Не стой у мага на пути. Том 3 — страница 37 из 42

Увы, после моих долгих дневных скитаний, я так и не нашел ничего подходящего для себя. Были либо запросы на всякие мелочные услуги, за которые не хотелось браться, либо работа, связанная с поездками за пределы города, сопровождение караванов, либо охрана всяких важных особ. На всякий случай я все-таки запомнил тексты двух объявлений — если в ближайшие пару дней не попадется ничего лучше, и никто не обратится по моему предложению на доске у «Лунного Гонца», то придется воспользоваться тем, что я сохранил в памяти.

Когда я вернулся, Флэйрин все еще спала. Я лег рядом с ней, но не для того, чтобы вздремнуть, хотя мне это было бы весьма на пользу, а для того, чтобы выйти на тонкий план: расширить свои энергоканалы и более эффективно пополнить магический ресурс, растраченный в утреннем вояже в чужой мир. Были опасения, что этот ресурс может мне потребоваться при вечерней прогулке в подземелье.

— Райс… — я услышал тихий голос Флэй.

Она, наверное, думала, что я сплю, и поэтому произнесла мое имя шепотом.

— Да, Флэй, — я мигом вышел из тонкого плана и повернулся к ней.

— Райс, я тебя люблю, — принцесса поцеловала меня в плечо своими мягкими прохладными губами.

Боги, как сложно отвечать на такие слова женщине! Для меня сложно совершенно всегда. Даже тогда, когда я тоже могу признаться в подобном состоянии своего сердца и это будет правдой. Говорила ли Флэйрин сейчас правду, я не знал. Однако я точно знал, что вампирши любят играть этими словами. Они умеют делать это хитро, даже коварно, что является частью их способности привязывать к себе своих любовников.

— Флэй, — я коснулся пальцем ее подбородка, — ты шутишь. Я же маг и знаю, что вампирши не влюбляются по-настоящему. Ты играешь мной, но мне очень приятна твоя игра. Я не против быть твоей жертвой.

— Нет, Райс. Я говорю правду. И теперь понимаю, что старуха Карлен говорила правду, что такое может случиться. То, что у меня к тебе, это совсем другое. Я никогда не испытывала такого трепета и желания ни к одному мужчине. Почему ты не веришь мне? — она приподнялась, заглядывая мне в глаза. — Пожалуйста, верь. Это идет от сердца. Мне кажется, оно становится другим. Оно бьется чаще и в нем все больше тепла. Я начинаю бояться саму себя.

— Флэй, моя девочка. Я тебя тоже люблю. Это еще не стойкое чувство, но знаю, что оно зачинается, — я погладил ее волосы.

— Ты не хочешь говорить об этом, Райс. Я чувствую — не хочешь. И я от тебя вовсе не требовала ответа. Я лишь поделилась, что происходит со мной, — она встала, поглядывая в окно. На верхушке башни Герсел остывали последние лучи солнца.

Я хотел возразить Флэйрин, но она перебила меня:

— Ты же проводишь меня? Я чувствую, мне обязательно нужно появиться сегодня дома. Я нужна Карлен и Аманде.

— Мы обязательно пойдем вместе. Я тебя одну не отпущу, — заверил я, вставая с кровати.


Примерно часа через два мы стояли у тайного входа в подземелье, один рукав которого вел под крепость Алкур, а другой в дому графини Арэнт. Позвенев ключами, я справился со ржавым замком, сдвинул засов и открыл решетчатую дверь.

Пройдя в темноту шагов двадцать, остановился, делая между двух ладоней светляк. Скоро яркий желтый шарик вплыл к своду, готовый сопровождать нас. Флэйрин зажмурилась и на ее лице появилась улыбка.

— Ты чего смеешься? — спросил я, беря ее руку.

— Мне нравится, как ты это делаешь. Как же хорошо, когда мой мужчина — маг, — ответила вампирша. — После полуночи пойдем на охоту? Не против? Все-таки мне нужна кровь. Я по-прежнему слаба, — признала она.

— После того, что ты делала со мной в постели, я бы такое не сказал, — ответил я, направляясь по расширяющемуся проходу.

Когда мы прошли примерно половину пути, Флэйрин вдруг насторожилась. Пройдя еще немного, вампирша замерла, вцепившись в мою руку.

— Там что-то происходит… — сказала она, вслушиваясь в звуки, которые я пока не слышал.

Мы пошли дальше, ускоряя шаг.

Флэйрин снова замерла, зажмурив глаза. И воскликнула, открыв их:

— Что-то с моей Карлен! Ее хотят убить! Райс! Карлен хотят убить! Бежим!

Глава 22Гвозди в теле Карлен

Не знаю, что такое могла услышать Флэйрин, тем более, чтобы делать подобные выводы. Лично я не слышал ни единого звука, но последовал за ней.

— Догонишь, Райс! — крикнула она, скрываясь в темноте.

Я за Флэй явно не успевал. И как можно успеть за вампиршей, тем более в темноте? Светляк мне не слишком помогал, хотя он исправно двигался впереди вверху. Из неровностей свода, частых перепадов высоты и поворотов его свет для моих глаз часто сменялся резкой тенью, и мне приходилось замедлять шаг, чтобы не споткнуться. Вдобавок мешал посох. Я раз случайно зацепился им за выступ стены, и он едва не вылетел из рук.

За аркой начинался относительно ровный коридор и там я ускорил шаг. Теперь и до моего слуха доносились выкрики. Они раздавались невдалеке, скорее всего возле решетки, отделявшей путаный лабиринт подземных ходов под крепостью Алкур. Среди этих голосов я услышал голос Флэйрин, но не смог разобрать слов. Принцесса кричала на кого-то с сильным раздражением, скорее со злостью.

