сейчас. Я все уберу, — предложил Майкл.

Розалинда лежала в ванне и чувствовала, как слезы струятся по лицу. Саймон обидел ее сильнее, чем она хотела признать. Дело было не в его любовной интрижке, а в злости в его голосе, когда она отказалась расстаться со своим убежищем. Он обвинил ее в холодности, жестокости и эгоизме. Она думала, что нравится ему, что он уважает ее, но на самом деле выходило не так.

Одинокая, несчастная и униженная, Розалинда прижалась щекой к холодной стенке ванны и заплакала.

— Розалинда! — Майкл постучал в дверь.

— Уходи! — закричала она, не желая, чтобы он видел ее плачущей.

Но на дверях в доме Мод не было задвижек, и Майкл вошел.

— Я сказала «уходи», — спрятала лицо Розалинда.

— Эмма только что позвонила, — сказал он, словно не замечая ее наготы. — Она хотела узнать, все ли у тебя в порядке. — Он сделал паузу, увидев ее расстроенное лицо. — Она рассказала о Саймоне. Почему ты ничего не сообщила мне?

Розалинда открыла было рот, чтобы накричать на него, но вместо этого разразилась рыданиями.

— Ну-ка, давай вылезай. — Майкл поднял ее из ванны, завернул в полотенце, как ребенка, и усадил к себе на колени.

Розалинда уткнулась ему в грудь, смывая слезами всю боль и унижение, которые ей доставил Саймон.