Я активировал «Усы Тигра», подозревая, что намечается серьезная стычка. Против вампиров без ускоренных реакций тела очень трудно. Посох? Вряд ли он сейчас мне потребуется. Судя по разноголосью там не менее десяти-пятнадцати жадных до крови «птиц». Временно перекинув посох в правую руку, я активировал в «Щит Нархана», пока не раскрывая его. Не останавливаясь ни на миг, правой принялся делать светляка, в этот раз большого, яркого. По-хорошему для этого требовалось две руки, но мастер я или нет? Когда-то в далеком прошлом я научился использовать собственный живот как вторую поверхность для линзы магического воздействия. Вот и сейчас между моей ладонью и животом зачалась желтоватая яркая точка, похожая на солнечную каплю. Яркий свет мне очень поможет, а вампирам он будет во вред. Уж, простит меня Флэйрин!

Когда я вбежал в зал, увидел принцессу и несколько обступивших ее вампиров. Кричавших на нее и распалявшихся от собственных криков. Все шло к драке.

— Прочь от нее! — крикнул я, отпуская светляка.

Он взмыл вверх, превращаясь из желтой капельки в яркий шар. Его свет тут же залил весь зал. Это был очень важный миг. Хотя мои глаза тоже ослепли от ярких лучей, куда больше он повлиял на вампиров. Они замерли, все разом замолчали, вертя головами и пытаясь сориентироваться, понять, что происходит. Я же получил возможность быстро оценить обстановку. Сразу бросилось в глаза место между осветительной чашей и проломом в решетке. Там к стальным прутьям была прикреплена большая доска и к ней какой-то человек… Чуть позже я понял, что это вовсе не человек, а та самая старая вампирша — Карлен. Какие-то негодяи прибили ее гвоздями к доске, забив их в плечи и ноги несчастной старухи.

Мельком я увидел Аманду с несчастными, смертельно напуганными глазами. Слева от нее Лургира, зло таращившегося в мою сторону.

Я тут же выронил посох, который мешал. Сильным ударом кинетики снес двоих вампиров, наседавших на Флэйрин справа — точно тряпичные куклы они отлетели к осветительной чаше. Трое других кровопийц попятились, и я помог им, развернув «Щит Нархана», прикрывая им себя и Флэйрин.

— Какой трусливый негодяй сделал это⁈ — вскричал я, кивнув в сторону Карлен и гневно глядя на Лургира.

После того, что Флэйрин рассказывала мне о своем давнем противнике, у меня не оставалось сомнений: Лургир или сам приложил к этому руку, или он был вдохновителем случившегося с Карлен бесчинства. Я примерно понимал мотивы: после того как Флэйрин помогла мне найти убийц Талонэль, Лургир постарался ее очернить. Особо ему не давала покоя победа в Флэйрин в поединке над ним и то, что Карлен провозгласила ее принцессой. Вот и решил этот негодяй вместе с приятелями отыграться на несчастной старухе.

— Забирай свою шлюху и уходи отсюда! Она больше не в нашем клане! — прорычал Лургир, разглядев меня в ярком свете и намекая на Флэйрин. — Я пока даю вам двоим шанс убраться с нашей территории!

— Но на этом наша история не кончится! — взвизгнул стоявший с ним рядом какой-то молодой кровосос. — За тобой большой должок! За Зейрона, за Раллона!

— За Кейнора! — подсказал кто-то со стороны пролома в решетке.

— Отдайте мне Карлен, и я уйду! И будьте вы прокляты! — воскликнула Флэйрин, направляясь к Карлен, которая была еще жива. Красные глаза старухи, полные страдания, смотрели на Флэй.

Зря пошла туда Флэй. Я понимал, что драки нам не избежать. И если бы принцесса оставалась рядом со мной, то мне было бы проще защитить ее. А так силы были не на нашей стороне. Все-таки охотников их клана здесь собралось с полтора десятка.

— Моя девочка! Моя принцесса! Уходи! Здесь только боль и страдание! Это место не для тебя! Прошу, уходи! — голосом, похожим на скрип сухого дерева, произнесла Карлен. — Оставь меня! Мне давно пора умирать!

— Старуха верно говорит: ей пора умирать! И умрет она здесь! Она приговорена кланом! Ты же, Флэй, понимаешь за что? За то, что посмела короновать тебя и внести смуту! Виновата во всем ты, Флэй! И ты должна быть казнена рядом с ней за самодурство и за предательство! — прорычал Лургир шагнув ей наперерез и с опаской поглядывая на меня. — Но мы сегодня добрые — возьмем лишь одну никчемную жизнь! Ступай, пока не передумали!

— Уходи и каждую ночь дрожи! Ведь мы потом объявим охоту на тебя! — прошипела рыжая вампирша.

— В сторону, Лургир! Я забираю Карлен, и ты не посмеешь мне помешать! — Флэйрин замерла перед ним, чуть согнувшись в коленях и будто готовясь к броску.

— Флэй, остановись! — крикнул я ей. — Ты же понимаешь, они не хотят решать это миром! И я очень хочу, чтобы тот, кто сделал это с Карлен ответил за это сейчас! Еще раз спрашиваю, какой негодяй мучил старуху⁈ Я хочу посмотреть ему в глаза и заставить заплатить за сделанное!

— Это не твое дело! Но ты прав — миром не будет! Разом с разных сторон! — крикнул Лургир, призывая своих к атаке. В руке его бледно-голубой молнией сверкнул адамантовый клинок.